Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van beperkingen
Afschaffing van de controles aan de binnengrenzen
Afschaffing van de douanerechten
Afschaffing van de grenscontroles
Afschaffing van dubbele belasting
Afschaffing van handelsbelemmeringen
Afschaffing van het douanetarief
Afschaffing van kernwapens
Handelsliberalisatie
Liberalisering van het handelsverkeer
Ontwapening

Vertaling van "waardoor de afschaffing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]

libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]


wet inzake de afschaffing van de op ras gebaseerde bepalingen inzake het bezit en het gebruik van grond | wet op de afschaffing van discriminerende landmaatregelen

Loi concernant l'abolition des dispositions foncières à base raciale


afschaffing van de douanerechten [ afschaffing van het douanetarief ]

suppression des droits de douane [ suppression du tarif douanier ]


afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | afschaffing van de grenscontroles

abolition des contrôles aux frontières | suppression des contrôles aux frontières intérieures


Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen

Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui


afschaffing van dubbele belasting

élimination des doubles impositions


Verdrag nr. 105 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957

Convention n 105 de l'Organisation internationale du travail concernant l'abolition du travail forcé, 1957


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination


afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf

suppression des contrôles aux frontières communes


ontwapening [ afschaffing van kernwapens ]

désarmement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— blz. 26 + 27 : waar situeert zich de « administratief deskundige » (= bachelor richting rechtspraktijk); kan dit enkel binnen de steundienst of ook binnen het parketsecretariaat waardoor de afschaffing van de graad van adjunct-secretaris enigszins zou ondervangen worden.

— p. 26 + 27: où l'« expert administratif » se situe-t-il (= bachelier orientation pratique juridique); est-ce uniquement possible au sein du service d'appui, ou au sein du secrétariat de parquet aussi, de sorte que la suppression du grade de secrétaire adjoint pourrait être palliée.


— blz. 26 + 27 : waar situeert zich de « administratief deskundige » (= bachelor richting rechtspraktijk); kan dit enkel binnen de steundienst of ook binnen het parketsecretariaat waardoor de afschaffing van de graad van adjunct-secretaris enigszins zou ondervangen worden.

— p. 26 + 27: où l'« expert administratif » se situe-t-il (= bachelier orientation pratique juridique); est-ce uniquement possible au sein du service d'appui, ou au sein du secrétariat de parquet aussi, de sorte que la suppression du grade de secrétaire adjoint pourrait être palliée.


Het doel van een geleidelijke harmonisatie van de statuten van de arbeiders en de bedienden waaraan de wetgever de voorkeur heeft gegeven boven een plotselinge afschaffing van het onderscheid tussen die beroepscategorieën, inzonderheid in een aangelegenheid waar de normen kunnen evolueren ten gevolge van collectieve onderhandelingen, verantwoordt niet langer, achttien jaar nadat het Hof heeft vastgesteld dat het in het geding zijnde criterium van onderscheid niet meer pertinent kon worden geacht, dat sommige verschillen in behandeling, zoals die welke voor de verwijzende rechter zijn aangevoerd, nog geruime tijd kunnen worden ...[+++]

L'objectif d'une harmonisation progressive des statuts des ouvriers et des employés jugée préférable par le législateur à une brusque suppression de la distinction de ces catégories professionnelles, spécialement dans une matière où les normes peuvent évoluer grâce à la négociation collective, ne justifie plus, dix-huit ans après que la Cour eut constaté que le critère de distinction en cause ne pouvait plus être considéré comme pertinent, que certaines différences de traitement, comme celles qui sont invoquées devant le juge a quo, puissent encore être longtemps maintenues, perpétuant ainsi une situation d'inconstitutionnalité manifeste ...[+++]


Meer bepaald zouden drie maatregelen voor ongerustheid zorgen: de afschaffing van de vaste rentevoeten (waardoor de leningnemers de risico's van de evolutie van de rentevoeten op zich moeten nemen), de vastlegging van strengere criteria voor de toekenning van kredieten (met name wat de eigen inbreng van de leningnemer betreft) en de goedkeuring van een standaardmodel voor de risicoberekening (in plaats van een model dat rekening houdt met de individuele situatie).

Plus précisément, trois mesures évoquées suscitaient cette inquiétude. Il s'agit de l'abandon des taux fixes (qui ferait assumer à l'emprunteur le risque d'une évolution de taux), de la définition de critères plus stricts pour l'octroi de crédit (notamment en terme d'apport personnel de l'emprunteur) et enfin de l'adoption d'un modèle standard de calcul des risques (plutôt qu'adapté à chaque situation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel van een geleidelijke harmonisatie van de statuten van de arbeiders en de bedienden waaraan de wetgever de voorkeur heeft gegeven boven een plotselinge afschaffing van het onderscheid tussen die beroepscategorieën, inzonderheid in een aangelegenheid waar de normen kunnen evolueren ten gevolge van collectieve onderhandelingen, verantwoordt niet langer, achttien jaar nadat het Hof heeft vastgesteld dat het in het geding zijnde criterium van onderscheid niet meer pertinent kon worden geacht, dat sommige verschillen in behandeling, zoals die welke voor de verwijzende rechter zijn aangevoerd, nog geruime tijd kunnen worden ...[+++]

L'objectif d'une harmonisation progressive des statuts des ouvriers et des employés jugée préférable par le législateur à une brusque suppression de la distinction de ces catégories professionnelles, spécialement dans une matière où les normes peuvent évoluer grâce à la négociation collective, ne justifie plus, dix-huit ans après que la Cour eut constaté que le critère de distinction en cause ne pouvait plus être considéré comme pertinent, que certaines différences de traitement, comme celles qui sont invoquées devant le juge a quo, puissent encore être longtemps maintenues, perpétuant ainsi une situation d'inconstitutionnalité manifeste ...[+++]


Het afschaffen van de reguliere nachttreinen is geleidelijk gebeurd, waardoor het verschil in gebruiksheffing tussen 2008 en 2009 door deze afschaffing niet significant is.

La suppression des trains de nuit réguliers étant survenue progressivement, la différence entre 2008 et 2009 en matière de redevance d'utilisation n'est donc pas significative suite à cette suppression.


De formaliteiten voor deze personen worden ook vereenvoudigd door afschaffing van de verplichting om alvorens een beroep te doen op een zorgverlener de socialezekerheidsinstelling van de verblijfplaats te contacteren, waardoor zij rechtstreekse toegang tot zorgverleners krijgen.

On simplifie également les procédures imposées à ces personnes en supprimant l'obligation de passer par l'institution de sécurité sociale du lieu de séjour avant de recourir à un prestataire de soins et en leur permettant ainsi de s'adresser directement au prestataire de soins.


Dit is, naar ik vrees, een strategie, een bewuste keuze, want door het ondermijnen van de Senaat wordt de indruk gewekt dat die instelling overbodig is, waardoor de afschaffing uiteindelijk een self-fulfilling prophecy is.

Je crains qu'il ne s'agisse d'une stratégie, d'un choix délibéré, car en ébranlant le Sénat, on donne l'impression que cette institution est superflue et que sa suppression est une prophétie auto-réalisée.


De meeste ondernemingen zijn van mening dat zij wel varen bij de aanzienlijke kostenbesparingen en bij het feit dat zij pas later BTW hoeven te betalen, nl. bij de normale BTW-declaratie en niet meer aan de grens. De voornaamste kostenbesparingen zijn volgens de ondernemingen: - het verdwijnen van de kosten voor douaneformaliteiten, bijvoorbeeld de betaling van douaneagenten; - de afschaffing van het deponeren van waarborgsommen bij de douane en van de voorfinanciering van de BTW, waardoor de cash flow van de bedrijven verbeterd word ...[+++]

Parmi les réductions substantielles de coût indiquées par les entreprises : - la disparition des frais de passage en douane, par exemple la rémunération des agents en douane ; - la suppression des cautionnements douaniers et du préfinancement de la TVA, impliquant une amélioration du cash flow des entreprises ; - la réduction des coûts de transport du fait d'une diminution de leur durée, 2 jours minimum en moins par opération ; - l'allègement global des charges administratives : malgré l'introduction de nouvelles obligations pour les entreprises (remplir deux rubriques supplémentaires dans la déclaration périodique de TVA et l'état ré ...[+++]


Naast die fundamentele hervormingen heb ik tijdens deze regeerperiode vele andere belangrijke maatregelen genomen. Het betreft onder meer de afschaffing van de honorariumtoeslagen in tweepersoons- en gemeenschappelijke kamers, de hervorming inzake de verhoogde tegemoetkoming waardoor de potentiële rechthebbenden proactief in kaart kunnen worden gebracht, en de invoering van een statuut en een maximumfactuur voor mensen met een chronische ziekte.

En plus de toutes ces réformes fondamentales, j'ai pris d'autres mesures essentielles sous cette législature : suppression des suppléments d'honoraires en chambre double et commune, réforme de l'intervention majorée, qui permettra l'identification proactive des bénéficiaires potentiels, instauration d'un statut et d'un maximum à facturer pour les personnes atteintes de maladie chronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor de afschaffing' ->

Date index: 2024-12-01
w