Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin alle toegezegde bijdragen precies » (Néerlandais → Français) :

Het kan regels voorzien voor de oprichting en organisatie van werkgroepen waarin externe persoonlijkheden kunnen zetelen en hun met name alle bijkomende activiteiten toevertrouwen die bijdragen tot de informatie- en bewustmakingsmissie, op voorwaarde dat deze werkgroepen bij de wijkcommissie rekenschap afleggen van hun activiteiten.

Il peut prévoir la création et les modalités d'organisation de groupes de travail, au sein desquels peuvent siéger des personnalités extérieures, et leur confier, notamment, toutes activités annexes participant aux missions d'information et de sensibilisation, à charge pour ces groupes de travail de rendre compte de leurs activités à la commission de quartier.


Sinds de wet van 22 februari 1971 « houdende wijziging van de wetten van 16 juni 1960 en 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid » ontvangt de verzekerde van vreemde nationaliteit van wie alle met toepassing van de wet gestorte bijdragen de bij artikel 17 bepaalde bestemming hebben gekregen, een aanvullende rente ten bedrage van 17 procent van de ouderdomsrente op voorwaarde dat hij nog geen prestaties heeft gekregen die door de wet ten laste van het Solida ...[+++]

Depuis la loi du 22 février 1971 « modifiant les lois du 16 juin 1960 et du 17 juillet 1963, relatives à la sécurité sociale d'outre-mer », l'assuré de nationalité étrangère dont toutes les cotisations versées en application de la loi ont reçu l'affectation prévue par l'article 17, obtient une rente complémentaire représentant 17 p.c. de la rente de retraite pour autant qu'il n'ait pas bénéficié et renoncé à bénéficier des prestations prévues par la loi en faveur des assurés à charge du Fonds de solidarité et de péréquation et du Fonds des invalidités (article 20bis, alinéa 1).


Alvorens over te gaan tot de fabricage, verstrekt de fabrikant de aangemelde instantie die het certificaat van EU-typeonderzoek heeft afgegeven alle nodige inlichtingen, en met name : a) de certificaten met betrekking tot de passende kwalificatie van de lasmethodes en van de lassers of werklieden; b) het attest betreffende de materialen die zijn gebruikt voor de vervaardiging van delen en componenten welke bijdragen tot de sterkte van ...[+++]

Avant le début de la fabrication, le fabricant fournit à l'organisme notifié qui a délivré l'attestation d'examen UE de type tous les renseignements nécessaires, notamment : a) les certificats relatifs à la qualification appropriée des modes opératoires de soudage et des soudeurs ou opérateurs de systèmes de soudage; b) le relevé de contrôle des matériaux utilisés pour la fabrication des parties et des composants contribuant à la résistance du récipient; c) un rapport sur les examens et essais réalisés; d) un document définissant les procédés de fabrication ainsi que l'ensemble des dispositions préétablies et systématiques qui seront ...[+++]


3.2.2. Alvorens over te gaan tot de fabricage, verstrekt de fabrikant een aangemelde instantie van zijn keuze alle nodige inlichtingen, en met name : a) de technische documentatie, waaronder : - de certificaten met betrekking tot de passende kwalificatie van de lasmethodes en van de lassers of werklieden, - het attest betreffende de materialen die zijn gebruikt voor de vervaardiging van delen en componenten welke bijdragen tot de sterkte van de drukvat ...[+++]

3.2.2. Avant le début de la fabrication, le fabricant fournit à l'organisme notifié de son choix tous les renseignements nécessaires, notamment : a) la documentation technique, qui comprend en outre : - les certificats relatifs à la qualification appropriée des modes opératoires de soudage et des soudeurs ou opérateurs de systèmes de soudage, - le relevé de contrôle des matériaux utilisés pour la fabrication des parties et des composants contribuant à la résistance du récipient, - un rapport sur les examens et essais réalisés. b) l'attestation d'examen UE de type; c) un document définissant les procédés de fabrication ainsi que l'ensemb ...[+++]


Precies om deze problemen te verhelpen worden alle para-justitiële diensten in elk arrondissement ondergebracht in een gemeenschappelijke infrastructuur, dewelke zal bijdragen tot een betere communicatie tussen de betrokken diensten.

C'est précisément pour résoudre ces problèmes que tous les services parajudiciaires de chaque arrondissement seront regroupés dans une infrastructure commune.


Precies om deze problemen te verhelpen worden alle para-justitiële diensten in elk arrondissement ondergebracht in een gemeenschappelijke infrastructuur, dewelke zal bijdragen tot een betere communicatie tussen de betrokken diensten.

C'est précisément pour résoudre ces problèmes que tous les services parajudiciaires de chaque arrondissement seront regroupés dans une infrastructure commune.


Eén van onze streefdoelen is bijdragen tot een paritaire democratie, waarin mannen en vrouwen gelijke politieke verantwoordelijkheden opnemen en evenwichtig vertegenwoordigd zijn in alle politieke organen.

L'un de nos objectifs est de contribuer à la naissance d'une démocratie paritaire, dans laquelle les hommes et les femmes assumeraient des responsabilités politiques égales et seraient représentés de manière équilibrée dans l'ensemble des organes politiques.


Men moet zich in vraag durven te stellen. Het debat draait precies daar rond : kaders scheppen waarin alle betrokkenen zich in vraag stellen.

C'est cela la débat : créer les cadres où tous les acteurs se remettent en question.


Eén van onze streefdoelen is bijdragen tot een paritaire democratie, waarin mannen en vrouwen gelijke politieke verantwoordelijkheden opnemen en evenwichtig vertegenwoordigd zijn in alle politieke organen.

L'un de nos buts est de contribuer à la naissance d'une démocratie paritaire, dans laquelle les hommes et les femmes assumeraient des responsabilités politiques égales et dans laquelle ils seraient représentés de manière équilibrée dans l'ensemble des organes politiques.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 22 mei 2005 krachtens artikel 345 van voormeld koninklijk besluit van 3 maart 2011 weliswaar van kracht blijft zolang het niet is vervangen of opgeheven, maar dat het een vergoedingslast legt op sectoren van de FSMA waarvan het toezicht geen veranderingen onderging ingevolge de tenuitvoerlegging van de nieuwe toezichtsarchitectuur terwijl, voor de toezichtstaken waarin de wetgever precies heeft gewild dat de FSMA zich specialiseert, met name het gedragstoezicht, geen bijdragen zijn bepa ...[+++]

Considérant qu'en vertu de l'article 345 de l'arrêté royal du 3 mars 2011 précité, l'arrêté royal du 22 mai 2005 reste certes d'application aussi longtemps qu'il n'a pas été remplacé ou abrogé, mais que, s'il prévoit une contribution à charge des secteurs de la FSMA dont le contrôle n'a pas subi de modifications à la suite de la mise en oeuvre de la nouvelle architecture de contrôle, il ne prévoit en revanche aucune contribution pour les tâches de contrôle dans lesquelles le législateur a précisément voulu que la FSMA se spécialise, notamment le contrôle des règles de conduite;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin alle toegezegde bijdragen precies' ->

Date index: 2022-06-06
w