Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor boeren enige inkomenszekerheid zouden " (Nederlands → Frans) :

De vatbaarheid van de landbouwsector voor de instabiliteit van de markt en voor prijsvolatiliteit moet aan de orde worden gesteld, en het GLB zou een veiligheidsmechanisme moeten garanderen en voor effectieve risicopreventie moeten zorgen, waardoor boeren enige inkomenszekerheid zouden krijgen in deze economisch zware tijden en zij een idee kunnen krijgen hoe de mondiale prijsvolatiliteit de ontwikkelingslanden zal treffen.

Il faut s’occuper de la sensibilité du secteur agricole à l’instabilité du marché et à la volatilité des prix et la PAC devrait garantir un mécanisme de sécurité et la fourniture d’une prévention efficace du risque, qui confèrerait aux agriculteurs une mesure de sécurité de revenu en ces temps économiquement pénibles et servirait à donner une idée de la manière dont la volatilité mondiale des prix influencera les pays en développement.


Bijzondere mededingingsbezwaren zouden kunnen rijzen in omstandigheden waarin een vroegere gemeenschappelijke onderneming wordt geïntegreerd in de groep of het netwerk van haar enige overblijvende aandeelhouder met uitsluitende zeggenschap, waardoor de disciplinerende beperkingen als gevolg van mogelijk verschillende prikkels door de verschillende aandeelhouders met zeggenschap, verdwijnen en haar strategische ...[+++]

Un problème de concurrence particulier pourrait se poser lorsqu'une ancienne entreprise commune est intégrée au groupe ou au réseau de son seul actionnaire de contrôle restant, ce qui élimine la contrainte exercée par les intérêts potentiellement divergents des différents actionnaires de contrôle et pourrait renforcer la position stratégique de l'entreprise sur le marché.


De expliciete verwijzing naar deze personen in artikel 1, onderdeel a), beoogt te voorkomen dat enige leemte blijft bestaan waardoor dergelijke belangrijke publieke figuren zouden worden uitgesloten van het toepassingsgebied van dit verdrag.

La référence expresse faite à ces personnes dans l'article 1, paragraphe a), vise à empêcher que ne subsiste la moindre lacune qui risquerait d'exclure du champ d'application de la présente convention des personnages publics d'une telle importance.


De enige mogelijkheid om dit op een grondwettelijk correcte wijze toch nog te doen, had erin bestaan om de herzieningsprocedure zoals totnogtoe bepaald in artikel 195 van de Grondwet ten gronde te veranderen waardoor herzieningen van de Grondwet in één legislatuur mogelijk zouden worden gemaakt, maar daar willen de indieners van dit voorstel om poli ...[+++]

La seule manière de procéder qui soit correcte sur le plan constitutionnel aurait consisté à modifier fondamentalement la procédure de révision, telle qu'elle est définie actuellement dans l'article 195 de la Constitution, de manière à permettre de réviser la Constitution durant une même législature, mais les auteurs de la proposition en question ne veulent manifestement pas en entendre parler et ce, pour des raisons politiques.


De expliciete verwijzing naar deze personen in artikel 1, onderdeel a), beoogt te voorkomen dat enige leemte blijft bestaan waardoor dergelijke belangrijke publieke figuren zouden worden uitgesloten van het toepassingsgebied van dit verdrag.

La référence expresse faite à ces personnes dans l'article 1, paragraphe a), vise à empêcher que ne subsiste la moindre lacune qui risquerait d'exclure du champ d'application de la présente convention des personnages publics d'une telle importance.


Ik ben dan ook zeer gelukkig met het feit dat het Parlement heeft voorgesteld een bepaling waardoor ambtenaren van de Raad of de Commissie zonder enige toelatingsproeven zouden hebben kunnen overstappen naar de Europese dienst voor extern optreden, te schrappen.

Je pense donc qu’il est très important que le Parlement ait proposé de supprimer des dispositions qui permettaient le transfert de fonctionnaires du Conseil ou de la Commission vers le service européen pour l’action extérieure sans publication préalable du poste vacant.


De geografische positie van de oblast Kaliningrad is uitzonderlijk: het gaat om een betrekkelijk klein gebied dat volledig wordt omringd door twee lidstaten en daardoor de enige enclave binnen de Europese Unie is; de toepassing van de vaste regels inzake de definitie van het begrip grensgebied zou de enclave door zijn vorm en bevolkingsspreiding op artificiële wijze opsplitsen, waardoor sommige inwoners wel, maar de meeste, waaronder de inwoners van de stad Kaliningrad, geen gebruik zouden ...[+++]

L’oblast de Kaliningrad a une situation géographique exceptionnelle: cette zone de taille relativement modeste, totalement cernée par deux États membres, constitue l’unique enclave existant sur le territoire de l’Union européenne. Sa configuration et la répartition de sa population sont telles que l’application des règles normales de définition de la zone frontalière diviserait artificiellement l’enclave, de sorte que certains habitants bénéficieraient de facilités en matière de petit trafic frontalier tandis que la majorité, dont les ...[+++]


Integendeel, onze boeren zouden financieel beter af zijn, er zou beter voor ons platteland worden gezorgd, onze belastingen zouden lager worden en de voedselprijzen zouden dalen, waardoor er minder inflatie zou zijn en de toestand van de wereldeconomie in het algemeen zou verbeteren.

Au contraire, nos agriculteurs ne s’en porteraient que mieux, nos régions rurales seraient mieux préservées, nos impôts diminueraient et les prix des aliments baisseraient, ce qui ferait chuter l’inflation et qui contribuerait au rétablissement de l’économie mondiale de façon générale.


Om te beginnen zou voor de Britse boeren vrijwillige modulatie alles behalve vrijwillig zijn. Ze zouden gedwongen zijn om een afroming tot 20 procent van de waarde van hun enige bedrijfstoeslag te accepteren, terwijl dat niet voor de overige Europese boeren het geval is.

La première de ces raisons est que pour les agriculteurs britanniques, la modulation volontaire serait tout sauf volontaire: ils seraient contraints d’accepter une réduction pouvant aller jusqu’à 20 % de la valeur de leur paiement direct unique, alors que tous les autres agriculteurs européens ne le seraient pas.


Hoewel dergelijke oplossingen vanuit Europees oogpunt kunstmatig en ver verwijderd kunnen lijken van open grenzen en goed nabuurschap waardoor territoriale kwesties achterhaald zouden zijn, kan het nodig zijn te accepteren dat dit thans gezien de realiteit in de regio het enig haalbare is.

Considérées d'un point de vue européen, ces solutions peuvent sembler artificielles et bien éloignées des frontières ouvertes et d'un bon voisinage qui rendraient ces questions territoriales obsolètes, mais il convient peut-être d'accepter que la réalité de la région ne laisse pas plus ample latitude pour l'instant.


w