Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes en waarden
Bedrijfswaarden handhaven
Besef van de waarden van het platteland
Bij-verstek variabelen
Default-waarden
Gemengde waarden
Gewoonte en gebruik
Gewoonterecht
Gezond gedrag stimuleren
Gezonde gewoonten aanmoedigen
Handvest van de waarden
Log-normale verdeling van waarden
Logaritmisch normale verdeling van waarden
Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden
Opvattingen en waarden
Respect voor de waarden van het platteland
Standaardwaarden
Standpunten en waarden
Systeemgekozen waarden
Vaste waarden
Waarden bij verstek
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven
Zeden en gewoonten
Zienswijzen en waarden

Traduction de «waarden gewoonten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

attitudes et valeurs | comportement et valeurs


bij-verstek variabelen | default-waarden | standaardwaarden | systeemgekozen waarden | vaste waarden | waarden bij verstek

paramètres implicites


logaritmisch normale verdeling van waarden | log-normale verdeling van waarden

distribution log-nominale des valeurs


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

appliquer les valeurs d'une entreprise


besef van de waarden van het platteland | respect voor de waarden van het platteland

ruralisme


Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden

Office national des valeurs mobilières






gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen

encourager les comportements sains


gewoonterecht [ gewoonte en gebruik | zeden en gewoonten ]

droit coutumier [ coutume (droit) | us et coutumes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En de film bekleedt een bevoorrechte positie op dat gebied. Anders dan elk ander medium zet de film aan tot identificatie. Film projecteert niet slechts plaatjes, maar weerspiegelt onze samenleving, met haar waarden, gewoonten, verwachtingen en angsten. Film geeft vorm aan deze waarden en gewoonten en beïnvloedt de richting van verwachtingen en angsten.

Et le cinéma occupe une position privilégiée dans ce domaine [...]Un film induit un sentiment d'identification comme nul autre média [...] Un film ne se contente pas de projeter des images, il est le reflet même de notre société, de ses valeurs, de ses habitudes, de ses espoirs et de ses craintes [...] Le cinéma façonne ces valeurs, donne forme à ces habitudes et influe sur les tendances en matière d'espoirs et de craintes".


Reageert zonder vooroordelen op verschillende geloofsovertuigingen, sociale gewoonten en waarden.

Éviter de porter un jugement sur les croyances, les conventions sociales et les valeurs différentes.


Reageert zonder vooroordelen op verschillende geloofsovertuigingen, sociale gewoonten en waarden.

Éviter de porter un jugement sur les croyances, les conventions sociales et les valeurs différentes.


Van hogerhand opgelegde wetten zullen binnen deze velden niet zomaar worden aanvaard; vaak stuiten zij op een netwerk van gewoonten, waarden of belangen dat niet toelaat dat andere regels zomaar binnensijpelen.

Des lois imposées par une autorité supérieure ne seront pas facilement admises dans ces champs sociaux; elles se heurteront souvent à un réseau d'habitudes, de valeurs ou d'intérêts, qui ne facilite pas l'intégration de règles externes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. herinnert eraan dat de erkenning door de Unesco van het mediterrane dieet en de Franse gastronomische keuken als immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid geleid heeft tot de oprichting van instellingen en organen die ijveren voor de bevordering van de kennis, het gebruik en het aanleren van de waarden en gewoonten in verband met gezonde en evenwichtige voedingspatronen;

20. rappelle que l'impact de la reconnaissance de la diète méditerranéenne et du repas gastronomique des Français comme patrimoine culturel immatériel de l'humanité par l'Unesco a donné lieu à la création d'institutions et d'organismes qui encouragent la connaissance, la pratique et l'éducation dans le cadre des valeurs et des habitudes d'un régime alimentaire sain et équilibré;


20. herinnert eraan dat de erkenning door de Unesco van het mediterrane dieet en de Franse gastronomische keuken als immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid geleid heeft tot de oprichting van instellingen en organen die ijveren voor de bevordering van de kennis, het gebruik en het aanleren van de waarden en gewoonten in verband met gezonde en evenwichtige voedingspatronen;

20. rappelle que l'impact de la reconnaissance de la diète méditerranéenne et du repas gastronomique des Français comme patrimoine culturel immatériel de l'humanité par l'Unesco a donné lieu à la création d'institutions et d'organismes qui encouragent la connaissance, la pratique et l'éducation dans le cadre des valeurs et des habitudes d'un régime alimentaire sain et équilibré;


Onderwijs: hier is proactief optreden geboden; kinderen moet al vroeg gedrag, gewoonten en waarden worden aangeleerd die aansluiten bij de beginselen van de deel- en ruileconomie.

éducation: dans le domaine scolaire, l'action doit être proactive, c'est-à-dire que les travaux réalisés avec des enfants dès leur jeune âge doivent viser l'acquisition et la consolidation d'attitudes, d'habitudes et de valeurs propices à la création d'initiatives de consommation collaborative ou participative;


Ik vind eigenlijk, dames en heren, dat wij moeten nadenken over enkele zeer eenvoudige waarden: eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en bescherming van mensen die zeer kwetsbaar zijn, omdat wij terdege weten dat kinderen tot de zeer kwetsbaren behoren die zogenoemde behavourial advertising ontvangen, dat wil zeggen reclame die gericht is op hun gewoonten.

Au fond, je crois, mes chers collègues, qu’il faut que nous réfléchissions à quelques valeurs très simples: respect de la vie privée, protection des plus vulnérables, parce qu’on sait très bien que les enfants sont parmi les plus vulnérables qui reçoivent de la publicité que l’on appelle comportementale, c’est-à-dire qui ciblent leurs habitudes.


En dat doen we met mensen en naties die veel met elkaar gemeen hebben; ik heb het niet alleen over de strategische, politieke en sociale belangen die we delen, maar ook over gemeenschappelijke waarden, gewoonten en de manier waarop we tegen het leven aankijken.

C’est ce que nous faisons parmi les citoyens et les nations qui ont de nombreux points communs; je ne parle pas uniquement des intérêts stratégiques, politiques et sociaux que nous partageons, mais aussi de nos valeurs, habitudes et manières de considérer la vie.


Het vloeit voornamelijk voort uit economische en machtsverschillen tussen de geslachten, gewoonten, tradities, religieuze waarden, politieke instabiliteit en gewapende conflicten.

Elle résulte principalement des inégalités économiques et de pouvoir entre les hommes et les femmes, de valeurs coutumières, traditionnelles et religieuses, de l’instabilité politique et des conflits armés.


w