Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardeverminderingen op aandelen werd reeds " (Nederlands → Frans) :

Aan deze verzuchting werd reeds gevolg gegeven met betrekking tot de directe belastingen, ingevolge het koninklijk besluit van 20 december 1995 tot wijziging van KB/WIB 92 betreffende waardeverminderingen op vorderingen, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 december 1995.

On l'a déjà fait en ce qui concerne les contributions directes, par le biais de l'arrêté royal du 20 décembre 1995 modifiant, en matière de réduction de valeur sur créances, l'AR/CIR 92, paru au Moniteur belge du 28 décembre 1995.


Kinderen jonger dan 19 jaar waarvoor reeds 650 euro aan persoonlijke aandelen werd gedragen kunnen echter individueel in aanmerking komen voor de MAF zonder dat rekening gehouden wordt met het inkomen van het gezin.

Toutefois, les enfants âgés de moins de 19 ans pour lesquels des interventions personnelles ont déjà été supportées à concurrence d'un montant de 650 euros, peuvent, à titre individuel, bénéficier du MAF sans qu'il soit tenu compte des revenus du ménage.


Symmetrisch met de vrijstelling van meerwaarden werd de niet-aftrekbaarheid van waardeverminderingen of minderwaarden op aandelen (artikel 198, 7º, WIB 1992) ingevoerd.

Parallèlement à l'exonération des plus-values, on a introduit la non-déductibilité des réductions de valeur ou des moins-values sur actions (article 198, 7º, du CIR 1992).


Symmetrisch met de vrijstelling van meerwaarden werd de niet-aftrekbaarheid van waardeverminderingen of minderwaarden op aandelen (artikel 198, 7º, WIB 1992) ingevoerd.

Parallèlement à l'exonération des plus-values, on a introduit la non-déductibilité des réductions de valeur ou des moins-values sur actions (article 198, 7º, du CIR 1992).


het feit dat ARCO, lang voordat zij in vrijwilllige vereffening werd gesteld, reeds in een ongezonde financiële situatie verkeerde, omdat zij — zoals beschreven in de overwegingen 38, 44 en 82 — zwaar had geïnvesteerd in aandelen-Dexia, een bank die in het najaar 2008 van het faillissement moest worden gered door de Belgische, Franse en Luxemburgse overheid, met als gevolg dat een forse daling van de waarde van aandelen-Dexia nog ongunstig uitwerkte op de financiële positie van ARCO, met name omdat ARCO via een he ...[+++]

le fait que, bien avant qu'ARCO ne se mette en liquidation volontaire, elle se trouvait déjà dans une situation financière critique car elle avait — comme indiqué aux considérants 38, 44 et 82 — fortement investi dans des actions de Dexia, une banque qui, à l'automne 2008, avait dû être sauvée de la faillite par les États belge, français et luxembourgeois, avec pour conséquence que toute chute importante de la valeur des actions de Dexia continuait de nuire à la position financière d'ARCO, en particulier parce que cette dernière avait financé sa participation au sauvetage de Dexia par la reprise d'une partie de sa dette,


Zoals reeds in overweging 114 ten aanzien van de maatregel voor activaondersteuning werd opgemerkt, heeft het Verenigd Koninkrijk Northern Rock genationaliseerd en is het dus eigenaar van 100 % van de aandelen.

Ainsi qu’il a déjà été observé à propos de la mesure de sauvetage des actifs dépréciés au considérant 114, le Royaume-Uni a nationalisé NR et détient donc 100 % des actions.


Met betrekking tot de overdrachtsprocedure wijst Frankrijk erop dat reeds bij de aanvang daarvan klassieke selectiecriteria werden gehanteerd, waarbij hoofdzakelijk werd gekeken naar de prijs die voor de valorisatie van de aandelen van de SNCM werd voorgesteld, en in de tweede plaats naar andere parameters (industrieel plan, sociaal plan, etc.), waaronder het bedrag dat de kandidaten in het ...[+++]

S’agissant du processus de cession, la France précise qu’elle prévoyait dès son origine des critères de sélection classiques se fondant principalement sur le prix proposé pour la valorisation des titres de la SNCM et, à titre secondaire, sur d’autres paramètres (projet industriel, projet social, etc.), parmi lesquels le montant que les candidats étaient prêts à investir dans la société au titre d’une recapitalisation.


Kinderen jonger dan 19 jaar waarvoor reeds 650 euro aan persoonlijke aandelen werd gedragen kunnen echter individueel in aanmerking komen voor de MAF zonder dat rekening gehouden wordt met het inkomen van het gezin.

Toutefois, les enfants âgés de moins de 19 ans pour lesquels des interventions personnelles ont déjà été supportées à concurrence d'un montant de 650 euros, peuvent, à titre individuel, bénéficier du MAF sans qu'il soit tenu compte des revenus du ménage.


3.1. Iedere Lidstaat heeft het recht om overeenkomstig artikel 6(2) van de Overeenkomst op een deel van de nieuwe aandelen in te schrijven dat gelijkstaat met de verhouding die bestond tussen het aantal aandelen waarop reeds werd ingeschreven en het totale aandelenkapitaal van de Bank, vlak vóór de inwerkingtreding van deze resolutie, onder voorbehoud van de aanpassingen welke werden aangebracht om te komen tot een verdeling van de aandelen in de verhouding zestig percent : veertig percent (3 : 2).

3.1. Chaque Etat membre aura le droit de souscrire, conformément à l'article 6(2) de l'Accord, une fraction des nouvelles actions, équivalant au rapport qui existait entre le nombre des actions déjà souscrites et le capital-actions total de la Banque, juste avant l'entrée en vigueur de la présente résolution, sous réserve des ajustements effectués pour parvenir à une répartition des actions dans la proportion de soixante pour cent : quarante pour cent (3 : 2).


Op 9 januari 2002 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad 1 september 1999), waarin werd meegedeeld dat American Express International Inc. de uitsluitende zeggenschap verwerft over BBL Travel American Express S.A., waarin zij reeds 50 % van het kapitaal hield, door middel van een overeenkomst tot overdracht van aandelen ...[+++]

Le 9 janvier 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 (Moniteur belge 1 septembre 1999) de laquelle il ressort qu'American Express International Inc. acquiert le contrôle exclusif de BBL Travel American Express S.A., dont elle détenait déjà 50 % du capital, par le biais d'une convention de cession d'actions passée entre American Express International Inc. et la S.A. Banque Bruxelles Lambert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardeverminderingen op aandelen werd reeds' ->

Date index: 2021-07-16
w