Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aseptisch
Bio-ethiekverdrag
Menselijke waardigheid
Recht op verplaatsing
Schending van de menselijke waardigheid
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij toegankelijke informatie
Vrij van ziektekiemen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Waardigheid

Traduction de «waardigheid en vrij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

libre circulation des capitaux


schending van de menselijke waardigheid

atteinte à la dignité de la personne humaine






openbaar/vrij toegankelijke informatie | vrij toegankelijke informatie

information du public


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze wijst er op dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren worden.

Elle rappelle que tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.


Tijdens de Renaissance werd deze middenpositie van de mens, en tevens zijn mogelijkheid om vrij te kiezen voor het hoogste of het laagste, als de kern van zijn waardigheid beschouwd (Pico de la Mirandola : De dignitate hominis ­ Over de menselijke waardigheid).

Pendant la Renaissance cette position médiane de l'homme et sa capacité de choisir librement pour le meilleur comme pour le pire a été vue comme le noyau de sa dignité (Pic de la Mirandole : De Dignitate hominis ­ De la dignité de l'homme).


Het eerste artikel van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens stelt dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren worden.

L'article 1 de la Déclaration universelle des droits de l'homme dispose que tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.


Vrij verkeer dient dus samen te gaan met een aantal rechten ten aanzien van de lokale gemeenschap om deze in alle waardigheid te kunnen beleven.

Bénéficier d'une libre circulation devait être assorti, pour la vivre en toute dignité, d'un certain nombre de droits par rapport à la collectivité locale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van het vrije verkeer, in het bijzonder in het Verdrag van Maastricht en in het Verdrag van Amsterdam en gesterkt door meer generieke, fundamentele teksten dan enkel de technische regels, werd gezegd dat dit moet samengaan met het recht voor deze personen om in het onthaalland te kunnen genieten van rechten op het niveau van de lokale leefgemeenschap. Dit kan door te stellen dat men het recht op vrij verkeer slechts daadwerkelijk kan uitoefenen op voorwaarde dat men in alle waardigheid zijn recht kan doen gelden om geraadpleegd te wor ...[+++]

La libre circulation a été présentée, singulièrement dans le Traité de Maastricht et dans le Traité d'Amsterdam, confortée par des textes plus génériques, plus fondamentaux que les seules règles techniques, comme devant s'accompagner du droit pour ces personnes de pouvoir bénéficier dans les pays d'accueil de droits au niveau de la communauté de vie locale en disant que l'on ne peut exercer réellement son droit à la libre circulation qu'à condition de pouvoir faire valoir en toute dignité son droit d'être consulté.


Erop wijzend dat de Universele Verklaring voor de rechten van de mens het non-discriminatiebeginsel bevat en verkondigt dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid en in rechten zijn geboren en dat eenieder aanspraak heeft op alle daarin genoemde rechten en vrijheden, zonder enig onderscheid van welke aard ook, waaronder begrepen ieder onderscheid naar geslacht,

Vu la Déclaration universelle des droits de l'homme qui affirme le principe de la non-discrimination et proclame que tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits, et que chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la Déclaration, sans distinction aucune, notamment de sexe.


12. steunt de voornaamste acties die in de mededeling van de Commissie "Een routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen" (COM(2006)0092) worden voorgesteld op de zes prioritaire gebieden: te weten de verwezenlijking van economische onafhankelijkheid voor vrouwen waarbij de nadruk wordt gelegd op het fundamentele belang van het gebruik van de sociale fondsen voor opleidingen, vooral in de nieuwe technologieën, de combinatie van privé- en beroepsleven, de bevordering van gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de besluitvorming, uitbanning van alle vormen van geweld en mensenhandel op grond van geslacht, vooral wat betreft slavenarbeid, uitbanning van genderstereotypen en bevordering van gendergelijkheid buiten de EU; ver ...[+++]

12. souscrit aux actions clés présentées par la Commission dans sa communication intitulée "Une feuille de route pour l'égalité entre les femmes et les hommes" (COM(2006)0092) (Feuille de route), qui concernent six domaines prioritaires, à savoir: réaliser l'indépendance économique des femmes, en soulignant le rôle fondamental des fonds sociaux pour l'éducation, en particulier dans le domaine des nouvelles technologies, concilier le travail et la vie familiale, promouvoir la participation des femmes et des hommes sur un pied d'égalité à la prise de décision, éradiquer la violence liée au sexe et la traite d'êtres humains, avec une attention particulière pour l'esclavage, éliminer les stéréotypes liés au genre dans la société et promouvoir l ...[+++]


(6) Het recht van elke burger van de Unie zich op het grondgebied van de lidstaten vrij te verplaatsen en er vrij te verblijven vereist, om onder objectieve voorwaarden inzake vrijheid en waardigheid te kunnen worden uitgeoefend, dat het ook aan de familieleden ongeacht hun nationaliteit, wordt verleend.

(6) Le droit de tout citoyen de l'Union de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres exige, pour qu'il puisse s'exercer dans des conditions objectives de liberté et de dignité, qu'il soit accordé aux membres de la famille quelle que soit leur nationalité.


A. overwegende dat een van de belangrijkste doelstellingen van de Europese Unie erin moet bestaan de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten – met inbegrip van de burgerlijke, politieke, economische, sociale en culturele rechten – te steunen zoals plechtig is afgekondigd door de wereldconferentie van 1993 in Wenen; overwegende dat verdraagzaamheid, rechtvaardigheid en respect voor de waardigheid van het individu in de mensheid zijn ingeboren; overwegende dat alle mensen vrij ...[+++]

A. considérant qu'un des principaux objectifs de l'Union européenne doit consister à défendre le caractère universel et indivisible des droits de l'homme, en ce compris les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels - tel que proclamé par la conférence mondiale qui s'est tenue à Vienne en 1993 - et que la tolérance, la justice et le respect de la dignité de la personne sont inhérents à l'humanité; considérant en outre que tous les hommes naissent libres et égaux en dignité et en droits,


A. overwegende dat een van de hoofddoelstellingen van de Europese Unie moet zijn de verdediging van de universele geldigheid en ondeelbaarheid van de mensenrechten - waaronder burger-, politieke, economische, sociale en culturele rechten - zoals geproclameerd door de Wereldconferentie van 1993 in Wenen; overwegende dat verdraagzaamheid, rechtvaardigheid en eerbiediging van de menselijke waardigheid inherent zijn aan de mensheid, en dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid en rechten zijn geboren,

A. considérant qu'un des objectifs essentiels de l'Union européenne doit être de défendre l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme, y compris la tolérance, la justice, l'humanité et les droits civils, politiques, économiques et culturels, ainsi que la Conférence mondiale sur les droits de l'homme (Vienne, 1993) l'a proclamé; considérant que la tolérance, la justice et le respect de la dignité de la personne sont consubstantiels au genre humain, et que tous les êtres humains naissent libres et égaux sur le plan de leur dignité et de leurs droits,


w