Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Dag-nacht
Inslagbreimachines instellen
Instellen van aanspreekwaarden
Instellen van schakelgrenzen
Instellen van schakelpunten
Kuleerbreimachines instellen
Kwaliteitsbeheer instellen
Machines voor rubberproductie afstellen
Machines voor rubberproductie instellen
Neventerm
Psychogeen vaginisme
Psychogene omkering van
Rechtsvordering instellen
Ritme
Rubbermachines afstellen
Rubbermachines instellen
Slaap
Strafvervolging instellen

Traduction de «waardoor het instellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instellen van aanspreekwaarden | instellen van schakelgrenzen | instellen van schakelpunten

réglage des valeurs de déclenchement


inslagbreimachines instellen | kuleerbreimachines instellen

configurer des machines pour le tricot trame


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


machines voor rubberproductie afstellen | machines voor rubberproductie instellen | rubbermachines afstellen | rubbermachines instellen

régler des machines de transformation du caoutchouc


rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


niet-steriele wondbedekker met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement à gel hydrophile non stérile absorbant les exsudats


antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats


Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als leden van het betrokken publiek beroep instellen tegen de in eerste administratieve aanleg genomen beslissing, zijn die personen de beroepsindiener, waardoor aan hen en aan de vergunningsaanvrager een hoorrecht wordt toegekend (artikel 62, eerste lid, van het Omgevingsvergunningsdecreet; artikel 44, tweede lid, van het Omgevingsvergunningsbesluit). b) Artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikele ...[+++]

Si des membres du public concerné introduisent un recours contre la décision prise en première instance administrative, ces personnes deviennent auteur de recours, ce qui a pour effet qu'un droit d'être entendu leur est alors reconnu, ainsi qu'au demandeur de permis (article 62, alinéa 1, du décret sur le permis d'environnement; article 44, alinéa 2, de l'arrêté du 27 novembre 2015). b) L'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus B.15.1.


Die rechtspraak werd bevestigd en aangevuld met de mogelijkheid om het ontbreken een mandaat bij het instellen van de vordering te ondervangen, opdat het mandaat terugwerkende kracht heeft, waardoor de vordering als ontvankelijk kan worden beschouwd.

Cette jurisprudence a été confirmée en ajoutant qu'il existe une possibilité de pallier l'absence de mandats lors de la demande, autorisant ainsi l'effet rétroactif du mandat pour permettre à la demande d'être recevable.


Dat leidt tot een feitelijke ongelijke behandeling van de gedetineerden die cassatieberoep instellen — waardoor hun zaak binnen een kortere termijn wordt behandeld — en de gedetineerden die geen beroep instellen.

Cela entraîne une inégalité de fait entre les détenus qui se pourvoient en cassation — qui voient leur cause examinée à des échéances plus proches — que ceux qui ne se pourvoient pas.


Dat leidt tot een feitelijke ongelijke behandeling van de gedetineerden die cassatieberoep instellen — waardoor hun zaak binnen een kortere termijn wordt behandeld — en de gedetineerden die geen beroep instellen.

Cela entraîne une inégalité de fait entre les détenus qui se pourvoient en cassation — qui voient leur cause examinée à des échéances plus proches — que ceux qui ne se pourvoient pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij vreest dat het amendement nr. 127, zoals het thans is gelibelleerd, een té absoluut verbod zou instellen dat met zich zou meebrengen dat bepaalde vormen van onderzoek niet meer kunnen plaatsvinden, waardoor mensen die aan een bepaalde ziekte lijden niet geholpen kunnen worden.

Il craint que l'interdiction prévue par l'amendement nº 127 dans sa rédaction actuelle ne s'avère trop absolue, empêche dès lors certaines formes de recherche et l'apport d'une aide à des personnes souffrant d'une maladie déterminée.


Mevrouw Willame-Boonen en de heer Barbeaux dienen ingevolge het advies van de Raad van State amendement nr. 41 in (stuk Senaat, nr. 2-777/2), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 9, § 1, derde lid, het 1º te vervangen door een bepaling waardoor de gewesten, zonder de wettelijke maximumpercentages te overschrijden, forfaitaire of procentuele verminderingen alsmede procentuele opcentiemen kunnen instellen.

Mme Willame-Boonen et M. Barbeaux déposent, à la suite de l'avis du Conseil d'État, un amendement nº 41 (doc. Sénat, nº 2-777/2) qui vise à remplacer le 1º de l'article 9, § 1, alinéa 3, proposé, par une disposition en vertu de laquelle les régions peuvent instaurer, sans dépasser les pourcentages maximums légaux, des réductions forfaitaires ou proportionnelles et des centimes additionnels proportionnels.


In het dispositief, in punt 1, de woorden « België moet onder zijn bevoegdheid inzake « consumentenbescherming » een regeling instellen waardoor de Belgische burgers geïnformeerd worden over de herkomst van producten, door middel van een label « conflictvrij » of « conflict free ».

Dans le dispositif, au point 1, supprimer les mots « La Belgique dans sa compétence « protection des consommateurs » devrait mettre en place un dispositif qui permette d'informer les citoyens belges concernant l'origine des produits, via le label « libre de conflit » ou « conflict free ».


Die bepalingen zijn in strijd met de EU-voorschriften die een verbod instellen op maatregelen van gelijke werking als douanerechten en waardoor een discrimerende binnenlandse belasting tot stand wordt gebracht.

Ces dispositions enfreignent la législation de l'UE, qui interdit toute mesure ayant un effet équivalent à des droits de douane et créant une imposition intérieure discriminatoire.


Commissaris voor Concurrentie Monti heeft zijn belofte nogmaals herhaald dat hij een onderzoek zal instellen naar concurrentiebeperkende praktijken door automobielfabrikanten, waardoor de burgers van de EU moeilijkheden ondervinden om een auto te kopen in een andere lidstaat.

M. Monti, membre de la Commission chargé de la concurrence, a réaffirmé son engagement d'examiner les pratiques restrictives mises en œuvre par les constructeurs automobiles pour empêcher les citoyens de l'UE d'acheter leur voiture dans un autre État membre que le leur.


6. tegen eind 2002 in nauwe samenwerking met de lidstaten te onderzoeken welke opties er bestaan met het oog op het instellen van mechanismen waardoor de Commissie en de lidstaten informatie en ervaringen kunnen uitwisselen over hun vorderingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van deze resolutie, rekening houdend met de pijleroverschrijdende dimensie van netwerk- en informatiebeveiliging, en na te gaan hoe de particuliere sector het best kan worden betrokken bij deze uitwisseling van informatie en van ervaringen;

6. d'ici la fin de 2002, étudier, en collaboration avec les États membres, les différentes formules possibles pour la mise en place de mécanismes permettant aux États membres et à la Commission d'échanger des informations et des expériences concernant la réalisation des objectifs de la présente résolution, en tenant compte du fait que la sécurité des réseaux et de l'information concerne plusieurs piliers, et étudier les meilleurs moyens d'associer le secteur privé à cet échange d'informations et d'expériences;


w