Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin al sinds 1967 wordt gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Senator Lionel Vandenberghe (SP.A) verklaart dat de terugkeer uit Gaza slechts een eerste stap kan zijn en verwijst daarbij naar de resoluties van de Verenigde Naties, waarin al sinds 1967 wordt gevraagd dat Israël zich terugtrekt uit de bezette gebieden.

Le sénateur Lionel Vandenberghe (SP.A) a déclaré que le retrait de Gaza ne pouvait constituer qu'un premier pas, rappelant les résolutions des Nations unies demandant le retrait d'Israël des territoires occupés depuis 1967.


Senator Lionel Vandenberghe (SP.A) verklaart dat de terugkeer uit Gaza slechts een eerste stap kan zijn en verwijst daarbij naar de resoluties van de Verenigde Naties, waarin al sinds 1967 wordt gevraagd dat Israël zich terugtrekt uit de bezette gebieden.

Le sénateur Lionel Vandenberghe (SP.A) a déclaré que le retrait de Gaza ne pouvait constituer qu'un premier pas, rappelant les résolutions des Nations unies demandant le retrait d'Israël des territoires occupés depuis 1967.


Sinds januari 2011 heeft het Parlement tien keer dit verzoek gedaan, in verschillende resoluties waarin de Europese Commissie werd gevraagd een routekaart tegen homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid en genderidentiteit te ontwikkelen.

Depuis janvier 2011, il a formulé cette demande à dix reprises dans diverses résolutions, appelant la Commission européenne à établir une feuille de route contre l'homophobie et la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre.


9. juicht toe dat de EU zich ervoor inzet - passend in het streven een onderscheid te maken tussen Israël en het optreden van dat land in bezet Palestijns gebied - te bewerkstelligen dat in alle overeenkomsten tussen de EU en Israël ondubbelzinnig en expliciet wordt vermeld dat zij niet van toepassing zijn in de gebieden die Israël in 1967 heeft bezet, zoals bekrachtigd in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 20 ...[+++]

9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israélie ...[+++]


9. juicht toe dat de EU zich ervoor inzet - passend in het streven een onderscheid te maken tussen Israël en het optreden van dat land in bezet Palestijns gebied - te bewerkstelligen dat in alle overeenkomsten tussen de EU en Israël ondubbelzinnig en expliciet wordt vermeld dat zij niet van toepassing zijn in de gebieden die Israël in 1967 heeft bezet, zoals bekrachtigd in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 20 ...[+++]

9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israélie ...[+++]


F. overwegende dat de Israëlische nederzettingen, die door de Israëlische regering worden gesubsidieerd op gebieden als belastingen, huisvesting, infrastructuur, wegenbouw, toegang tot water, onderwijs en bijvoorbeeld ook gezondheidszorg, krachtens het internationaal recht illegaal zijn en een belangrijk obstakel vormen voor de vredesinspanningen; overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie in zijn arrest van 25 februari 2010 van mening was dat producten die afkomstig zijn uit plaatsen die sinds 1967 onder Israëlis ...[+++]

F. considérant que les colonies israéliennes sont illégales au regard du droit international et constituent un obstacle majeur aux efforts de paix, tout en étant subventionnées par le gouvernement israélien en termes d'impôts, de logement, d'infrastructures, de routes, d'accès à l'eau, à l'éducation, aux soins de santé, etc.; considérant que, dans son arrêt du 25 février 2010, la Cour de justice de l'Union européenne a considéré que les produits obtenus dans les localités qui sont placées sous administration israélienne depuis 1967 ne bénéficiaient pa ...[+++]


ofwel met een document dat, sinds 1 december 2006, na ondertekening van het contract, overhandigd wordt aan elk nieuw personeelslid en waarin gevraagd wordt (op louter vrijwillige basis) of hij/zij een handicap heeft volgens de definitie van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 tot organisatie van de werving van personen met een handicap in het federaal administratief openbaar ambt.

soit par un document qui, depuis le 1' décembre 2006, est remis à tout nouvel engagé après signature du contrat, et dans lequel il est demandé (sur base purement volontaire) s'il est handicapé selon la définition de l'arrêté royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement des personnes handicapées dans la fonction publique administrative fédérale.


– ofwel met een document dat, sinds 1 december 2006, na ondertekening van het contract, overhandigd wordt aan elk nieuw personeelslid en waarin gevraagd wordt (op louter vrijwillige basis) of hij/zij een handicap heeft volgens de definitie van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 tot organisatie van de werving van personen met een handicap in het federaal administratief openbaar ambt.

– soit par un document qui, depuis le 1décembre 2006, est remis à tout nouvel engagé après signature du contrat, et dans lequel il est demandé (sur base purement volontaire) s’il est handicapé selon la définition de l’arrêté royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement des personnes handicapées dans la fonction publique administrative fédérale.


Er gebeurde een evaluatie op basis van de vrijwillige verklaringen van de personeelsleden met een document dat, sinds 1 december 2006, na ondertekening van het contract, overhandigd wordt aan elk nieuw personeelslid en waarin gevraagd wordt (op louter vrijwillige basis) of hij/zij een nationaliteit heeft van een land buiten de Europese Unie (EU).

Une évaluation a été faite sur base des déclarations volontaires des membres du personnel par un document qui, depuis le ler décembre 2006, est remis à tout nouvel engagé après signature du contrat, et dans lequel il est demandé (sur base purement volontaire) s'il est de nationalité hors Union européenne (UE).


Er was moed voor nodig om deze beslissingen te nemen. Er was moed voor nodig om met de steun van ons volk een vredesformule te presenteren waarin voorgesteld werd een Palestijnse staat op te richten met een grondgebied van maar 22 procent van het historische Palestina – dat is immers de omvang van de sinds 1967 door Israël bezette gebieden.

Il a fallu du courage pour prendre de telles décisions; il a fallu du courage pour présenter une formule de paix bénéficiant du soutien de notre peuple sur la base de la création d’un État palestinien ne couvrant que 22% du territoire de la Palestine historique, ce qui représente le territoire occupé par Israël en 1967.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin al sinds 1967 wordt gevraagd' ->

Date index: 2023-06-19
w