Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Bekendmaken van mededelingen
Betekening van gerechtelijke mededelingen
Circadiaan
Dag-nacht
Neventerm
Psychogeen vaginisme
Psychogene omkering van
Psychopathisch
Ritme
Slaap
Sociopathisch
Verspreiding van vertrouwelijke mededelingen
Verzameling der mededelingen

Vertaling van "waardoor de mededelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


betekening van gerechtelijke mededelingen

notification de communications judiciaires


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrok ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


niet-steriele wondbedekker met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement à gel hydrophile non stérile absorbant les exsudats


antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats


verspreiding van vertrouwelijke mededelingen

divulgation d'informations confidentielles


bekendmaken van mededelingen

publication de communications


mededelingen van de andere partijen of van het Bureau zelf

communications émanant des autres parties ou de l'Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 25 OKTOBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van reglementaire bepalingen waardoor de mededelingen langs elektronische weg verhinderd worden (I)

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 25 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modifications de dispositions réglementaires faisant obstacles aux communications par voie électronique (I)


Overwegende dat de woorden waardoor de elektronische mededelingen verhinder worden, aanwezig zijn in de besluiten van 20 augustus 1957, 23 december 1974, 29 juni 1984, 14 september 1987, 14 april 1994, 27 april 1995, 10 maart 1998, 2 juni 1998, 17 mei 1999, 7 februari 2002, 13 februari 2003, 19 juni 2003, 4 juli 2003, 23 januari 2009, 27 mei 2009, 21 januari 2010, 16 juni 2011, 29 september 2011 en 15 mei 2014 en dat ze vervangen moeten worden door een technologisch neutrale bepalingen om de overgang naar een elektronische mededeling te vergemakkelijken ;

Considérant que des termes faisant obstacles aux communications électroniques sont présents dans les arrêtés du 20 août 1957, du 23 décembre 1974, du 29 juin 1984, du 14 septembre 1987, du 14 avril 1994, du 27 avril 1995, du 10 mars 1998, du 2 juin 1998, du 17 mai 1999, du 7 février 2002, du 13 février 2003, du 19 juin 2003, du 4 juillet 2003, du 23 janvier 2009, des 27 mai 2009, du 21 janvier 2010, du 16 juin 2011, du 29 septembre 2011 et du 15 mai 2014 et qu'il convient de les remplacer par une disposition neutre technologiquement afin de favoriser le passage à une communication électronique;


Momenteel worden voor de lokale autoriteiten relevante mededelingen, onderzoeksresultaten, studies en begeleiding beschikbaar gesteld via verschillende websites van de Commissie, waardoor deze informatie moeilijk te vinden is.

Actuellement, les communications, les résultats de recherche, les études et les orientations présentant de l'intérêt pour les autorités locales sont mis à disposition sur différents sites internet de la Commission, ce qui complique la recherche de ces informations.


De raadpleging bevestigde dat er obstakels voor het mkb en consumenten bestaan waardoor zij niet volledig deelnemen aan het normalisatieproces in de telecomsector, zoals meer in het algemeen in twee mededelingen van de Commissie is besproken[8][9].

La consultation a confirmé l’existence d’obstacles empêchant les PME et les consommateurs de participer pleinement au processus de normalisation dans le secteur des télécommunications, comme en ont traité plus généralement deux récentes communications de la Commission[8],[9].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bpost is onderworpen aan de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken, waardoor ze in haar mededelingen aan het publiek en in haar relaties met de klanten de taal van het taalgebied moet gebruiken.

Bpost est soumis à la législation sur l'emploi des langues en matière administrative et est donc tenu d'utiliser, dans ses communications au public et dans ses relations avec la clientèle, la langue de la région linguistique concernée.


« Art. 49bis . ­ De Raad van de Vlaamse Gemeenschap, de Raad van de Franse Gemeenschap en de Raad van het Waalse Gewest kunnen ieder, bij decreet of bij in een artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, naargelang het geval, een regeling uitwerken waardoor controle wordt gehouden op de officiële mededelingen en publicaties van hun respectieve regeringen, van de leden ervan, en ook van de voorzitters van hun raden, teneinde te vermijden dat deze mededelingen of publicaties ertoe zouden strekken het persoonlijk imago van één of meer le ...[+++]

« Art. 49 bis. ­ Le Conseil de la Communauté française, le Conseil de la Région wallonne et le Conseil de la Communauté flamande peuvent instituer chacun, par décret ou par la règle visée à l'article 134 de la Constitution, un conrôle des communications et publications officielles de leurs gouvernements respectifs, des membres de ceux-ci ainsi que des présidents de leurs conseils, en vue d'éviter que ces communications ou publications ne puissent tendre à promouvoir l'image de marque personnelle d'un ou de plusieurs membres de leurs gouvernements ou de leurs présidents.


« Art. 49bis . ­ De Raad van de Vlaamse Gemeenschap, de Raad van de Franse Gemeenschap en de Raad van het Waalse Gewest kunnen ieder, bij decreet of bij in een artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, naargelang het geval, een regeling uitwerken waardoor controle wordt gehouden op de officiële mededelingen en publicaties van hun respectieve regeringen, van de leden ervan, en ook van de voorzitters van hun raden, teneinde te vermijden dat deze mededelingen of publicaties ertoe zouden strekken het persoonlijk imago van één of meer le ...[+++]

« Art. 49 bis. ­ Le Conseil de la Communauté française, le Conseil de la Région wallonne et le Conseil de la Communauté flamande peuvent instituer chacun, par décret ou par la règle visée à l'article 134 de la Constitution, un conrôle des communications et publications officielles de leurs gouvernements respectifs, des membres de ceux-ci ainsi que des présidents de leurs conseils, en vue d'éviter que ces communications ou publications ne puissent tendre à promouvoir l'image de marque personnelle d'un ou de plusieurs membres de leurs gouvernements ou de leurs présidents.


1. betreurt het feit dat de mededelingen van de Commissie over het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (FP7) en de risicodelende financieringsfaciliteit (RSFF) te laat zijn goedgekeurd, waardoor er nauwelijks tijd was voor aanpassingen;

1. déplore le fait que les communications de la Commission sur le PC7 et l'instrument financier de partage du risque ont été adoptés tardivement, ce qui n'a guère laissé de temps pour des ajustements;


Het Bureau geeft ambtshalve kennis van alle beslissingen en oproepen alsook van mededelingen waardoor een termijn ingaat of waarvan de kennisgeving is voorgeschreven in andere bepalingen van deze verordening of van de uitvoeringsverordening of door de voorzitter van het Bureau.

L'Office notifie d'office toutes les décisions et invitations à comparaître devant lui ainsi que les communications qui font courir un délai ou dont la notification est prévue par d'autres dispositions du présent règlement ou par le règlement, ou prescrite par le président de l'Office.


4. dringt erop aan dat maatregelen worden genomen waardoor alle Europese burgers in alle delen van de Unie dezelfde wettelijke garanties krijgen inzake bescherming van hun privacy en het afluisteren van hun mededelingen, waarbij men zich nauwlettend houdt aan de fundamentele rechten zoals gegarandeerd door het bestaande wetskader en het "acquis communautaire" en waarbij rekening wordt gehouden met het Handvest voor de fundamentele rechten van de Europese Unie;

4. demande instamment que l'on prenne des mesures pour donner à tous les citoyens européens, dans l'Union tout entière, les mêmes garanties juridiques en matière de protection de la vie privée et en matière d'interception de leurs communications, tout en respectant scrupuleusement les droits fondamentaux garantis par le cadre juridique actuel et par l'acquis communautaire et tout en tenant compte aussi de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor de mededelingen' ->

Date index: 2025-06-11
w