Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor de eu-burgers waardevolle informatie » (Néerlandais → Français) :

26. waardeert het besluit van de Commissie om 2013 uit te roepen tot "Europees Jaar van het burgerschap", waardoor de EU-burgers waardevolle informatie en inzichten hebben gekregen met betrekking tot hun rechten en de democratische instrumenten waarover zij beschikken om die rechten af te dwingen; is van mening dat het "Europees Jaar van het burgerschap" moet worden aangegrepen om op brede schaal informatie over het Europees burgerinitiatief te verspreiden en zo duidelijke, begrijpelijke richtsnoeren te verstrekken ter beperking van het hoge niet-ontvankelijkheidspercentage, dat vergelijkbaar is met het percentage dat nog steeds voor ve ...[+++]

26. salue la décision de la Commission de désigner l'année 2013 "année européenne des citoyens" et de fournir à cette occasion des informations et des conseils précieux aux citoyens de l'Union sur leurs droits et les instruments démocratiques mis à leur disposition pour les défendre; considère qu'une "année européenne des citoyens" devrait être l'occasion de diffuser le plus possible des informations concernant ce nouvel instrument qu'est l'initiative citoyenne européenne, en s'attachant à fournir des lignes directrices claires et compréhensibles en vue de réduire la forte proportion, comparable à celle des pétitions déclarées irrecevab ...[+++]


26. waardeert het besluit van de Commissie om 2013 uit te roepen tot „Europees Jaar van het burgerschap”, waardoor de EU-burgers waardevolle informatie en inzichten hebben gekregen met betrekking tot hun rechten en de democratische instrumenten waarover zij beschikken om die rechten af te dwingen; is van mening dat het „Europees Jaar van het burgerschap” moet worden aangegrepen om op brede schaal informatie over het Europees burgerinitiatief te verspreiden en zo duidelijke, begrijpelijke richtsnoeren te verstrekken ter beperking van het hoge niet-ontvankelijkheidspercentage, dat vergelijkbaar is met het percentage dat nog steeds voor ve ...[+++]

26. salue la décision de la Commission de désigner l'année 2013 «année européenne des citoyens» et de fournir à cette occasion des informations et des conseils précieux aux citoyens de l'Union sur leurs droits et les instruments démocratiques mis à leur disposition pour les défendre; considère qu'une «année européenne des citoyens» devrait être l'occasion de diffuser le plus possible des informations concernant ce nouvel instrument qu'est l'initiative citoyenne européenne, en s'attachant à fournir des lignes directrices claires et compréhensibles en vue de réduire la forte proportion, comparable à celle des pétitions déclarées irrecevab ...[+++]


Terwijl de informatie voorheen soms verspreid op verschillende websites te vinden was, zorgt de nieuwe website nu voor een stroomlijning, waardoor de burger de informatie een stuk gemakkelijker kan terugvinden. Dat is een stap in de richting van een laagdrempeligere justitie.

Alors qu'auparavant les informations nécessaires pouvaient se trouver sur plusieurs sites différents, ce site unique permet de faciliter la vie des citoyens, ce qui constitue un pas en avant vers un meilleur accès à la Justice.


wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen de betrokken partijen dat nodig is om te waarborgen dat de onderhandelingen doeltreffend verlopen daardoor niet wordt geschaad; betreurt dat de Commissie en de Raad st ...[+++]

rappelle le caractère contraignant des accords internationaux ainsi que leur incidence sur la législation de l'Union, et insiste sur la nécessité de veiller à la transparence des négociations tout au long du processus, notamment sur l'obligation pour les institutions de publier le mandat de négociation accordé au négociateur de l'Union sans affaiblir la position de négociation de l'Union; estime que les documents relatifs aux accords internationaux devraient être en principe publics, sans préjudice des exceptions légitimes et sans saper la confiance nécessaire entre les parties concernées afin de mener des négociations efficaces; déplore que la Commission et le Conseil classifient régulièrement tous les documents relatifs aux négociations ...[+++]


Naar verluidt vormt die dwangsomregeling niet altijd een effectieve stok achter de deur om onwillige zorgverleners ertoe aan te zetten de gevraagde informatie te verstrekken, waardoor tal van dossiers geblokkeerd raken en de betrokken burgers geen gemotiveerd antwoord krijgen binnen de wettelijke termijnen.

Il m'est cependant revenu que ce système d'astreinte ne suffisait pas toujours à dissuader les prestataires récalcitrants à fournir les documents nécessaires, bloquant ainsi de nombreux dossiers et empêchant les citoyens concernés de recevoir une réponse motivée dans les délais prévus par la loi.


Selor zou echter soms weigeren bepaalde informatie over de examens mee te delen, waardoor de burgers op een muur van onbegrip stuiten.

Pourtant, Selor refuserait parfois de diffuser certaines informations précises liées aux examens, laissant les citoyens devant un mur d'incompréhension.


Er werd evenwel vastgesteld dat identificatie cookies aanwezig bleven in het geheugen van de Pc van de burger waardoor het in dat geval voor de echtgeno(o)t(e) mogelijk was om de informatie te visualiseren. 2. a), b), c) Het probleem inzake uitloggen werd opgelost in de versie 7.1.1 waarvan de terbeschikkingstelling aan het publiek voorzien is tegen de tweede helft van de maand september 2015.

2. a), b), c) Le problème de déconnexion a été résolu dans la version 7.1.1 dont la mise à disposition du public est planifiée dans la seconde moitié du mois de septembre 2015.


17. onderstreept dat de burgers in de EU moeten kunnen worden betrokken bij de gezamenlijke inspanning die nodig is om de uitdaging die duurzame ontwikkeling inhoudt, aan te kunnen, en verzoekt derhalve de Commissie de uit de indicatoren verkregen waardevolle informatie te verspreiden en er de nadruk op te leggen dat de samenleving als geheel een gezamenlijke verantwoordelijkheid draagt voor de verbetering van die indicatoren;

17. souligne la nécessité de la participation des citoyens de l'Union à l'effort commun pour relever le défi du développement durable et invite par conséquent la Commission à s'employer à diffuser les précieuses informations que fournissent les indicateurs ainsi qu'à faire valoir la responsabilité partagée de l'ensemble de la société aux fins d'améliorer ces indicateurs;


Door dergelijke gevallen krijgen het Europees Parlement en de andere instellingen waardevolle informatie over de vraag of de burgers en de samenleving als geheel baat hebben bij onze wetgeving of juist niet.

Ce sont ces types de cas qui fournissent des informations utiles en retour au Parlement européen et aux autres institutions sur la manière dont s'applique la législation au bénéfice des personnes et de la société ou sur la manière dont elle ne s'applique pas, le cas échéant.


Deze kwestie houdt verband met de veiligheid van de telecommunicatie op ons continent en schept ook een enorm probleem voor de gewone burger die zich onveilig voelt wanneer hij zijn telefoon of computer gebruikt, evenals voor het Europees bestuur, waar kennelijk een permanent afluisterprobleem is en waardevolle informatie wordt gestolen. Kan de Commissie in het licht hiervan zeggen welke maatregelen zijn genomen om te verhinderen dat geheime diensten toegang krijgen tot vertrouwelijke gegevens?

La Commission voudrait-elle indiquer les mesures qui ont été prises pour interdire aux services d'espionnage l'accès à des données confidentielles, un phénomène qui touche à la sécurité des télécommunications sur notre continent et pose des problèmes d'une gravité extrême au simple citoyen, qui ne peut pas utiliser tranquillement son téléphone ou son ordinateur, aussi bien qu'à l'administration européenne, constamment confrontée à des écoutes et à des piratages visant à lui soustraire des renseignements précieux?


w