In de eerste plaats omdat het geen rekening houdt met het probleem waaraan dit Protocol is gewijd, te weten d
e massale inzet van kinderen in conflicten in de derde wereld, in Staten waarin geen betrouwbare identitei
ts-papieren bestaan waardoor kinderen van vijftien, zestien of zeventien jaa
r uit elkaar kunnen worden gehouden en waarin het, inzonderheid wegens slechte voeding, in de praktijk moeilijk is een onderscheid te maken tuss
...[+++]en een kind van veertien jaar en een kind van zeventien jaar.
En premier lieu, il ne tient pas compte du problème que le Protocole tend à résoudre : l'utilisation massive d'enfants dans les conflits du tiers monde, États où n'existe aucun document fiable d'identité permettant de distinguer un enfant entre quinze et seize, voire dix-sept ans et où, notamment pour des raisons nutritionnelles, il est difficile de distinguer, en pratique, un enfant de quatorze ans d'un enfant de dix-sept ans.