Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Kopieën maken van waardevolle objecten
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "waardevolle rol heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


kopieën maken van waardevolle objecten

produire des copies d’objets de valeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In haar verslag over het nut van gegevens die in het kader van het TFTP zijn verstrekt, kwam de Commissie tot de conclusie dat het TFTP waardevolle informatie heeft opgeleverd die heeft geholpen terroristische plannen aan het licht te brengen en de makers ervan te traceren.

Le TFTP a permis de recueillir des renseignements importants grâce auxquels il a été possible de détecter des complots terroristes et de remonter jusqu'à leurs auteurs, conclut la Commission dans son rapport sur la valeur qu'apportent les données fournies par le TFTP aux enquêtes de contre-terrorisme.


E. overwegende dat de herziening van de partnerschapsovereenkomst van Cotonou in 2010 een waardevolle kans heeft geboden om de rol van de PPV en haar regionale dimensie uit te breiden en in ACS-regio's en -landen parlementaire controle te ontwikkelen; overwegende dat de ratificatie van de herziene overeenkomst eind 2011 niet was voltooid;

E. considérant que la révision de l'accord de partenariat de Cotonou de 2010 a constitué une occasion appréciable de renforcer le rôle de l'APP et sa dimension régionale, ainsi que de développer le contrôle parlementaire dans les régions et pays ACP; considérant que la révision de l'accord n'était toujours pas ratifiée à la fin de l'année 2011;


P. overwegende dat het ECVAM op grond van de mededeling van de Commissie SEC(1991)1794 slechts een relatief weinig verstrekkend mandaat heeft voor de validatie van alternatieve methoden, ofschoon het ECVAM de afgelopen jaren een hooggewaardeerde en waardevolle inbreng heeft gehad,

P. considérant que la communication SEC(1991)1794 de la Commission ne donne qu'un mandat relativement limité au CEVMA pour valider les méthodes de substitution alors que cet organisme a fourni des éléments précieux et très appréciés au cours des dernières années,


P. overwegende dat het ECVAM op grond van de mededeling van de Commissie SEC(1991) 1794 def. slechts een relatief weinig verstrekkend mandaat heeft voor de validatie van alternatieve methoden, ofschoon het ECVAM de afgelopen jaren een hooggewaardeerde en waardevolle inbreng heeft gehad,

P. considérant que la communication de la Commission SEC (91) 1794 final ne donne qu'un mandat relativement limité au CEVMA pour valider les méthodes de substitution alors que cet organisme a fourni des éléments précieux et très appréciés au cours des dernières années,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben blij, mevrouw de commissaris, dat u hier specifiek over heeft gesproken, maar ik wil u ook zeggen dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid op dit vlak al waardevol werk heeft geleverd, niet alleen via ons advies bij het verslag, maar ook in de vorm van een verslag uit 2002. Dat verslag vormde de basis voor het eerste regionale programma voor vrouwen in het Middellandse-Zeegebied.

Je suis ravie, Madame la Commissaire, que vous y ayez fait spécifiquement référence, mais je voudrais vous faire remarquer le travail non négligeable effectué par la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, non seulement dans l’avis joint au rapport, mais aussi dans un rapport rédigé en 2002, lequel a jeté les bases de ce premier programme régional à l’intention des femmes dans la Méditerranée.


Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de commissie, in het bijzonder collega Berger, die, als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten, zeer geduldig is gewees ...[+++]

Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui nous avons mené à bien un processus important; mon collègue M. Lehne, coordinateur du parti populaire eu ...[+++]


Zoals hierboven aangegeven, is dit van bijzonder groot belang op het gebied van de voedselveiligheid, waar het Portugese voorzitterschap waardevolle initiatieven heeft genomen.

Comme indiqué plus haut, tel est particulièrement le cas dans le domaine de la sécurité sanitaire des aliments, domaine dans lequel la présidence portugaise a pris des initiatives importantes.


Onderzoek van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de Europese Commissie heeft de effecten aan het licht gebracht van een zware aardbeving in een afgelegen gebied op het Indiase subcontinent. Dit heeft waardevol referentiemateriaal opgeleverd voor de analyse van andere aardbevingen in de toekomst.

Des recherches menées par le Centre commun de recherche de la Commission européenne (CCR) ont mis en évidence les effets d'un tremblement de terre important dans des régions éloignées du sous-continent indien, et ont ainsi fourni des données de référence essentielles pour l'étude future d'autres tremblements de terre.


Aan het eind van de besprekingen prees de Voorzitter van de Raad de standpunten die de Ministers hadden ingenomen als een waardevolle bijdrage om het Voorzitterschap te helpen de taak te vervullen die het van de Europese Raad van Florence heeft gekregen, te weten om voor Dublin II een algemene schets van een ontwerp-herziening van de Verdragen voor te bereiden. OVERIGE BESLUITEN (aangenomen zonder debat) Betrekkingen met Egypte De Raad heeft twee besluiten aangenomen, betreffende de sluiting van overeenkomsten in de vorm van een brief ...[+++]

A la fin du débat, le président du Conseil s'est félicité des positions prises par les ministres, estimant qu'il s'agissait là d'une contribution de nature à aider la Présidence à remplir la mission qui lui a été confiée par le Conseil européen de Florence, à savoir de présenter au Conseil européen de Dublin II un cadre général en vue d'un projet de révision des traités. AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat) Relations avec l'Egypte Le Conseil a adopté deux décisions relatives à la conclusion d'accords sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République arabe d'Egypte concernant les importations dans la Commun ...[+++]


De Europese Raad spreekt zijn voldoening uit over de waardevolle vooruitgang die is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de Basisovereenkomst van 12 november 1995 betreffende Oost-Slavonië en heeft waardering voor de inspanningen die het Overgangsbestuur van de Verenigde Naties zich hiertoe heeft getroost.

Le Conseil européen se félicite des progrès importants qui ont été accomplis dans la mise en oeuvre de l'accord de base du 12 novembre 1995 sur la Slavonie orientale et salue les efforts déployés à cette fin par l'Administration transitoire des Nations Unies.




Anderen hebben gezocht naar : kopieën maken van waardevolle objecten     waardevolle rol heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardevolle rol heeft' ->

Date index: 2023-03-04
w