Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarden respecteren zoals » (Néerlandais → Français) :

Vereisten van de functie De Adviseur-generaal - Applicatiebeheer bezit de generieke en technische competenties zoals hieronder omschreven : - op het vlak van de generieke competenties : o analyseren, informatie integreren, vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o impact hebben, onderhandelen om tot een " win-win" situatie te ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général - Gestion des applications dispose des compétences génériques et techniques suivantes : - sur le plan des compétences génériques : o analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; o définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; o accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); o avoir de l'impact, négocier pour arriver à une situation « gagnant-gagnant » et convaincre un public; o disposer d'une bonne capacité de commu ...[+++]


Artikel 7 VEU dat handelt over het respecteren van de fundamentele waarden van de EU werd wel aangepast. Er wordt met name een alarmbelprocedure ingesteld die de Raad moet toelaten tot aanbevelingen te komen (waarvoor vier vijfden van de lidstaten nodig zijn) wanneer er een duidelijk gevaar bestaat voor de schending door een lidstaat van de fundamentele waarden zoals bepaald in artikel 6, eerste lid, VEU.

Cependant, l'on a adapté l'article 7 TUE, qui traite du respect des valeurs fondamentales de l'UE. L'on va créer notamment une procédure d'alarme qui doit permettre au Conseil de formuler des recommandations (pour lesquelles l'accord des quatre cinquièmes des États membres est nécessaire) lorsqu'il existe un risque clair de violation, par un État membre, des valeurs fondamentales définies à l'article 6, § 1, TUE.


Immers, het respecteren van ethische waarden ­ zoals de bijzondere bescherming die het kind verdient ­ wordt in de dagelijkse praktijk sterk gestimuleerd wanneer die geïnterioriseerd zijn en door spontane emoties en attitudes begeleid.

En effet, le respect des valeurs éthiques ­ comme par exemple la protection particulière qu'appelle l'enfant ­ est fortement soutenu dans la pratique journalière lorsqu'il est intériorisé et appuyé par des émotions spontanées.


M. overwegende dat de EU-lidstaten verplicht zijn de fundamentele waarden zoals neergelegd in artikel 2 VEU alsook de rechten op privacy en gegevensbescherming zoals bepaald in het Handvest van de grondrechten te respecteren;

M. considérant que les États membres de l'Union européenne sont tenus de respecter les valeurs fondamentales consacrées à l'article 2 du traité sur l'Union européenne, de même que les droits à la vie privée et à la protection des données, tels qu'inscrits dans la Charte des droits fondamentaux;


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL), schriftelijk. - (ES) Ik heb tegen de resolutie over de transatlantische betrekkingen gestemd, vanuit de overtuiging dat deze betrekkingen gebaseerd moeten zijn op gemeenschappelijke waarden, terwijl de Verenigde Staten keer op keer hebben laten zien dat ze deze waarden niet respecteren, zoals blijkt uit het mislukte militaristische buitenlands beleid van president Bush, waarvan de plannen om raketten te plaatsen in enkele landen van de Unie een voorbeeld zijn.

Willy Meyer Pleite (GUE/NGL), par écrit. - (ES) J’ai voté contre la résolution concernant les relations transatlantiques parce que je suis convaincu que ces relations doivent reposer sur des valeurs communes que les États-Unis ont montré à maintes occasions qu’ils ne les respectaient pas, comme le prouve l’échec de la politique étrangère militariste du président Bush, dont on peut trouver un exemple dans les plans qui visent à installer des missiles dans certains pays de l’Union européenne.


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL ), schriftelijk . - (ES) Ik heb tegen de resolutie over de transatlantische betrekkingen gestemd, vanuit de overtuiging dat deze betrekkingen gebaseerd moeten zijn op gemeenschappelijke waarden, terwijl de Verenigde Staten keer op keer hebben laten zien dat ze deze waarden niet respecteren, zoals blijkt uit het mislukte militaristische buitenlands beleid van president Bush, waarvan de plannen om raketten te plaatsen in enkele landen van de Unie een voorbeeld zijn.

Willy Meyer Pleite (GUE/NGL ), par écrit. - (ES) J’ai voté contre la résolution concernant les relations transatlantiques parce que je suis convaincu que ces relations doivent reposer sur des valeurs communes que les États-Unis ont montré à maintes occasions qu’ils ne les respectaient pas, comme le prouve l’échec de la politique étrangère militariste du président Bush, dont on peut trouver un exemple dans les plans qui visent à installer des missiles dans certains pays de l’Union européenne.


3. wijst erop dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland op 'gemeenschappelijke waarden' zoals democratie, de rechtstaat en eerbiediging van mensen- en grondrechten gebaseerd zouden moeten zijn, maar dat de huidige situatie in Rusland ernstige twijfel doet ontstaan omtrent Rusland's wil en vermogen om deze beginselen en waarden te respecteren, met name wat betreft eerbiediging van mensenrechten, democratie, vrijheid van meningsuiting, het recht van het maatschappelijk middenveld en individuen om autoriteiten aan ...[+++]

3. souligne que les relations UE-Russie devraient reposer sur des "valeurs communes" telles que la démocratie, l'état de droit ainsi que le respect des droits humains et des droits fondamentaux, mais que la situation actuelle en Russie nourrit de graves inquiétudes quant à la volonté et à la capacité de se conformer à ces principes et à ces valeurs, en particulier quant au respect des droits de l'homme, à la démocratie, à la liberté d'expression, ainsi qu'au droit de la société civile et des individus de contester les autorités et de leur demander des comptes, et, en ce qui concerne l'opposition, de participer pleinement à un processus v ...[+++]


T. overwegende dat Rusland, als lid van de OVSE en van de Raad van Europa, de toezegging heeft gedaan om universele en Europese waarden te respecteren en dat, zoals ook in de mededeling van de Commissie inzake de betrekkingen tussen de EU en Rusland (COM(2004 106) werd beklemtoond, de mate waarin Rusland zich conformeert aan deze waarden in hoge mate beslissend zal zijn voor de aard en kwaliteit van het partnerschap tussen de EU en Rusland,

T. considérant que la Russie s'est engagée, en sa qualité de membre de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, à respecter des valeurs universelles et européennes et que, comme l'indique la communication de la Commission sur les relations UE-Russie (COM(2004) 106), le degré de convergence de la Russie avec ces valeurs déterminera, dans une large mesure, la nature et la qualité du partenariat UE-Russie;


In deze code zullen waarden zoals klantvriendelijkheid, het respecteren van behandelingstermijnen enz.

Dans ce code figureront en position centrale des valeurs telles que la convivialité, le respect des délais de traitement, etc.


De Unie staat enkel open voor landen die fundamentele waarden respecteren, zoals vrije verkiezingen, eerbied voor de minderheden, respect voor de rechtsstaat.

L'Union n'est ouverte qu'aux pays qui respectent des valeurs fondamentales telles que des élections libres, le respect des minorités et l'État de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarden respecteren zoals' ->

Date index: 2022-10-05
w