Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor hij effectief gecontroleerd " (Nederlands → Frans) :

1. Elke aanvraag die uitgaat van een Staatsonderneming of van een van de entiteiten die beoogd worden in lid b) van artikel 9 moet worden vergezeld van een borgstellingscertificaat dat uitgereikt wordt door de Staat waarvan de aanvrager onderdaan is of waardoor hij effectief gecontroleerd wordt. De aanvrager kan ook door de onderdanen van deze Staat gecontroleerd worden (3).

1. Toute demande émanant d'une entreprise d'Etat ou de l'une des entités visées à l'alinéa b) de l'article 9 doit être accompagnée d'un certificat de patronage délivré par l'Etat dont le demandeur est ressortissant ou par lequel ou les ressortissants du quel il est effectivement contrôlé (3).


1. Elke aanvraag die uitgaat van een Staatsonderneming of van een van de entiteiten die beoogd worden in artikel 9, b) moet worden vergezeld van een borgstellingscertificaat dat uitgereikt wordt door de Staat waarvan de aanvrager onderdaan is of waardoor hij effectief gecontroleerd wordt.

1. Toute demande émanant d'une entreprise d'Etat ou de l'une des entités visées à l'article 9 b) doit être accompagnée d'un certificat de patronage délivré par l'Etat dont le demandeur est ressortissant ou par lequel ou les ressortissants duquel il est effectivement contrôlé.


1. Elke aanvraag die uitgaat van een Staatsonderneming of van een van de entiteiten die beoogd worden in lid b) van artikel 9 moet worden vergezeld van een borgstellingscertificaat dat uitgereikt wordt door de Staat waarvan de aanvrager onderdaan is of waardoor hij effectief gecontroleerd wordt.

1. Toute demande émanant d'une entreprise d'Etat ou de l'une des entités visées à l'article 9, alinéa b), doit être accompagnée d'un certificat de patronage délivré par l'Etat dont le demandeur est ressortissant ou par lequel ou les ressortissants duquel il est effectivement contrôlé.


Als de beoefenaar slaagt voor het examen aan het einde van de opleiding krijgt hij een attest van slagen waardoor hij, zodra de procedure zal zijn ingevoerd, een erkenning van de FOD Volksgezondheid kan krijgen. 3. In 2014 heeft de controledienst binnen de administratie 133 tatoeage- en piercingsalons gecontroleerd.

La réussite d'un examen en fin de formation permet au praticien d'obtenir une attestation de réussite qui lui permettra, dès que la procédure sera mise en place, de recevoir un agrément du SPF Santé Publique. 3. En 2014, le service de contrôle au sein de l'administration a contrôlé 133 salons de tatouages et de piercings.


Wordt bestraft hetzij met een strafrechtelijke geldboete van 50 tot 500 euro, hetzij met een administratieve geldboete van 25 tot 250 euro, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet : 1° een werknemer die tijdens zijn deeltijdse tewerkstelling geniet van een werkloosheidsuitkering, een leefloon of van financiële sociale hulp geen voorrang geeft tot het bekomen van een voltijdse betrekking of van een andere, al dan niet bijkomende, deeltijdse dienstbetrekking waardoor hij een nieuwe deeltijdse arbeidsr ...[+++]

Est puni soit d'une amende pénale de 50 à 500 euros, soit d'une amende administrative de 25 à 250 euros, l'employeur, son préposé, ou son mandataire qui, en contravention avec la loi : 1° n'attribue pas par priorité à un travailleur qui, pendant son occupation à temps partiel, bénéficie d'une allocation de chômage, d'un revenu d'intégration ou d'une aide sociale financière, un emploi à temps plein ou un autre emploi à temps partiel qui, presté seul ou à titre complémentaire, lui procure un régime à temps partiel nouveau, dont la durée de travail hebdomadaire est supérieure à celle du régime de travail à temps partiel dans lequel il travaille déjà; 2° représente l'utilisateur pour l'application de l'article 3, paragraphe 2, alinéa 1 , et de ...[+++]


Met behoud van de toepassing van artikel 269 tot en met 274 van het Strafwetboek worden gestraft met een strafrechtelijke geldboete van 50 tot 500 euro: 1° de werkgever, zijn lasthebber of aangestelde die geen geschreven arbeidsovereenkomst dienstencheques opstellen uiterlijk binnen twee werkdagen te rekenen vanaf het tijdstip waarop de werknemer in dienst treedt; 2° de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden die nalaten de specifieke vermeldingen in de arbeidsovereenkomst voor dienstencheques op te nemen als vermeld in artikel 7quinquies; 3° de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden die een werknemer die tijdens zijn deeltijd ...[+++]

Sans préjudice de l'application des articles 269 à 274 inclus du Code pénal, sont punis d'une amende pénale de 50 à 500 euros : 1° l'employeur, son mandataire ou préposé qui n'établissent pas de contrat de travail titres-services écrit au plus tard dans les deux jours ouvrables à partir du moment où le travailleur entre en service ; 2° l'employeur, ses mandataires ou préposés qui omettent de reprendre les mentions spécifiques dans le contrat de travail pour titres-services, tel que visé à l'article 7quinquies ; 3° l'employeur, ses mandataires ou préposés qui n'accordent pas la priorité à un travailleur bénéficiant d'une allocation de chômage, d'un revenu d'intégration sociale ou d'une aide sociale financière pendant son emploi à temps par ...[+++]


H. overwegende dat een aantal andere onafhankelijk gecontroleerde handelsinitiatieven die de maatschappelijke en milieunormen helpen opkrikken, doelen nastreven waardoor een duurzame ontwikkeling ten behoeve van producenten en werknemers in ontwikkelingslanden wordt ondersteund en particuliere ondernemingen in staat worden gesteld actief tot duurzame ontwikkeling bij te dragen en deze effectief te ondersteunen,

H. considérant qu'un certain nombre d'autres initiatives en matière de commerce, soumises à des contrôles indépendants et contribuant à élever les normes sociales et environnementales, poursuivent des objectifs venant à l'appui du développement durable au bénéfice des producteurs et des travailleurs des pays en développement et visant à permettre à des sociétés privées de s'engager activement à l'égard du développement durable, et de le soutenir efficacement,


H. overwegende dat een aantal andere onafhankelijk gecontroleerde handelsinitiatieven die de maatschappelijke en milieunormen helpen opkrikken, doelen nastreven waardoor een duurzame ontwikkeling ten behoeve van producenten en werknemers in ontwikkelingslanden wordt ondersteund en particuliere ondernemingen in staat worden gesteld actief tot duurzame ontwikkeling bij te dragen en deze effectief te ondersteunen,

H. considérant qu'un certain nombre d'autres initiatives en matière de commerce, soumises à des contrôles indépendants et contribuant à élever les normes sociales et environnementales, poursuivent des objectifs venant à l'appui du développement durable au bénéfice des producteurs et des travailleurs des pays en développement et visant à permettre à des sociétés privées de s'engager activement à l'égard du développement durable, et de le soutenir efficacement,


H. overwegende dat een aantal andere onafhankelijk gecontroleerde handelsinitiatieven die de maatschappelijke en milieunormen helpen opkrikken, doelen nastreven waardoor een duurzame ontwikkeling ten behoeve van producenten en werknemers in ontwikkelingslanden wordt ondersteund en particuliere ondernemingen in staat worden gesteld actief tot duurzame ontwikkeling bij te dragen en deze effectief te ondersteunen,

H. considérant qu'un certain nombre d'autres initiatives en matière de commerce, soumises à des contrôles indépendants et contribuant à élever les normes sociales et environnementales, poursuivent des objectifs venant à l'appui du développement durable au bénéfice des producteurs et des travailleurs des pays en développement et visant à permettre à des sociétés privées de s'engager activement à l'égard du développement durable, et de le soutenir efficacement,


Tot slot stelt de rapporteur andermaal dat hij in de toekomst meer garanties zou willen zien dat de in de Schengen-overeenkomst neergelegde gegevensbeschermingsregels alsmede de bepalingen van richtlijn 95/46 effectief worden nageleefd en gecontroleerd.

Enfin, le rapporteur réitère aussi son vœu d'obtenir à l'avenir davantage de garanties en ce qui concerne le respect et le contrôle effectifs des règles de protection des données de la convention de Schengen et des dispositions de la directive 95/46/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor hij effectief gecontroleerd' ->

Date index: 2025-03-05
w