Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wet zegt in haar considerans dat...
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is
Waarheids- en verzoeningscommissie

Traduction de «waarheid zegt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de wet zegt in haar considerans dat...

il est dit dans les considérants de la loi que...


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

l'acier se dit recuit


Waarheids- en verzoeningscommissie

Commission vérité et réconciliation | CVR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zelfs wanneer men wenst dat de rechtsprekende rol van de Raad van de Orde de zwakst mogelijke is, mag men in een dergelijke structuur niet eisen dat men bij het vaststellen van de waarheid ingaat tegen een algemeen rechtsbeginsel dat zegt dat een persoon die beschuldigd wordt niet verplicht mag worden een fout toe te geven.

Même si l'on souhaite que le rôle juridictionnel du Conseil de l'Ordre soit le plus faible possible, on ne peut exiger, dans une structure de cette nature, par rapport à l'établissement de la vérité, d'aller à l'encontre d'un principe de droit général qui consiste à dire que personne ne peut être dans l'obligation de reconnaître une faute, quand il est accusé.


Natuurlijk schuilt er een grond van waarheid in hetgeen minister Duquesne zegt.

Il y a évidemment un fond de vérité dans les déclarations du ministre Duquesne.


Zelfs wanneer men wenst dat de rechtsprekende rol van de Raad van de Orde de zwakst mogelijke is, mag men in een dergelijke structuur niet eisen dat men bij het vaststellen van de waarheid ingaat tegen een algemeen rechtsbeginsel dat zegt dat een persoon die beschuldigd wordt niet verplicht mag worden een fout toe te geven.

Même si l'on souhaite que le rôle juridictionnel du Conseil de l'Ordre soit le plus faible possible, on ne peut exiger, dans une structure de cette nature, par rapport à l'établissement de la vérité, d'aller à l'encontre d'un principe de droit général qui consiste à dire que personne ne peut être dans l'obligation de reconnaître une faute, quand il est accusé.


Wordt het geen tijd, mijnheer Barroso, dat u opstaat – u had het zojuist nog over het vertellen van leugens – en de waarheid spreekt en zegt dat er een alternatief is, namelijk dat deze landen de kans moeten krijgen om de eurozone te verlaten?

Ne serait-il pas temps, Monsieur Barroso, de parler vrai - vous avez parlé de mensonges tout à l’heure - et de dire qu’il y a une option, à savoir, permettre à ces pays de sortir de la zone euro?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de resolutie zegt, is "een internationale onafhankelijke onderzoekscommissie van de Verenigde Naties het beste middel [.] om de waarheid betreffende de gebeurtenissen, de doden en de vermisten aan het licht te brengen".

Comme le formule la résolution, «les Nations unies constitueraient l’organisation la plus à même de mener une enquête internationale indépendante en vue de clarifier les événements, les pertes en vies humaines et les disparitions».


De historische waarheid zegt dat het Rode Leger, met de communisten, de Sovjet-Unie, als voortrekkers, in Oost- en Midden-Europa het fascisme versloeg en de rode vlag met de hamer en sikkel hees op de Reichstag.

C’est l’Armée rouge qui, avec les communistes et l’Union soviétique en tête, a écrasé le fascisme en Europe centrale et orientale et qui a hissé le drapeau rouge avec le marteau et la faucille sur le toit du Reichstag; c’est une vérité historique.


Het mysterie van het verslag Eurlings is dat deze instelling, in tegenstelling tot de Commissie in haar verslag over Bulgarije en Roemenië, besloten heeft de waarheid te zeggen, te zeggen waar het op staat, de feiten te vermelden. En ofschoon ik weet - Guy Béart zei het een tijdje geleden - dat de eerste die de waarheid zegt, moet worden geëxecuteerd, hoop ik dat dit niet zal gelden voor de heer Eurlings en zijn verslag, dat ik van ganser harte steun.

Le mystère du rapport Eurlings, c’est que cette institution, à la différence de la Commission dans son rapport sur la Bulgarie et la Roumanie, a décidé de dire la vérité, de parler vrai, de dire les faits, et si je sais - Guy Béart l’a dit il y a quelque temps - que le premier qui dit la vérité, il doit être exécuté, j’espère que ce ne sera pas le cas de M. Eurlings et de son rapport que je soutiendrai avec force et vigueur.


Zou dat niet een mooie gelegenheid zijn om de Europese Grondwet in werking te laten treden? En zou het niet mooi zijn 2007 in alle lidstaten tot Jaar van Europa uit te roepen, zodat men eindelijk ophoudt met dubbele tong te spreken en de waarheid zegt over alles wat Europa de burgers in het dagelijks leven te bieden heeft?

Ne serait-ce pas l’occasion de voir la Constitution européenne en marche et de faire de 2007 l’année européenne dans tous les États membres, pour que cessent enfin les doubles langages et que l’on dise la vérité sur ce qu’apporte l’Europe au quotidien?


Er wordt verwezen naar een schriftelijk akkoord, maar het Ministerie van Waarheid zegt dat er geen akkoord is.

On fait référence à un accord écrit mais le ministère de la Vérité dit qu'il n'y a pas d'accord.


Hij doet de waarheid geweld aan als hij zegt dat het er in Tongeren zo romantisch aan toe gaat.

Il travestit la vérité quand il dit qu'à Tongres tout est si romantique.




D'autres ont cherché : en verzoeningscommissie     waarheid zegt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarheid zegt' ->

Date index: 2022-11-11
w