Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de commissie de hoogste prioriteit geeft " (Nederlands → Frans) :

2. Bent u bereid om het aantal landen waarin België in haar bilaterale programma's prioriteit geeft aan de onderwijssector, op te trekken?

2. Êtes-vous disposé à relever le nombre de pays dans lesquels la Belgique fait de l'enseignement une priorité dans ses programmes bilatéraux?


Het toewijzen van de bevoorrading aan de apothekers biedt daarenboven de mogelijkheid dat er zich een controleerbare legale sector ontwikkelt, naast het circuit van de verdoken drughandel, waarin niet zelden zware criminelen achter de schermen aan het werk zijn en waarin het welzijn van de gebruiker dus zeker niet de hoogste prioriteit is.

En outre, en confiant l'approvisionnement aux pharmaciens, on permet le développement d'un secteur légal contrôlable, à côté du circuit du trafic clandestin des stupéfiants, où il n'est pas rare de voir de grands criminels oeuvrer en coulisse et où le bien-être du consommateur n'est donc certainement pas la priorité première.


Er zijn voorbeelden van gevallen waarin de Commissie de hoogste prioriteit geeft aan een kader dat de handel bevordert.

Certains exemples suggèrent que la toute première priorité de la Commission est de créer des conditions cadre visant à faciliter le commerce.


Op 20 juli 2015 richtte de firma een brief aan de Europese Commissie, waarin zij een update geeft van de genetische eigenschappen van de rassen MIR604 en GA21.

Le 20 juillet 2015, la société a adressé une lettre à la Commission européenne, portant à son attention " une mise à jour des séquences génétiques des événements MIR604 et GA21 "".


Wij doen dit op het niveau van de lidstaten, en het is zeer belangrijk dat in de nationale hervormingsprogramma’s ter verwezenlijking van de Lissabon-strategie sterk de nadruk ligt op innovatiebeleid en innovatie-initiatieven en dat de Commissie de hoogste prioriteit geeft aan innovatie bij de evaluatie van de Lissabon-strategie dit jaar.

Nous le faisons au niveau des États membres et il est fondamental de mettre l’accent sur les initiatives et les politiques d’innovation dans les programmes nationaux de réforme visant à mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne. Qui plus est, la Commission accorde cette année, dans le cadre de sa réévaluation de la stratégie de Lisbonne, la plus haute des priorités à l’innovation.


De Bijzondere Commissie "Buizingen" besloot dat het vraagstuk van de seinvoorbijrijdingen de hoogste prioriteit genoot. Actie terzake is vereist.

Or - et c'est là l'essentiel - c'est précisément ce type de dépassements qui se sont multipliés. La Commission spéciale "Buizingen" est arrivée à la conclusion que la priorité la plus élevée doit être accordée à la question des dépassements de signaux.


Daarvoor is het wel nodig dat de Commissie de hoogste prioriteit aan de grondrechten geeft; dat moet dan ook de strekking zijn van “het resultaatgerichte Europa”.

Les droits fondamentaux devraient donc être la priorité absolue de la Commission et tel devrait être le sens de «l’Europe des résultats».


De Commissie heeft van het begin af aan duidelijk gemaakt dat ze de hoogste prioriteit geeft aan de Cyprus-gesprekken.

La Commission a déclaré dès le départ qu’elle considérait les discussions sur Chypre comme une priorité absolue et nous avons dès lors fait tout ce qui était en notre pouvoir pour soutenir le processus de paix.


— Indien in één zaak meerdere preventiecodes uit de genoemde lijst werden geregistreerd, werd enkel de preventiecode met de hoogste prioriteit in aanmerking genomen (deze prioriteit komt overeen met de volgorde waarin de preventiecodes aan de zaak worden toegekend).

— Si, dans une affaire, plusieurs codes de prévention de la liste précitée ont été enregistrés, seul le code de prévention ayant la plus grande priorité a été pris en compte (cette priorité correspond à l'ordre dans lequel les codes de prévention sont attribués à l'affaire).


5. doet een beroep op de visserijsector om samen te werken met de lidstaten en de Commissie vanuit het inzicht dat er een veiligheidscultuur moet worden geschapen en in stand gehouden waarin aan veiligheid de hoogste prioriteit wordt toegekend, en om ervoor te zorgen dat de bestaande veiligheidsvoorschriften naar behoren worden toegepast;

5. invite instamment le secteur de la pêche à coopérer avec les États membres et avec la Commission, à prendre conscience de la nécessité d'établir et de maintenir une culture de la sécurité qui fasse priorité à celle-ci, et à veiller à ce que les règles de sécurité en vigueur soient dûment appliquées;


w