Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor de bezettingsgraad werd verlaagd " (Nederlands → Frans) :

Zo zou PO volgens hen over een groot aantal schepen beschikken en een soort „pendeldienst” aanbieden, waardoor de bezettingsgraad werd verlaagd.

Ainsi, selon elles, PO disposait d’un nombre important de navires et d’une offre de type «navettes» influençant à la baisse le taux de remplissage.


Deze personeelsverhoging is gebeurd binnen een beperkt budgettair kader waardoor het aantal officieren, middenkaders en assistenten werd verlaagd ten voordele van een nieuw kader van inspecteurs.

Cette augmentation de personnel a eu lieu dans un cadre budgétaire restreint, de telle sorte que le nombre d'officiers, de cadres moyens et d'assistants a été réduit au profit d'un nouveau cadre d'inspecteurs.


De bezettingsgraad werd geraamd op 75 %, waardoor een aanzienlijke reservecapaciteit overbleef, die vergelijkbaar is met het totale verbruik in de Unie.

D'après les estimations, les capacités ont été utilisées à hauteur de 75 %, ce qui laisse d'importantes capacités inutilisées, comparables à la consommation totale de l'Union.


In 1993 heeft de helft van de senatoren geen ontslag moeten nemen na de goedkeuring van de Grondwetsherziening waardoor het aantal senatoren werd verlaagd tot eenenzeventig.

En 1993, la moitié des membres du Sénat n'ont pas dû démissionner le lendemain du vote de la révision de la Constitution réduisant le nombre de sénateurs à septante et un.


Dit verzoek had betrekking op een aan een afnemer betaalde vergoeding in verband met een verkooptransactie voor het onderzoektijdvak, die was behandeld als korting op de waarde van deze drie facturen die tijdens het onderzoektijdvak waren verstuurd, waardoor de waarde van deze facturen kunstmatig werd verlaagd.

Cette demande renvoyait à l'indemnisation versée à un acheteur dans le cadre de ventes réalisées avant la période d'enquête, qui a été traitée comme une remise sur le montant de ces trois factures établies durant la période d'enquête, ce qui s'est traduit par une baisse artificielle des factures en question.


De huidige situatie in een aantal lidstaten laat zien dat de hervorming van de GMO voor suiker in 2006/2007 heeft gefaald, aangezien de productie met 6 miljoen ton werd verlaagd waardoor de productie en de consumptie werden blootgesteld aan internationale prijsspeculatie.

Les problèmes auxquels font face certains États membres aujourd'hui marquent l'échec de la réforme menée par l'OCM dans le secteur du sucre en 2006/2007, lequel a entraîné une baisse de la production de 6 millions de tonnes et exposé les producteurs et les consommateurs à la spéculation sur les marchés internationaux.


3. De heer F. Vermeulen, voorzitter van de Leuvense studentenvereniging LOKO werd persoonlijk per brief in kennis gesteld van het bestaande prijzenbeleid en initiatieven waardoor studenten, evenals elke binnen- en buitenlandse bezoeker kan genieten van gratis tot sterk verlaagde inkomtarieven in de federale musea.

3. M. F. Vermeulen, président de l'Association estudiantine louvaniste LOKO, sera informé personnellement par lettre de la politique des prix existante et des initiatives qui permettent aux étudiants ainsi qu'à chaque visiteur belge et étranger de bénéficier de prix d'entrée fort réduits, voire gratuits dans les musées fédéraux.


8. constateert met bezorgdheid dat meer dan 20 lidstaten hun onderwijsuitgaven in relatieve termen (als percentage van het bbp) hebben verlaagd, waardoor hun groei en hun concurrentiepositie in gevaar komen, mede door de discrepantie tussen de vraag op de arbeidsmarkt en de feitelijke kwalificaties van de beroepsbevolking; wijst erop dat het verlagen van deze investeringen de EU structureel nog verder zal verzwakken, gezien de discrepantie tussen de toenemende behoefte aan hoogopgeleide werknemers en het feit dat een groot deel van de beroepsbevolking in veel lidstaten momenteel uit laagopgeleid ...[+++]

8. s'inquiète du fait que plus de vingt États membres ont réduit, en termes relatifs (en pourcentage du PIB), leurs dépenses d'éducation, mettant ainsi en péril leur potentiel de croissance et leur compétitivité, qui subissent également le déséquilibre entre les besoins de main-d'œuvre et les qualifications effectives des travailleurs; souligne que réduire ces investissements augmentera la faiblesse structurelle de l'Union, compte tenu du besoin croissant de travailleurs qualifiés, et que dans de nombreux États membres une grande partie de la population est aujourd'hui faiblement qualifiée; met en garde contre le fait que, d'après Euro ...[+++]


6. De leden 1 tot en met 5 zijn niet van toepassing in het geval dat een onderneming overeenkomstig artikel 4 een aanvraag voor herstructureringssteun indient waardoor deze onderneming afstand doet van een hoeveelheid quotum die ten minste overeenkomt met de hoeveelheid waarmee haar quotum zou zijn verlaagd als gevolg van de aanvaarding door de lidstaat van steunaanvragen van telers, onder voorbehoud dat niets anders werd besloten in het kad ...[+++]

6. Les paragraphes 1 à 5 ne s'appliquent pas dans le cas où une entreprise présente une demande d'aide à la restructuration conformément à l'article 4, par laquelle elle renonce à un quota correspondant au moins au volume de quotas qui aurait été réduit à la suite de l'acceptation des demandes d'aide présentées par les producteurs, sauf dispositions contraires s'inscrivant dans le cadre d'un accord interprofessionnel.


Zij werd vervangen door een structurele financiering waardoor jaarlijks 30 multi-disciplinaire palliatieve équipes zullen worden betoelaagd en de remgelden voor geneeskundige verstrekkingen voor palliatieve patiënten die thuis worden verzorgd, kunnen worden verlaagd of afgeschaft.

Il a été remplacé par un financement structurel en vertu duquel 30 équipes palliatives multidisciplinaires seront subventionnées chaque année et les tickets modérateurs relatifs aux soins de santé pour les patients palliatifs soignés à domicile pourront être diminués ou supprimés.


w