Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor jongeren zelfs " (Nederlands → Frans) :

Wordt er reeds gewerkt met een soort werkstraf waardoor de jongeren zelf de graven moeten opkuisen?

Applique-t-on déjà une sorte de peine de travail obligeant les jeunes à nettoyer eux-même les tombes ?


De overheid moet ernaar streven de beroepsopleiding te stimuleren, de strijd aan te binden tegen het voortijdig afhaken op school, waardoor mensen met een ontoereikende basisopleiding op de arbeidsmarkt komen, samen met de sociale partners stages in ondernemingen te organiseren en zelfs banen voor jongeren te scheppen door hen taken van openbaar nut te laten uitvoeren.

Les autorités devront avoir le souci de stimuler la formation professionnelle, de combattre l'échec scolaire qui mène à une formation de base insuffisante, d'organiser des stages dans les entreprises avec la collaboration des partenaires sociaux, voire de créer des emplois pour les jeunes en les affectant à des tâches d'intérêt public.


18. verzoekt de lidstaten te zorgen voor een gecoördineerde en geleidelijke voorlichting over internetveiligheid op scholen; merkt op dat ouders en wettelijke voogden moeten worden gezien als partners bij het waarborgen van internetveiligheid en beveelt aan aanvullende strategieën te ontwikkelen die op hen gericht zijn, waardoor de rol van ouderlijke bemiddeling wordt versterkt; benadrukt dat deze inspanningen moeten zijn gericht op het versterken van de onafhankelijkheid van jongeren, zodat zij zelf vor ...[+++]m kunnen geven aan hun acties en verantwoordelijkheden op het internet en e-vaardigheden kunnen ontwikkelen; dringt erop aan dat de bescherming van de individuele integriteit, privacy en persoonsgegevens van leraren en lerenden die gebruikmaken van open leermiddelen moet worden gewaarborgd;

18. invite les États membres à assurer une éducation coordonnée et progressive à la sécurité sur l'internet dans les écoles; fait observer que les parents et les tuteurs légaux devraient être considérés comme des partenaires afin de garantir la sécurité sur l'internet et recommande d'élaborer des stratégies complémentaires les ciblant, ce qui permettrait de renforcer le rôle de la médiation parentale; insiste sur le fait que ces efforts devraient viser à renforcer l'indépendance des jeunes afin qu'ils s'approprient leurs actions sur l'internet, qu'ils prennent des responsabilités sur l'internet et qu'ils développent des compétences num ...[+++]


18. verzoekt de lidstaten te zorgen voor een gecoördineerde en geleidelijke voorlichting over internetveiligheid op scholen; merkt op dat ouders en wettelijke voogden moeten worden gezien als partners bij het waarborgen van internetveiligheid en beveelt aan aanvullende strategieën te ontwikkelen die op hen gericht zijn, waardoor de rol van ouderlijke bemiddeling wordt versterkt; benadrukt dat deze inspanningen moeten zijn gericht op het versterken van de onafhankelijkheid van jongeren, zodat zij zelf vor ...[+++]m kunnen geven aan hun acties en verantwoordelijkheden op het internet en e-vaardigheden kunnen ontwikkelen; dringt erop aan dat de bescherming van de individuele integriteit, privacy en persoonsgegevens van leraren en lerenden die gebruikmaken van open leermiddelen moet worden gewaarborgd;

18. invite les États membres à assurer une éducation coordonnée et progressive à la sécurité sur l'internet dans les écoles; fait observer que les parents et les tuteurs légaux devraient être considérés comme des partenaires afin de garantir la sécurité sur l'internet et recommande d'élaborer des stratégies complémentaires les ciblant, ce qui permettrait de renforcer le rôle de la médiation parentale; insiste sur le fait que ces efforts devraient viser à renforcer l'indépendance des jeunes afin qu'ils s'approprient leurs actions sur l'internet, qu'ils prennent des responsabilités sur l'internet et qu'ils développent des compétences num ...[+++]


Dikwijls lezen wij van gevallen van geweld tegen mannen en vrouwen vanwege hun seksuele geaardheid, of moeten wij machteloos toezien hoe er steeds vaker gepest wordt op scholen, waardoor jongeren zelfs tot zelfmoord gedreven kunnen worden, zoals onlangs in Italië is gebeurd.

Des informations font régulièrement état d’incidents violents perpétrés à l’encontre d’hommes et de femmes en raison de leurs préférences sexuelles. Nous assistons également, impuissants, aux cas de plus en plus fréquents de brimades graves à l’école, lesquelles peuvent même mener les jeunes au suicide, comme cela s’est récemment produit en Italie.


15. beveelt aan dat de lidstaten de bestaande kaders en structuren op lokaal niveau verbeteren en versterken dan wel creëren (jongerenkringen in steden, nationale en regionale jongerenraden), waardoor jongerenwerk en jongerenbeleid met rechtstreekse betrokkenheid van de jongeren zelf kan worden gecoördineerd;

15. recommande que les États membres améliorent et renforcent les cadres et les structures existant à l'échelle locale (associations municipales de la jeunesse, conseils nationaux et régionaux de la jeunesse) qui permettent de coordonner actions et politique dans le domaine de la jeunesse avec la participation directe des jeunes, ou qu'ils les créent;


24. verzoekt de Commissie en de lidstaten maatregelen te steunen waardoor jongeren ertoe aangespoord worden zelf een bron van jongereninformatie te worden en wijst op het belang van de afgesproken kwalitatieve en kwantitatieve streefwaarden (benchmarks) om de betrokkenheid van jonge mensen bij jongereninformatie te kunnen vergelijken;

24. engage la Commission et les États membres à soutenir des mesures qui incitent les jeunes à se faire eux-mêmes fournisseurs d'informations pour la jeunesse et souligne l'importance que revêt la fixation d'instruments de référence, qualitatifs et quantitatifs, en vue de la comparaison de la participation des jeunes à l'information pour la jeunesse;


De positieve resultaten bij straatkinderen zijn zeer groot. Men bereikt hiermee zelfs dikwijls een dubbel doel : er is een alfabetisering bij jongeren en kinderen, maar men doet tegelijkertijd aan drugpreventie, waardoor de jeugdcriminaliteit kan dalen.

Souvent même, on atteint un double objectif : les jeunes et les enfants sont alphabétisés, mais aussi conscientisés au problème de la drogue, ce qui permet de réduire la criminalité juvénile.


Het bevat een reeks technische normen voor de evaluatie van risico's waardoor de werkgever verplicht kan worden de nodige maatregelen te treffen om de gezondheid en de veiligheid van de jongeren te beschermen of zelfs bepaalde activiteiten stop te zetten.

Elle contient une série de normes techniques d'évaluation des risques pouvant conduire l'employeur à prendre les mesures nécessaires pour protéger la santé et la sécurité de jeunes ou à leur interdire même l'accomplissement de certains activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor jongeren zelfs' ->

Date index: 2021-05-19
w