Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardevolle rol in onze maatschappijen spelen » (Néerlandais → Français) :

38. beschouwt het feit dat mensen in het algemeen langer, gezonder en welvarender leven, als een van de prachtigste verworvenheden van de moderne maatschappij; vraagt een positieve toon in het vergrijzingsdebat, waarin het enerzijds gaat om een actieve aanpak van de aanzienlijke, maar haalbare uitdaging die uitgaat van de vergrijzing, en anderzijds de mogelijkheden worden benut die de vergrijzing en de "zilveren economie" met zich meebrengen; erkent dat ouderen een zeer actieve en waardevolle rol in onze maatschappijen spelen;

38. estime qu'un des plus grands succès de la société moderne réside dans le fait qu'en général, les gens vivent plus longtemps, dans une prospérité plus grande et en meilleure santé; recommande de donner un tour positif au débat sur le vieillissement, d'une part en relevant activement le défi que lance l'âge, qui est certes significatif mais surmontable, et d'autre part en saisissant les occasions qui l'accompagnent, sous la forme d'une économie "argentée"; reconnaît que les personnes âgées jouent, très activement, un rôle éminent dans nos sociétés;


Wat is uw visie op de potentiële rol die onze Defensie kan spelen in dat deel van de wereld?

Quelle est votre vision du rôle potentiel que peut jouer notre Défense nationale dans cette région du monde?


De zware druk die op de gemeenten gelegd wordt, is in allerlei opzichten voelbaar, en ook onze brandweerlieden ontkomen, ondanks de cruciale rol die ze bij onze veiligheid spelen, niet aan de besparingsgolf.

Les nombreuses pressions que les communes connaissent se font ressentir à bien des égards et nos pompiers, malgré leur nécessité absolue pour notre sécurité, ne sont pas épargnés par les coupes en tout genre.


1. Welke doelstellingen heeft de missie en welke specifieke rol spelen onze militairen?

1. Quels sont les objectifs de cette mission et le rôle spécifique de nos militaires?


Alle banken, ook de kleinste, spelen een belangrijke rol in de financiering van onze KMO's.

Toutes les banques, y compris les plus petites banques jouent un rôle essentiel dans le financement de nos PME.


2. Welke mogelijkheden zijn er om ook voor de kleinere banken, die eveneens een essentiële rol spelen in de financiering van onze kmo's, de toegang tot kredieten te vergemakkelijken?

2. Concernant les plus petites banques, qui jouent elles aussi un rôle essentiel dans le financement de nos PME, quelles pistes peut-on envisager pour améliorer leur accès à ces financements?


Ook moet het universitair onderwijs worden aangepast aan de steeds heterogenere sociale en economische behoeften van onze maatschappijen, waarbij niet over het hoofd mag worden gezien dat onderwijs ook de basis vormt voor het opleiden van vrije burgers die in staat zijn een actieve rol te spelen in de samenleving.

De même, il faut adapter l’enseignement universitaire aux besoins sociaux et économiques de plus en plus hétérogènes de nos sociétés, tout en gardant à l’esprit que l’éducation est aussi la base pour former des citoyens libres, capables de jouer un rôle actif dans la société.


Zoals tijdens onze debatten en discussies naar voren is gekomen, spelen ook de maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging een belangrijke rol, met name ten aanzien van de manier waarop zij het beste kunnen opkomen voor de rechten van kunstenaars en zorg kunnen dragen voor het collectieve beheer van de bedragen die de kunstenaars toekomen, zodat die daadwerkelijk bij hen terechtkomen.

De même, comme on l’a découvert au cours de nos débats et de nos discussions, la question de l’administration des sociétés de gestion collective et de la manière dont celles-ci représentent au mieux les droits et la gestion de la collecte de l’argent qui est dû aux artistes afin de garantir qu’il leur revienne, est très vaste.


Wij zijn van mening dat deze overdreven polemisch en niet erg constructief zijn. Mijn politieke familie probeert nieuw elan te brengen in deze waardevolle activiteiten. Deze zullen een cruciale rol spelen in de nabije toekomst, en daarom steunen we een heropleving van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering. Deze mag niet enkel een discussieforum zijn, maar moet ook een plaats worden waar belangrijke, gezamenlijke beslissingen worden gen ...[+++]

Mon groupe politique cherche à redonner un nouvel élan à cette activité fructueuse, qui deviendra essentielle dans un avenir proche; il est donc favorable à l’idée de relancer l’APEM, non plus comme un simple forum de discussion, mais comme un lieu où des décisions communes importantes peuvent être prises pour notre avenir et pour l’avenir de tous ceux vivant sur les rives de la Méditerranée.


Wij moeten iedereen, vooral jongeren, toegang verschaffen tot onderwijs en werk, maar ook tot een leven in een menselijke, vertrouwde omgeving, waarin onze maatschappijen geen bestraffende rol spelen maar wel bijdragen tot ontwikkeling.

Nous devrions préserver, en particulier pour nos enfants, l’accès à l’enseignement, au travail et à des conditions de vie humaines, des domaines dans lesquels nos gouvernements n’interviennent pas pour réprimer, mais bien pour soutenir le développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardevolle rol in onze maatschappijen spelen' ->

Date index: 2022-09-23
w