Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor veel producenten overstapten op rendabelere " (Nederlands → Frans) :

Het moreel onder de boeren is laag. Ze voelen zich onzeker over de toekomst van iets wat zij als hun eigendom, als vaste activa beschouwden, namelijk de quota, waarvan is aangekondigd dat ze zullen worden afgeschaft. Dat vormt een van de belemmeringen voor de hervatting van de melkproductie in Europa. Hetzelfde gold voor de periode waarin sprake was van een sterke daling van de melkprijzen, waardoor veel producenten overstapten op rendabelere en minder arbeidsintensieve landbouwproducten. Deze producenten zullen niet langer van de prijsstijging kunnen profiteren.

Le moral à plat des agriculteurs qui se sentent en insécurité par rapport à l'avenir de quelque chose qu'ils estiment leur appartenir, comme un capital, à savoir les quotas, dont le retrait imminent a été annoncé, est un des obstacles à la relance de la production laitière en Europe; la même chose est vraie en ce jour de chute vertigineuse des prix du lait qui a conduit de nombreux producteurs à passer à une agriculture plus rentable, mais moins intensive; ces producteurs ne pourront plus bénéficier de la hausse des prix.


Het moreel onder de boeren is laag. Ze voelen zich onzeker over de toekomst van iets wat zij als hun eigendom, als vaste activa beschouwden, namelijk de quota, waarvan is aangekondigd dat ze zullen worden afgeschaft. Dat vormt een van de belemmeringen voor de hervatting van de melkproductie in Europa. Hetzelfde gold voor de periode waarin sprake was van een sterke daling van de melkprijzen, waardoor veel producenten overstapten op rendabelere en minder arbeidsintensieve landbouwproducten. Deze producenten zullen niet langer van de prijsstijging kunnen profiteren.

Le moral à plat des agriculteurs qui se sentent en insécurité par rapport à l'avenir de quelque chose qu'ils estiment leur appartenir, comme un capital, à savoir les quotas, dont le retrait imminent a été annoncé, est un des obstacles à la relance de la production laitière en Europe; la même chose est vraie en ce jour de chute vertigineuse des prix du lait qui a conduit de nombreux producteurs à passer à une agriculture plus rentable, mais moins intensive; ces producteurs ne pourront plus bénéficier de la hausse des prix.


Het werd passend geacht eerst de Koreaanse uitvoer naar de Verenigde Staten („VS”) te onderzoeken, aangezien deze markt in tegenstelling tot alle andere bestemmingen van de Koreaanse uitvoer nagenoeg even groot is als de markt van de Unie en zij beschikt over veel binnenlandse producenten maar ook over een groot invoeraandeel en lage invoertarieven, waardoor deze markt erg concurrerend is.

Il a été jugé approprié d'analyser dans un premier temps les ventes coréennes destinées aux États-Unis étant donné que, contrairement aux autres destinations d'exportations coréennes, le marché des États-Unis est d'une taille comparable à celle de l'Union, qu'il compte non seulement de nombreux producteurs nationaux mais également un pourcentage élevé d'importations, et que les niveaux tarifaires pratiqués à l'importation sont faibles, ce qui en fait un marché très concurrentiel.


De VS werden geschikt geacht aangezien de markt nagenoeg even groot is als de markt van de Unie, met veel binnenlandse producenten maar ook met een groot invoeraandeel, waardoor deze markt erg concurrerend is.

Il a été jugé approprié de porter le choix sur les États-Unis, dont le marché présente une taille similaire à celle du marché de l'Union, compte de nombreux producteurs nationaux et enregistre également un pourcentage élevé d'importations, ce qui en fait un marché très concurrentiel.


B. overwegende dat Europese producenten wat voedselveiligheid en -kwaliteit, milieu, diergezondheid, dierenwelzijn en arbeidsomstandigheden betreft, aan de strengste regelgeving ter wereld moeten voldoen; overwegende dat Europese producenten, doordat zij deze extreem strenge normen moeten naleven, veel hogere productiekosten hebben, waardoor zij in een ongunstige concurrentieverhouding ten opzichte van producenten uit derde lande ...[+++]

B. considérant que les producteurs européens doivent se conformer aux réglementations les plus strictes au monde concernant la sécurité et la qualité des aliments, l'environnement, la santé et le bien-être des animaux, et les conditions de travail, et que la nécessité de respecter ces normes extrêmement élevées fait considérablement augmenter les coûts de production des producteurs européens, ce qui les handicape dans la concurrence avec les producteurs des pays tiers,


B. overwegende dat Europese producenten wat voedselveiligheid en -kwaliteit, milieu, diergezondheid, dierenwelzijn en arbeidsomstandigheden betreft, aan de strengste regelgeving ter wereld moeten voldoen; overwegende dat Europese producenten, doordat zij deze extreem strenge normen moeten naleven, veel hogere productiekosten hebben, waardoor zij in een ongunstige concurrentieverhouding ten opzichte van producenten uit derde landen ...[+++]

B. considérant que les producteurs européens doivent se conformer aux réglementations les plus strictes au monde concernant la sécurité et la qualité des aliments, l'environnement, la santé et le bien-être des animaux, et les conditions de travail, et que la nécessité de respecter ces normes extrêmement élevées fait considérablement augmenter les coûts de production des producteurs européens, ce qui les handicape dans la concurrence avec les producteurs des pays tiers,


De Verenigde Staten werden geschikt geacht aangezien de markt van vergelijkbare grootte is, met veel binnenlandse producenten maar ook met een groot invoeraandeel, waardoor deze markt erg concurrerend is.

Il a été jugé approprié de retenir les États-Unis dont le marché présente une taille similaire, avec de nombreux producteurs nationaux, et accueille également une large proportion d’importations, ce qui le rend très concurrentiel.


In deze context was, mede vanwege het bestaan van vrijwaringsmaatregelen, te verwachten dat de overgebleven vier producenten hun positie konden verbeteren door onder andere een significant gedeelte over te nemen van de omzet van de ondernemingen die de markt verlieten, hun productie en bezettingsgraad aanzienlijk te vergroten en te profiteren van veel betere prijs-kostenverschillen, waardoor ze winst zouden kun ...[+++]

Dans ce contexte, et compte tenu également de l’existence de mesures de sauvegarde, on aurait pu s’attendre à ce que les quatre producteurs restants enregistrent globalement une amélioration, notamment parce qu’ils auraient repris à leur compte une partie importante des ventes perdues par les sociétés qui avaient quitté le marché, accru considérablement leur production et l’utilisation de leurs capacités, et bénéficié d’écarts prix/coûts nettement plus marqués, qui auraient permis à leur tour un accroissement des bénéfices.


Voorts zijn de marktaandelen van verschillende producenten aanzienlijk veranderd, waardoor individuele financiering voor veel producenten geen haalbare kaart is.

De plus, des glissements considérables se sont produits dans la répartition des parts de marché entre les fabricants, de sorte que, pour de nombreux fabricants, il serait déraisonnable d'exiger un financement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor veel producenten overstapten op rendabelere' ->

Date index: 2021-04-12
w