Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor het opsporingsproces gedurende bijna drie » (Néerlandais → Français) :

De andere sites waren in het algemeen tussen 20 minuten en een uur offline. Er konden echter meerdere opeenvolgende aanvallen worden uitgevoerd, waardoor sommige sites gedurende maximaal drie uur offline waren.

De manière générale, les autres sites furent indisponibles entre 20 minutes et une heure, mais plusieurs attaques consécutives ont pu être lancées, ce qui signifie que les sites ont été indisponibles au maximum durant trois heures.


F. overwegende dat, volgens verschillende verslagen, gedurende de onderhandelingen in Zwitserland, in Syrië bijna 1900 mensen de dood vonden, waarmee in het bijna drie jaar durende conflict dat in maart 2011 begon, het dodental van meer dan 130 000 verder toegenomen is; overwegende dat het conflict in een burgeroorlog of zelfs een sectarische oorlog is geëscaleerd met dagelijks bloedvergieten, en flagrante schendingen van humanita ...[+++]

F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; que, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près d'un tiers des 22 millions d' ...[+++]


De rechter kan, onverminderd de gemeenrechtelijke sancties en de toepassing van artikel VII. 134, § 4, de ontbinding ten laste van de consument bevelen in de volgende gevallen : 1° indien het onroerende goed dat met een hypothecaire zekerheid bezwaard is het voorwerp uitmaakt van een beslag door een andere schuldeiser; 2° indien de hypothecaire inschrijving de met de consument overeengekomen rang niet inneemt; 3° ingeval van vermindering van de hypothecaire zekerheid door een substantiële waardevermindering van het onroerend goed toerekenbaar aan de consument : door een wijziging van de aard of de bestemming, door een ernstige beschadiging, door een ernstige verontreiniging, door het verhuren onder de normale huurprijs of verhuren voor me ...[+++]

Le juge peut, sans préjudice des sanctions de droit commun et de l'application de l'article VII. 134, § 4, ordonner la résolution du contrat aux torts du consommateur dans les cas suivants : 1° si le bien immobilier, qui est grevé d'une sûreté hypothécaire, fait l'objet d'une saisie par un autre créancier; 2° si l'inscription hypothécaire n'occupe pas le rang convenu avec le consommateur; 3° en cas de diminution de la sûreté hypothécaire suite à une diminution substantielle de la valeur du b ...[+++]


De vertegenwoordigers van de sector zijn bovendien bezorgd over de resultaten van een enquête in de drie Gewesten van ons land, waaruit blijkt dat bijna een derde van de restaurateurs niet over de vereiste technische of praktische informatie zou beschikken om de black box te installeren, waardoor ze het GKS niet binnen de wettel ...[+++]

En outre, les représentants du secteur s'inquiètent des résultats d'une enquête menée à travers les trois régions du pays, révélant que près d'un tiers des restaurateurs ne disposerait pas des informations techniques ou pratiques nécessaires à la mise en oeuvre de la black box, empêchant dès lors ces derniers d'être équipés et opérationnels dans les délais légaux.


Gedurende de beoordelingsperiode had de bedrijfstak van de Unie te kampen met een daling van het verkoopvolume met maar liefst 29 %, waardoor zijn marktaandeel met bijna 12 procentpunten terugliep, van 51,1 % tot 39,2 %.

Pendant la période considérée, l’industrie de l’Union a été confrontée à un recul important de son volume de ventes (– 29 %) et a ainsi vu diminuer sa part de marché, qui est passée de 51,1 % à 39,2 %, ce qui représente une baisse de près de 12 points de pourcentage.


A. gezien het feit dat Irak de vergaderingen van de Tripartiete Commissie sinds september 1998 en de vergaderingen van de Technische Subcommissie sinds december 1998 boycot en gezien het feit dat Irak van oktober 1991 tot juli 1994 ook reeds vergaderingen van de Tripartiete Commissie heeft geboycot, waardoor het opsporingsproces gedurende bijna drie jaar op willekeurige wijze werd vertraagd,

A. considérant que l'Irak boycotte les réunions de la commission tripartite depuis septembre 1998 et celles de la sous-commission technique depuis décembre 1998 et que, d'autre part, ce pays a boycotté les réunions de la commission tripartite d'octobre 1991 à juillet 1994, retardant ainsi de façon arbitraire les recherches pendant près de trois ans,


- gezien het feit dat Irak de vergaderingen van de Tripartiete Commissie sinds september 1998 en de vergaderingen van de Technische Subcommissie sinds december 1998 boycot en gezien het feit dat Irak van oktober 1991 tot juli 1994 ook reeds vergaderingen van de Tripartiete Commissie heeft geboycot, waardoor het opsporingsproces gedurende bijna drie jaar op willekeurige wijze werd vertraagd,

- considérant que l'Irak boycotte les réunions de la commission tripartite depuis septembre 1998 et celles de la sous-commission technique depuis décembre 1998 et que, d'autre part, ce pays a boycotté les réunions de la commission tripartite d'octobre 1991 à juillet 1994, retardant ainsi de façon arbitraire la recherche d'une solution pendant près de trois ans,


Voor een werknemer die halftijds wordt tewerkgesteld bij twee werkgevers bestaat er immers geen enkele praktische moeilijkheid, noch enig risico dat de goede werking van de ondernemingen wordt verstoord, waardoor de weigering om gedurende zes maanden een halftijds ouderschapsverlof en de aan dat verlof verbonden uitkeringen toe te kennen, kan worden verantwoord : het is aldus voor de werknemer mogelijk een ouderschapsverlof van drie maanden af te spreken met één van zijn werkgevers die hem ...[+++]

En effet, pour un travailleur qui est occupé à mi-temps auprès de deux employeurs, il n'existe aucune difficulté pratique ni aucun risque de perturber le bon fonctionnement des entreprises susceptible de justifier le refus d'accorder un congé parental à mi-temps pendant six mois, et les indemnités afférentes à ce congé : il est ainsi possible pour le travailleur de convenir d'un congé parental de trois mois avec un de ses employeurs l'occupant à mi-temps, puis de compléter ce congé parental par un congé parental de trois mois, convenu avec son second employeur.


Overwegende dat, hoewel de recentste boringen erop wijzen dat er karstgebieden zouden kunnen bestaan in het oostelijke uiteinde van die nieuwe afzetting en dat er bovendien dwars daardoor heen een grote breuk met een ligging van zuidwest naar noordoost is ontdekt, er evenwel in het hart van de bioherm geen karstholte gevonden is; dat de uitbating van die afzetting op grond van de bekende geologische gegevens overwogen zou kunnen worden op drie verschillende niveaus (twee werkhoogten), tot op een diepte van 45 meter, ...[+++]

Considérant que, si les forages les plus récents font apparaître que des zones karstifiées pourraient être présentes à l'extrémité est de ce nouveau gisement et qu'une grande faille orientée sud-ouest - nord-est le traversant a par ailleurs été identifiée, aucune cavité karstique n'a cependant été détectée au centre du bioherme; que, sur base des éléments géologiques connus, l'exploitation de ce gisement pourrait être envisagée en 3 niveaux (2 paliers), jusqu'à une profondeur de 45 mètres et devrait permettre l'exploitation de 2 500 000 m, soit 6 250 000 tonnes, ce qui permettrait de maintenir, sans augmentation, le niveau de production ...[+++]


Conclusie: In de betrokken periode zijn er 1155 nieuwe speciale beschermingszones aangewezen en is de omvang van het aldus beschermde oppervlakte gestegen met bijna 90.548 km (waarvan 62.004 km voor rekening van de drie nieuwe lidstaten komt), waardoor de oppervlakte ten opzichte van de voorgaande periode meer dan verdubbeld is.

En conclusion : Au cours de la période concernée, 1155 nouvelles Zones de Protection Spéciale ont été désignées et la superficie ainsi protégée a augmenté de près de 90.548 km (dont 62.004 km pour les trois nouveaux états membres), soit plus d'un doublement de la superficie par rapport à la période précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor het opsporingsproces gedurende bijna drie' ->

Date index: 2020-12-13
w