Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsstuk
Blijk geven van
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Inzending
Ten blijke waarvan
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen

Traduction de «waardoor zij blijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

indication d'intérêt exécutable


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.




verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

se montrer responsable


bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

pièce d'exposition | preuve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Overwegende dat de oppositie aanvankelijk haar oproep tot een algemene staking en een door de regering verboden massabetoging heeft ingetrokken wegens het gevaar voor gewelddadige confrontaties, waardoor zij blijk heeft gegeven van verantwoordelijkheidsgevoel;

M. Considérant que l'opposition est revenue initialement sur son appel à la grève générale et à une manifestation de masse interdite par le gouvernement, en raison des risques d'affrontements violents, prouvant ainsi qu'elle avait le sens de ses responsabilités;


In dergelijke gevallen blijven de Bulgaarse autoriteiten blijk geven van een gebrek aan overtuiging, waardoor de twijfel over de onafhankelijkheid van het gerecht verder wordt aangewakkerd.

La réaction des autorités bulgares dans ce type d'affaires continue à manquer de conviction, alimentant le doute sur l'indépendance de la justice.


7. prijst de solidariteit en eenheid waarvan de lidstaten blijk hebben gegeven in de context van Ruslands illegale annexatie van de Krim en 's lands rechtstreekse betrokkenheid bij de oorlog in Oekraïne, waardoor er responsmaatregelen genomen en verder uitgebreid konden worden, verbonden aan de volledige uitvoering van de akkoorden van Minsk; roept de lidstaten ertoe op het behoud van deze eenheid als een absolute prioriteit te beschouwen en zich te onthouden van bilaterale betrekkingen en overeenkomsten die deze eenheid zouden kunne ...[+++]

7. salue la solidarité et l'unité affichées par les États membres dans le contexte de l'annexion illégale par la Russie de la Crimée et de sa participation directe à la guerre en Ukraine, ce qui a permis d'adopter et d'étendre les mesures prises en réaction à cet événement et de les lier à l'application intégrale des accords de Minsk; invite les États membres à faire de la préservation de cette unité une priorité absolue et à éviter les relations et accords bilatéraux susceptibles de nuire à cette unité ou d'être interprétés comme tels; rappelle que l'unité d'action et la solidarité entre les États membres et avec les pays candidats so ...[+++]


In dergelijke gevallen blijven de Bulgaarse autoriteiten blijk geven van een gebrek aan overtuiging, waardoor de twijfel over de onafhankelijkheid van het gerecht verder wordt aangewakkerd.

La réaction des autorités bulgares dans ce type d'affaires continue à manquer de conviction, alimentant le doute sur l'indépendance de la justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo worden allerhande belangenorganisaties zoals consumentenverenigingen, werkgeversorganisaties, vakbonden en actiecomités (andere dan deze opgericht in het kader van het milieu) van deze bijzondere regeling uitgesloten, waardoor deze telkens zij in het kader van het verdedigen van de belangen waarvoor zij opgericht werden blijk moeten geven van een benadeling of belang bij de bestreden beslissing.

Dès lors, toutes sortes de groupements d'intérêts, tels que des associations de défense des consommateurs, des organisations patronales, des syndicats et des comités d'action (autres que ceux créés dans le cadre de l'environnement) sont exclus de ce régime spécial, si bien qu'à chaque fois qu'ils agissent dans le cadre de la défense des intérêts pour lesquels ils ont été créés, ils ont à justifier d'un préjudice ou d'un intérêt par rapport à la décision contestée.


Zo worden allerhande belangenorganisaties zoals consumentenverenigingen, werkgeversorganisaties, vakbonden en actiecomités (andere dan deze opgericht in het kader van het milieu) van deze bijzondere regeling uitgesloten, waardoor deze telkens zij in het kader van het verdedigen van de belangen waarvoor zij opgericht werden blijk moeten geven van een benadeling of belang bij de bestreden beslissing.

Dès lors, toutes sortes de groupements d'intérêts, tels que des associations de défense des consommateurs, des organisations patronales, des syndicats et des comités d'action (autres que ceux créés dans le cadre de l'environnement) sont exclus de ce régime spécial, si bien qu'à chaque fois qu'ils agissent dans le cadre de la défense des intérêts pour lesquels ils ont été créés, ils ont à justifier d'un préjudice ou d'un intérêt par rapport à la décision contestée.


11. onderstreept het enorme belang van de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad voor het functioneren van de rechtsstaat in het land; is verheugd over de recente goedkeuring van diverse wetten die verband houden met de bestrijding van corruptie, en moedigt de Servische autoriteiten aan zich te richten op een doeltreffende uitvoering daarvan; spreekt echter zijn bezorgdheid uit over de gebrekkige uitvoering en de toenemende invloed van de uitvoerende macht op het werk van onafhankelijke instellingen en de media; wijst er in dit verband op dat Servië op de Corruption Perception Index (CPI) de afgelopen drie jaar niet is ge ...[+++]

11. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l'adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l'influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n'a pas amélioré son classement selon l'indice de perception de la corruption au cours des trois dernières années; met l'accent sur le fait que les déclarations ne suffisent pas, mais qu'une véritable volonté po ...[+++]


M. overwegende dat de oppositie haar oproep tot een algemene staking alsook haar oproep tot een, door de regering verboden, massabetoging heeft ingetrokken wegens het gevaar voor gewelddadige confrontaties, waardoor zij blijk heeft gegeven van haar verantwoordelijkheidsgevoel,

M. considérant que l'opposition a renoncé à son appel à la grève générale ainsi qu'à une manifestation de masse, interdite par le gouvernement, en raison des risques d'affrontements violents, faisant preuve ainsi de son sens des responsabilités,


K. overwegende dat de oppositie haar oproep tot een algemene staking alsook haar oproep tot een, door de regering verboden, massabetoging heeft ingetrokken wegens het gevaar voor gewelddadige confrontaties, waardoor zij blijk heeft gegeven van haar verantwoordelijkheidsgevoel,

K. considérant que l'opposition a renoncé à son appel à la grève générale ainsi qu'à une manifestation de masse, interdite par le gouvernement, en raison des risques d'affrontements violents, faisant preuve ainsi de son sens des responsabilités,


J. overwegende dat de oppositie haar oproep tot een algemene staking alsook haar oproep tot een, door de regering verboden, massabetoging heeft ingetrokken wegens het gevaar voor gewelddadige confrontaties, waardoor zij blijk heeft gegeven van haar verantwoordelijkheidsgevoel,

J. considérant que l'opposition a renoncé à son appel à la grève générale ainsi qu'à une manifestation de masse, interdite par le gouvernement, en raison des risques d'affrontements violents, faisant preuve ainsi de son sens des responsabilités,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor zij blijk' ->

Date index: 2021-08-23
w