Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor de aangiften inzake inkomstenbelastingen " (Nederlands → Frans) :

1. « Schendt artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat een gezamenlijk minnelijk akkoord van de bevoegde overheden van de Belgische en de Franse Staat dat met toepassing van artikel 24, § 2, van de Belgisch-Franse Overeenkomst van 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen is gesloten in verband met een moeilijkheid of twijfel over de uitvoering van een bepaling die in die Overeenkomst voorkomt, een wet is, waardoor ...[+++]

1. « L'article 608 du Code judiciaire, interprété dans le sens où un accord amiable commun des autorités compétentes des Etats belge et français conclu, en application de l'article 24.2 de la convention belgo-française préventive de double imposition du 10 mars 1964 entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique en matière d'impôt sur les revenus, à propos d'une difficulté ou d'un doute quant à l'exécution d'une disposition figurant dans cette Convention, est une loi déniant au Pouvoir judiciaire toute compétence juridictionnelle d'interprétation du ...[+++]


1. « Schendt artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat een gezamenlijk minnelijk akkoord van de bevoegde overheden van de Belgische en de Franse Staat dat met toepassing van artikel 24, § 2, van de Belgisch-Franse Overeenkomst van 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen is gesloten in verband met een moeilijkheid of twijfel over de uitvoering van een bepaling die in die Overeenkomst voorkomt, een wet is, waardoor ...[+++]

1. « L'article 608 du Code judiciaire, interprété dans le sens où un accord amiable commun des autorités compétentes des Etats belge et français conclu, en application de l'article 24.2 de la convention belgo-française préventive de double imposition du 10 mars 1964 entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique en matière d'impôt sur les revenus, à propos d'une difficulté ou d'un doute quant à l'exécution d'une disposition figurant dans cette Convention, est une loi déniant au Pouvoir judiciaire toute compétence juridictionnelle d'interprétation du ...[+++]


Eveneens in de context van de reglementering van de definitief belaste inkomsten, heeft de wet van 11 mei 2007 tot aanpassing van de wetgeving inzake de bestrijding van omkoping een punt 24 in artikel 53 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ingevoegd waardoor de kosten, commissies, makelaarslonen, enz. die met omkoping te maken hebben van het begrip beroepskosten worden uitgesloten.

Toujours dans le cadre de la réglementation relative aux revenus définitivement taxés, la loi du 11 mai 2007 adaptant la législation en matière de lutte contre la corruption a inséré un point 24 dans l'article 53 du Code des impôts sur les revenus qui permet d'exclure de la notion de frais professionnels les « frais, commissions, courtages etc » liés à des faits de corruption.


- voldoend aan artikel 81 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, zoals gewijzigd bij artikel 27 van dit decreet, en blijven hun gevolgen behouden vanaf 1 januari 2010, de vóór 1 januari 2010 ingediende aangiften inzake de belasting op de automatische ontspanningstoestellen, ter uitvoering van artikel 81 van dit Wetboek dat van toepassing blijft tot 31 december 2009;

- sont considérées comme satisfaisant à l'article 81 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, tel que modifié par l'article 27 du présent décret, et continuent de sortir leurs effets à partir du 1 janvier 2010, les déclarations déposées en matière de taxe sur les appareils automatiques de divertissement avant le 1 janvier 2010, en exécution de l'article 81 dudit Code d'application jusqu'au 31 décembre 2009;


Met de uitdrukking « wettelijk verplichte aangifte » worden « zowel de aangiften inzake inkomstenbelastingen bedoeld als de aangiften inzake BTW, sociale zekerheid, enz» (ibid., p. 6).

« L'expression ' déclaration obligatoire selon la loi ' vise tant les déclarations concernant les impôts sur les revenus que les déclarations en matière de T.V. A., de sécurité sociale, etc» (ibid., p. 6).


De bepaling beoogt eveneens een antwoord te geven op de kritiek die regelmatig wordt geformuleerd tegen het vereenvoudigd beslag onder derden inzake inkomstenbelastingen dat, in tegenstelling tot de procedure van het uitvoerend beslag onder derden volgens het gemene recht of de B.T.W.-procedure, geen enkele formaliteit voorziet waardoor de belastingschuldige over het beslag wordt ingelicht.

La disposition vise également à répondre à une critique régulièrement formulée à l'encontre de la procédure de saisie-arrêt en forme simplifiée en matière d'impôts sur les revenus qui, contrairement à la procédure de saisie-arrêt-exécution de droit commun ou à la procédure T.V. A., ne prévoit aucune formalité permettant au redevable d'être informé de la saisie.


Inzake inkomstenbelastingen en in het kader van de samenwerking tussen de Administratie der directe belastingen en de Administratie van de BTW, registratie en domeinen, hebben de opsporingsdiensten hoofdzakelijk tot taak, zowel wat natuurlijke personen als wat rechtspersonen betreft : - voor de taxatiediensten ter plaatse inlichtingen op te sporen of in te winnen waardoor de aangiften inzake inkomstenbelastingen (en eventueel inzake BTW) beter kunnen worden geverifieerd en de fraude efficiënter kan worden bestreden; - inlichtingen in te zamelen voor het eventueel uitwerken van forfaitaire grondslagen van aanslag; - ter plaatse andere b ...[+++]

En matière d'impôts sur les revenus et dans le cadre de la collaboration entre l'Administration des contributions directes et l'Administration de la TVA, de l'enregistrement et des domaines, les services de re-cherche ont essentiellement pour mission, tant en ce qui concerne les personnes physiques que les personnes morales : - de rechercher ou de recueillir sur place, pour les services de taxation, des informations grâce auxquelles les déclarations en matière d'impôts sur les revenus (et éventuellement en matière de TVA) peuvent être mieux vérifiées et la fraude peut être combattue de manière plus efficiente; - de réunir des renseignem ...[+++]


Wat de strijd tegen carrousels betreft, werden recentelijk de onderstaande initiatieven genomen: - uitbreiding van de mogelijkheden van terbeschikkingstelling van gespecialiseerde fiscale ambtenaren bij de federale politie en bij de parketten en arbeidsauditoraten, - toekenning van de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie aan een beperkt aantal fiscale ambtenaren die ter beschikking zijn gesteld van de parketten en de federale politie, - sluiten van een specifiek samenwerkingsakkoord met justitie en de federale politie op het vlak van carrouselfraude, met inbegrip van de oprichting van de OCS (ondersteuningscel - cellule de soutien), - onmiddellijke doorgifte van ...[+++]

Ainsi, en ce qui concerne l'approche des carrousel les initiatives suivantes ont été prises dans un passé récent : - l'extension des possibilités de mise à disposition de fonctionnaires fiscaux spécialisés auprès de la police fédérale et des parquets et des auditorats du travail, - l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à un nombre restreint des fonctionnaires fiscaux mis à disposition auprès des parquets et de la police fédérale, - la conclusion d'un accord de coopération spécifique avec la justice et la police fédérale dans le domaine de la fraude carrousel incluant la création de l'OCS - ondersteuningscel - cellule de soutien), - la communication imméd ...[+++]


Van die akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen in verband met de rechtspleging mag evenwel geen inzage worden verleend zonder uitdrukkelijk verlof van de federale procureur, de procureur-generaal of de auditeur-generaal (artikel 327, eerste en tweede lid, WIB 92); - de indiening van klachten en aangiften van inbreuken door de administratie bij het parket (in toepassing van artikel 460, WIB 92, en artikel 29 van het Wetboek van strafvordering); - de mededeling door de parketten aan de administratie van de strafdossiers waarin indiciën van ontduiking inzake inkomsten ...[+++]

Toutefois, ces actes, pièces, registres, documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires ne peuvent être communiqués sans l'autorisation expresse du procureur fédéral, du procureur général ou de l'auditeur général (article 327, alinéas 1er et 2, CIR 92); - le dépôt de plaintes et les dénonciations d'infractions par l'administration au parquet (en application de l'article 460, CIR 92 et de l'art. 29 du Code d'instruction criminelle); - l'information par les parquets à l'administration des dossiers pénaux dans lesquels des indices de fraude en matière d'impôts sur les revenus ont été mis en lumière (en application de l' ...[+++]


1. Is de vragenlijst, document 332, inzake inkomenstenbelastingen de eerste rechtsdaad waardoor het bestaan van de inkomstenbelastingen lastens een bepaalde belastingplichtige in een wettelijke vorm wordt vastgesteld en waardoor de Belgische Staat tot uitwinning kan overgaan?

1. Le questionnaire, document 332, en matière d'impôts sur les revenus, constitue-t-il le premier acte légal par lequel l'existence d'impôts sur les revenus à charge d'un contribuable est établie sous une forme légale, permettant à l'État belge de procéder à l'exécution?


w