Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aperture synthesis
Gecombineerd brandstofverbruik
Gecombineerd vervoer
Gecombineerd weg-railvervoer
Gecombineerde gasturbinecyclus
Gecombineerde machine
Gecombineerde signaalontvangers
Gecombineerde stoom- en gasturbine
Gecombineerde teelt
Gecombineerde teelten
Kangoeroevervoer
STEG
Spoor-wegvervoer
Stoom- en gasturbine

Vertaling van "waardoor het gecombineerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Protocol inzake gecombineerd vervoer over binnenwateren bij de Europese Overeenkomst inzake belangrijke internationale gecombineerde vervoerslijnen en daarmee samenhangende installaties (AGTC) van 1991

Protocole à l'Accord européen de 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) concernant le transport combiné par voie navigable


gecombineerde gasturbinecyclus | gecombineerde stoom- en gasturbine | stoom- en gasturbine | STEG [Abbr.]

turbine à gaz à cycle combiné | turbine à gaz pour cycle combiné | TGCC [Abbr.]


gecombineerde teelt | gecombineerde teelten

culture associée | cultures associées


Gecombineerd weg-railvervoer | Kangoeroevervoer | Spoor-wegvervoer

ferroutage


gecombineerd brandstofverbruik

consommation combinée de carburant




Aperture synthesis | Gecombineerde signaalontvangers

synthèse d'ouverture


niet-steriele wondbedekker met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement à gel hydrophile non stérile absorbant les exsudats


antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De evolutie op jaarbasis toont inderdaad dat de loonkost per eenheid stabiliseerde in 2014 (0,0 %) en daalde in 2015 (-0,1 %), onder het gecombineerd effect van een matige toename van de loonkost en een hogere productiviteit, waardoor het verschil met de voornaamste handelspartners verkleinde.

En effet, l'évolution à un an d'écart indique que le coût salarial unitaire s'est stabilisé en 2014 (0,0 %) et a reculé en 2015 (-0,1 %), sous l'effet conjoint d'une hausse modérée du coût salarial et d'une hausse de la productivité, ce qui a contribué à réduire l'écart existant par rapport aux principaux partenaires commerciaux.


2. De evenementen in Oekraïne, gecombineerd met een gebrek aan vooruitgang in de situatie in Transnistrië, hebben de veiligheidsomgeving van Moldavië veranderd, waardoor de nood aan concrete hervormingen op het vlak van Defensie en veiligheid zich opdrongen.

2. Les événements en Ukraine, combinés avec un manque de progrès dans la situation en Transnistrie, ont changé l'environnement sécuritaire de la Moldavie, d'où la nécessité de réformes concrètes dans les domaines de la défense et de la sécurité.


20. dringt er bij de Commissie op aan elementen voor een nieuw model van meerlagig bestuur voor te stellen dat is gebaseerd op partnerschappen en echte samenwerking en verder gaat dan het eenvoudigweg raadplegen van de belanghebbenden, een model waarbij formele overheidsstructuren worden gecombineerd met informele flexibele bestuursstructuren die overeenstemmen met de nieuwe realiteit van de gedigitaliseerde "netwerksamenleving" – een model dat is aangepast aan de schaal waarop de uitdagingen voorkomen en waarmee de samenwerking op meerdere niveaus betert wordt, zowel verticaal als horizontaal, met overheids- en non-gouvernementele spele ...[+++]

20. demande instamment à la Commission suggérer les éléments d'un nouveau modèle de gouvernance à niveaux multiples fondé sur des partenariats et sur une véritable collaboration, allant au-delà de la simple consultation des parties prenantes, un modèle qui combine des structures gouvernementales formelles avec des structures de gouvernance flexibles informelles correspondant aux nouvelles réalités de la société numérique "en réseau", qui soit adapté à l'échelle des défis existants et qui améliore la coopération à niveaux multiples, tant verticale qu'horizontale, avec les acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux aux niveaux local, r ...[+++]


10. merkt op dat de lidstaten vanwege dit gestelde maximum, vooral omdat het hier de totale kosten betreft, grote moeite kunnen hebben om dergelijke geïntegreerde projecten die bijdragen aan het behoud en de opwaardering van cultureel erfgoed te bekostigen; wijst er echter op dat projecten op het vlak van culturele infrastructuur kunnen worden gecombineerd met projecten voor culturele vorming (zodat ten volle gebruik kan worden gemaakt van de mogelijkheden van digitalisering) en projecten voor kmo's, en dergelijke, ...[+++]

10. observe que cette estimation, en particulier la référence aux coûts totaux, peut fortement limiter la capacité des États membres à financer ces projets de nature intégrée contribuant à la préservation et à la valorisation du patrimoine culturel; souligne toutefois que les projets liés aux infrastructures culturelles peuvent être combinés avec des projets éducatifs culturels (en tirant pleinement parti des possibilités liées au numérique) et des projets en faveur des PME, et que, de cette façon, le montant total investi peut être ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Telewerken is een van de vernieuwende trends in organisaties en instellingen: het is meer toegespitst op resultaatgericht beheer en doelgerichte prestaties en het maakt flexibeler werken mogelijk, waardoor werk en privéleven beter gecombineerd kunnen worden.

Le télétravail s'inscrit dans une tendance à la modernisation affichée par les organisations et les institutions qui porte essentiellement sur une gestion fondée sur les résultats ainsi que des performances axées sur les objectifs et qui offre une plus grande flexibilité de travail, ce qui permet d'équilibrer vie professionnelle et vie familiale.


19. verzoekt de EU en de lidstaten om beleid en programma's te ontwikkelen waardoor werk en gezinsleven beter met elkaar kunnen worden gecombineerd; onderstreept de noodzaak van investeringen in betaalbare universele kwaliteitsdiensten – zoals kinderopvang, scholen waar kinderen de hele dag terecht kunnen en ouderenzorg – die gendergelijkheid helpen bevorderen, zorgen voor een beter evenwicht tussen werk en gezin en een kader creë ...[+++]

19. invite l'Union et les États membres à élaborer des politiques et des programmes visant à promouvoir la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée; souligne la nécessité d'investir dans des services universels abordables et de qualité – comme des services de garde d'enfants à temps plein, des écoles ouvertes toute la journée et des soins pour les personnes âgées – qui aident à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes, à favoriser un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée et à créer un cadre facilitant l'insertion ou la réinsertion sur le marché du travail;


6. herinnert eraan dat er drie soorten investeringssituaties bestaan: 1) optimale, die een duidelijk aanwijsbaar rendement opleveren en die door de markt gefinancierd kunnen worden, 2) suboptimale, die wel een rendement opleveren, maar waarbij dat onvoldoende is om financiering door de markt te waarborgen, waardoor het gebruik van een FI gerechtvaardigd is, en 3) die weinig of geen rendement opleveren, waardoor interventie door de Unie in de vorm van subsidies nodig is, eventueel gecombineerd met FI als het project dat toelaat;

6. rappelle qu'il existe trois types de situations d'investissement: 1) optimales, où le rendement est clairement positif et permet un financement par le marché, 2) sub-optimales, où le rendement existe mais est insuffisant pour assurer un financement par le marché et justifie l'utilisation d'un IF, 3) caractérisée par peu ou pas de rendement, ce qui rend nécessaire l'intervention de l'Union sous forme de subventions, lesquelles peuvent être combinées à des IF si le projet le permet;


Overwegende dat het project als voordeel heeft dat het gelegen is in een natuurlijk gebied van meer dan 300 ha, waardoor glijsporten gecombineerd kunnen worden met traditionele sporten, met ontspanningsactiviteiten en activiteiten inzake de natuurontdekking en waardoor het project in een gewestelijke sportieve en culturele omgeving kadert;

Considérant qu'il présente l'avantage de s'ancrer dans un site naturel de plus de 300 ha, qui lui permet d'allier, aux sports de glisse, des sports traditionnels, des activités de détente et de découverte de la nature et d'être ouvert sur l'environnement régional sportif et culturel;


Art. 3. Het ontginningsgebied opgenomen op de oorspronkelijk als landbouwgebied ingesloten gronden aan de grens van de gemeenten Chimay en Couvin wordt gecombineerd met een bijkomend voorschrift *S 26 waardoor enkel werken toegelaten worden die verband houden met de heraanleg van de locatie.

Art. 3. La zone d'extraction inscrite sur les terrains initialement enclavés en zone agricole en limite des communes de Chimay et de Couvin est assortie d'une prescription supplémentaire * S 26 n'y autorisant que les travaux liés au réaménagement du site.


- de inrichting van havengebieden waardoor het gecombineerd vervoer tussen het vervoer over zee en het vervoer per spoor, over de binnenwateren of over de weg kan worden ontwikkeld of verbeterd".

- l'aménagement des zones portuaires afin de développer ou d'améliorer le transport combiné entre la voie maritime et le rail, la voie navigable ou la route".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor het gecombineerd' ->

Date index: 2021-07-18
w