Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor werkgevers minder bereid » (Néerlandais → Français) :

De werkgevers redeneren bijvoorbeeld als volgt : wij zorgen voor fietsen voor onze werknemers waardoor ze minder tijd verliezen in de files en er meer tijd vrijkomt voor het gezin.

Les employeurs raisonnent par exemple ainsi: nous prévoyons des vélos pour nos travailleurs car ainsi ils perdent moins de temps dans les embouteillages et ont davantage de temps pour leur famille.


5. merkt op dat de financiële crisis in de EU tot een aantal faillissementen van Europese banken heeft geleid en dat kredietverstrekkers daardoor enerzijds minder bereid zijn het mkb krediet te verstrekken, hetgeen een belemmering vormt voor de toegang tot financiering voor het mkb, en dat anderzijds het vertrouwen van bedrijven in kredietinstellingen is beschadigd, waardoor zij ervoor terugschrikken kredietaanvragen in te dienen; constateert met bezorgdheid dat de bankensector, die steeds kapitaal- en risicogevo ...[+++]

5. remarque que la crise financière dans l'Union européenne a entraîné la faillite de plusieurs banques européennes et que, par conséquent, d'une part, les prêteurs sont moins disposés à accorder un crédit aux PME, empêchant ainsi ces dernières d'accéder aux financements et, d'autre part, la confiance des entreprises dans les établissements de prêt a été mise à mal, les dissuadant de demander un crédit; est préoccupé par le fait qu'un secteur bancaire de plus en plus sensible au capital et au risque demande davantage de garanties et des primes de risque plus élevées, ces deux exigences étant à l'origine de financements insuffisants, de ...[+++]


Na verloop van tijd zouden de werknemers hierdoor volledige rechten verkrijgen en zouden bedrijven voldoende maar minder wordende flexibiliteit hebben tijdens de proefperiode, waardoor de belemmeringen worden weggenomen die werkgevers er vaak van weerhouden om nieuwe medewerkers voor de lange termijn aan te nemen.

De telles dispositions permettraient aux salariés d’obtenir, à terme, des droits complets, tout en laissant aux entreprises une flexibilité suffisante, mais décroissante, durant la période d’essai. De cette manière, les employeurs seraient moins réticents, comme c’est souvent le cas à présent, à engager de nouvelles recrues à long terme.


Partijen zijn bereid een regeling uit te werken waardoor de werkgevers aan de werklieden die zich voor hun woon-werkverkeer met de fiets verplaatsen een fiscaal attest overhandigen op basis van de sectorale tussenkomsten van de werkgever in de vervoerkosten.

Les parties sont prêtes à élaborer un règlement par lequel les employeurs remettent une attestation fiscale aux ouvriers qui se déplacent à vélo entre leur domicile et leur lieu de travail sur base des interventions sectorielles de l'employeur dans les frais de transport.


De sociaal inspecteurs van de algemene directie Toezicht op de Sociale Wetten beschikken over een appreciatierecht waardoor zij kunnen verkiezen een inbreuk niet via proces-verbaal ter kennis van de arbeidsauditeur te stellen indien de werkgever bereid is de gevolgen van deze inbreuk binnen een gestelde termijn te regulariseren.

Les inspecteurs sociaux de la direction générale du contrôle des lois sociales disposent d'un droit d'appréciation. Ils peuvent choisir de ne pas communiquer à l'auditeur du travail via un procès-verbal, si l'employeur est disposé à régulariser cette infraction dans les délais fixés.


Hoe lang blijven we de werkgevers nog opzadelen met allerlei kosten, verplichtingen, onzekerheid en bureaucratische rompslomp, waardoor de Europese economieën minder winst maken en minder concurrerend zijn?

Combien de temps allons-nous continuer à accumuler coûts, responsabilité, incertitude et contraintes administratives sans fin sur les épaules des employeurs et à rendre les économies européennes moins rentables et moins compétitives?


25. vraagt de Europese Raad thans in te zien dat de bestrijding van zwart werken een belangrijk element van de nieuwe strategie in een groot aantal lidstaten moet zijn; is van oordeel dat werken zowel voor werkgevers als werknemers aantrekkelijker moet worden gemaakt, niet alleen door verlaging van de fiscale last, maar ook door specifieke stimulansen in het leven te roepen om regulier werken te bevorderen, zodat de last van de socialeverzekeringsbijdragen aanzienlijk wordt verminderd waardoor het creëren van nie ...[+++]

25. invite le Conseil européen à reconnaître désormais que la lutte contre le travail non déclaré doit être un volet important de la nouvelle stratégie dans de nombreux États membres; estime qu'il convient de rendre le travail plus attrayant à la fois pour les salariés et pour les employeurs, non seulement en réduisant la pression fiscale qui pèse sur eux, mais également en donnant des incitations spécifiques pour promouvoir le travail déclaré de manière à réduire considérablement le poids des cotisations sociales et à rendre ainsi la création de nouveaux emplois moins coûteuse, y compris dans les entreprises qui démarrent;


Vreest de minister voor contraproductieve effecten van de ABVV-actie, waardoor werkgevers minder bereid zullen zijn hun steun te verlenen aan diversiteitsacties?

La ministre craint-elle les effets contreproductifs de l'action de la FGTB ? Craint-elle que les employeurs soient ainsi moins disposés à soutenir les actions de diversification ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor werkgevers minder bereid' ->

Date index: 2024-08-24
w