Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de indieners van amendementen willen voorzien » (Néerlandais → Français) :

Zolang er over deze punten geen beslissing is genomen, zal men blijven stuiten op alle garanties waarin de indieners van amendementen willen voorzien bij het beroep op de methoden voor het verzamelen van gegevens.

Tant que ces points n'auront pas été tranchés, on continuera à buter sur toutes les garanties que les auteurs d'amendements veulent prévoir lors du recours aux méthodes de recueil de données.


Zolang er over deze punten geen beslissing is genomen, zal men blijven stuiten op alle garanties waarin de indieners van amendementen willen voorzien bij het beroep op de methoden voor het verzamelen van gegevens.

Tant que ces points n'auront pas été tranchés, on continuera à buter sur toutes les garanties que les auteurs d'amendements veulent prévoir lors du recours aux méthodes de recueil de données.


De regeling waarin de artikelen 384 en 385 voorzien, wordt opnieuw van toepassing indien de moederonderneming een nieuwe aanvraag indient en de aanvraag volgens de procedure van artikel 382 wordt ingewilligd.

Le régime prévu aux articles 384 et 385 s'applique à nouveau lorsque l'entreprise mère présente une nouvelle demande et obtient une décision favorable conformément à la procédure prévue à l'article 382.


Art. 387. § 1. De voorschriften waarin de artikelen 384 en 385 voorzien, zijn niet meer van toepassing indien: 1° niet meer wordt voldaan aan de voorwaarde van artikel 382, 1° ; 2° niet meer wordt voldaan aan de voorwaarde van artikel 382, 2°, en de groep nalaat om binnen een passende termijn weer aan deze voorwaarde te voldoen; 3° niet meer wor ...[+++]

Art. 387. § 1. Les règles énoncées aux articles 384 et 385 cessent d'être applicables dans les cas suivants: 1° la condition visée à l'article 382, 1°, n'est plus respectée; 2° la condition visée à l'article 382, 2° n'est plus respectée et le groupe ne rétablit pas le respect de cette condition dans un délai approprié; 3° les conditions visées à l'article 382, 3° et 4° ne sont plus respectées.


Art. 626. § 1. Een beslissing tot vereffening die niet op insolventie berust, van een verzekeringsonderneming die onder het recht van een derde land ressorteert, kan maar erkend worden en uitvoerbaar worden verklaard in België indien de volgende voorwaarden vervuld zijn; 1° het recht van het derde land dat de liquidatieprocedure regelt, garandeert dat de schuldeisers uit hoofde van verzekering die hun overeenkomst bij het Belgische bijkantoor hebben gesloten, gelijkwaar ...[+++]

Art. 626. § 1. Une décision de liquidation non fondée sur l'insolvabilité d'une entreprise d'assurance relevant du droit de pays tiers ne peut être reconnue et rendue exécutoire en Belgique que si les conditions suivantes sont satisfaites: 1° le droit du pays tiers régissant la procédure de liquidation assure aux créanciers d'assurance ayant conclu leur contrat auprès de la succursale belge, un traitement qui est équivalent à celui des créanciers d'assurance ayant conclu leur contrat auprès de l'entreprise d'assurance dans le pays tiers; 2° le droit régissant la procédure de liquidation dans le pays tiers octroie aux créanciers d'assu ...[+++]


Art. 617. Een buitenlandse rechterlijke beslissing inzake een liquidatieprocedure die berust op insolventie van een verzekeringsonderneming die onder het recht van een derde land ressorteert, kan maar erkend worden en uitvoerbaar worden verklaard in België indien de volgende voorwaarden vervuld zijn: 1° het recht inzake insolventieprocedures van het derde land garandeert dat de schuldeisers uit hoofde van verzekering die hun overe ...[+++]

Art. 617. Une décision judiciaire étrangère concernant une procédure de liquidation fondée sur l'insolvabilité d'une entreprise d'assurance relevant du droit de pays tiers ne peut être reconnue et rendue exécutoire en Belgique que si les conditions suivantes sont satisfaites: 1° le droit des procédures d'insolvabilité du pays tiers assure aux créanciers d'assurance ayant conclu leur contrat auprès de la succursale belge, un traitement qui est équivalent à celui des créanciers d'assurance ayant conclu leur contrat auprès de l'entreprise d'assurance dans le pays tiers; 2° le droit régissant la procédure d'insolvabilité dans le pays tiers ...[+++]


Het zou dan ook vreemd zijn dat de sociale zekerheid zou moeten voorzien in solidariteit met de achterblijvende partner van een wettelijk samenwonend koppel indien deze personen niet eens onderling, voor elkaar, willen voorzien in sociale ondersteuning.

Il serait dès lors étrange que la sécurité sociale doive organiser la solidarité avec le partenaire survivant d'un couple de cohabitants légaux, si ces personnes n'ont même pas voulu prévoir entre elles un soutien social.


Het zou dan ook vreemd zijn dat de sociale zekerheid zou moeten voorzien in solidariteit met de achterblijvende partner van een wettelijk samenwonend koppel indien deze personen niet eens onderling, voor elkaar, willen voorzien in sociale ondersteuning.

Il serait dès lors étrange que la sécurité sociale doive organiser la solidarité avec le partenaire survivant d'un couple de cohabitants légaux, si ces personnes n'ont même pas voulu prévoir entre elles un soutien social.


Het amendement vloeit voort uit zijn vorige amendementen die twee soorten vergoedingen willen voorzien, al naar gelang de inrichting al dan niet effectief wordt gesloten.

Ce sous-amendement découle de ses amendements précédents, qui tendent à prévoir deux types d'indemnité, selon que l'établissement est effectivement fermé ou non.


Gezien het belang van een "geïntegreerde" aanpak en verwijzend naar het regeerakkoord waarin voorzien is dat we domiciliefraude willen tegengaan via een goede samenwerking tussen de politie, het Rijksregister en de sociale inspectiediensten, zal ik erop toezien of extra (preventieve en/of, organisatorische) maatregelen wenselijk/ noodzakelijk zijn.

Vu l'importance d'une approche "intégrée", et en référence à l'accord gouvernemental qui indique notre volonté de décourager la fraude à la domiciliation par le biais d'une bonne collaboration entre la police, le registre national et les services d'inspection sociale, je veillerai à déterminer si des mesures supplémentaires (d'ordre préventif ou organisationnel) soient souhaitables/ nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de indieners van amendementen willen voorzien' ->

Date index: 2021-06-18
w