Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardevolle bijdrage aan de discussie hebben geleverd " (Nederlands → Frans) :

Ook de 66e Transatlantische dialoog, die gehouden werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers samen met Amerikaanse Congresleden en leden van het Europees Parlement, was een waardevolle bijdrage tot de discussies over de actuele problemen waar Europa en de wereld mee geconfronteerd worden.

Le 66 dialogue transatlantique, qui s'est tenu à la Chambre des représentants en présence de membres du Congrès américain et de membres du Parlement européen, a, lui aussi, apporté une précieuse contribution aux discussions sur les problèmes actuels auxquels l'Europe et le monde sont confrontés.


Ook de 66e Transatlantische dialoog, die gehouden werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers samen met Amerikaanse Congresleden en leden van het Europees Parlement, was een waardevolle bijdrage tot de discussies over de actuele problemen waar Europa en de wereld mee geconfronteerd worden.

Le 66 dialogue transatlantique, qui s'est tenu à la Chambre des représentants en présence de membres du Congrès américain et de membres du Parlement européen, a, lui aussi, apporté une précieuse contribution aux discussions sur les problèmes actuels auxquels l'Europe et le monde sont confrontés.


In dit laatste document gaat zij onder andere nader in op de bijdrage die de ratingagentschappen hebben geleverd aan de expansie van de markten voor gestructureerde producten.

Ce dernier document se penche notamment sur la participation des agences de notation à l’expansion des marchés des produits structurés.


Uiteraard Jean Lambert, die schaduwrapporteur was voor de Groenen voor mijn verslag, zoals ik schaduwrapporteur was voor haar verslag, Ria Oomen-Ruijten vanuit de PPE-DE-Fractie, mevrouw Bilyana Raeva vanuit de ALDE-Fractie, Dimitrios Papadimoulis vanuit de GUE/NGL-Fractie en Eva Tomaszewska van de UEN-Fractie, en alle andere collega’s die een waardevolle bijdrage aan de discussie hebben geleverd.

Jean Lambert, bien entendu, qui était rapporteur fictif pour mon rapport au nom des Verts, tout comme j'étais rapporteur fictif pour son rapport, Ria Oomen-Ruijten du groupe PPE-DE, Bilyana Raeva du groupe ALDE, Dimitrios Papadimoulis du groupe GUE/NGL et Ewa Tomaszewska du groupe UEN, ainsi que tous les députés qui ont apporté une précieuse contribution au débat.


2º minimum vijf jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten;

2º avoir fonctionné au moins cinq ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d'au moins 100 patients pédiatriques;


Het verslag van het Parlement is een waardevolle bijdrage aan de discussie die de Commissie met de drie betrokken lidstaten zal voeren met het oog op de beoordeling van mogelijke financiële steun van de EU na 2013.

Le rapport du Parlement constitue une contribution précieuse à la discussion que la Commission devra conduire avec les trois États membres concernés en vue d’évaluer une éventuelle aide financière européenne au-delà de 2013.


Om te beginnen wil ik iedereen die een waardevolle bijdrage aan dit proces heeft geleverd, hartelijk bedanken: de schaduwrapporteurs van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de heer Podestà, de heer Lehtinen en mevrouw Riis-Jørgensen, de voorzitter van de Commissie, mevrouw Arlene McCarthy, en het verantwoordelijke secretariaat, het personeel van de rapporteurs voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de heer Alvaro, en anderen die het proces gesteund ...[+++]

Permettez-moi dès lors de commencer par remercier très chaleureusement toutes les personnes qui ont apporté leur précieuse contribution à l'édifice: les rapporteurs fictifs de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Podestà, M. Lehtinen et Mme Riis-Jørgensen, la présidente de la commission, Arlene McCarthy, et le secrétariat, l'équipe de rapporteurs de la commission des libertés civiles de la justice et des affaires intérieures, M. Alvaro, et tous les autres qui ont soutenu le processus, la présidence du Conseil, représentée par Antonio Delicado et ses collègues et, pour finir, la Commission, représentée par M. Michel Ayral et ses collègues, animés et aiguillonnés par leur commissaire, M. V ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement dankzeggen voor zijn waardevolle bijdrage gedurende deze discussie van vandaag.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier le Parlement européen pour la précieuse contribution qu’il a apportée à travers les discussions de ce jour.


Staat u mij toe allereerst degenen te bedanken die namens het Parlement een bijdrage aan dit resultaat hebben geleverd, en in het bijzonder het onderhandelingsteam met Janusz Lewandowski, Ralf Walter en Jan Mulder. Mijn dank gaat ook uitdrukkelijk naar de coördinatoren en de fractiemedewerkers. Eveneens wil ik een bijzonder woord van dank richten tot de medewerkers van het secretariaat, die in de afgelopen maanden waarlijk uitstekend werk ...[+++]

Permettez-moi d’emblée de remercier toutes les personnes de cette Assemblée grâce auxquelles nous sommes arrivés à ce résultat, en particulier MM. Lewandowski, Walter et Mulder, qui composaient l’équipe de négociation, de même que les coordinateurs et le personnel des groupes et je tiens à remercier plus particulièrement les membres du bureau qui ont réalisé un travail remarquable au cours de ces derniers mois.


Wat de acties betreft die preventief werden ondernomen, geeft deze studie meer details over de individuele of collectieve initiatieven die de centra ondernemen, zoals informatiebrochures, huisbezoeken, financiële tussenkomsten voor de aankoop van veiligere apparaten of toestellen die minder energie verbruiken, verbruikersateliers, enz. In 2004 hebben 119 OCMW's verklaard collectieve acties te hebben ondernomen, 235 ondernamen individuele acties, waarbij 200 centra een bijdrage hebben geleverd bij de aankoop van meer betrouwbare of min ...[+++]

En ce qui concerne les actions mises en place en matière préventive, cette même étude détaille les initiatives individuelles ou collectives prises par les centres dont des dépliants d'information, des visites à domiciles,des interventions financières destinées à l'acquisition d'appareils plus sûrs ou à faible consommation énergétique, des ateliers de consommateurs, etc. En 2004, 119 CPAS ont déclaré avoir organisé des actions collectives, 235 des actions individuelles, dont 200 sont intervenus dans l'achat d'appareils plus fiables ou moins énergivores.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardevolle bijdrage aan de discussie hebben geleverd' ->

Date index: 2023-06-02
w