W. overwegende dat de groei van de dienstensector in de afgelopen decennia het banenverlies in de indu
striële sector niet heeft gecompenseerd, omdat ook de dienstensector een rationaliseringsproces heeft doorgemaakt;
overwegende dat het afdwingen van lage lonen in de dienstensector leidt tot lage kwaliteit, geringe vaardigheden en een l
age productiviteit, waardoor de mogelijkheden van de economie om te zorgen voor innovatie, duurz
...[+++]ame welvaart en sociale samenhang worden ondergraven;
W. considérant que la croissance du secteur des services durant les dernières décennies n'a pas permis de compenser les pertes d'emplois dans le secteur industriel, le secteur des services ayant également été soumis à un processus de rationalisation; considérant, d'autre part, que la mise en œuvre d'un secteur des services proposant des emplois faiblement rémunérés implique un faible niveau de qualité, de compétences et de productivité, qui sape la possibilité qu'a l'économie de générer innovation, richesses et cohésion sociale durables,