Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarden de belangrijkste motivatie moeten " (Nederlands → Frans) :

6. herinnert eraan dat deze twee internationale organisaties gemeenschappelijke basisbeginselen hebben, en benadrukt dat hun gedeelde waarden de belangrijkste motivatie moeten vormen voor samenwerking; benadrukt dat een stevig en stabiel partnerschap tussen de EU en de VN van fundamenteel belang is voor het werk van de VN voor elk van de drie pijlers – vrede en veiligheid, mensenrechten en duurzame ontwikkeling – en tevens van essentieel belang is voor de rol van de EU als actieve mondiale speler; bevestigt nogmaals dat het voorkomen en aanpakken van de oorzaken van gewelddadige conflicten en het vinden van oplossingen voor nieuwe uitd ...[+++]

6. rappelle que les principes fondamentaux des deux entités internationales sont communs, et souligne que ces valeurs partagées doivent être visées en tant que principal moyen de travailler ensemble; souligne qu'un partenariat solide et stable entre l'Union et l'ONU est primordial pour les travaux réalisés par cette dernière au titre des trois piliers que sont la paix et la sécurité, les droits de l'homme et le développement durable, et qu'un tel partenariat est également essentiel pour le rôle de l'Union en tant qu'acteur mondial actif; réaffirme le rôle central de la prévention des causes des conflits violents et de la lutte contre c ...[+++]


De sportwereld is universeel en de oplossingen die moeten worden gevonden, zouden dat ook moeten zijn, zoniet zal het onmogelijk zijn de belangrijkste waarden van de sport te behouden.

Le monde du sport est universel et les solutions à trouver doivent également être universelles, sinon il sera impossible de maintenir les vertus premières du sport.


De sportwereld is universeel en de oplossingen die moeten worden gevonden, zouden dat ook moeten zijn, zoniet zal het onmogelijk zijn de belangrijkste waarden van de sport te behouden.

Le monde du sport est universel et les solutions à trouver doivent également être universelles, sinon il sera impossible de maintenir les vertus premières du sport.


Het Rekenhof is van oordeel dat de toewijzingsbeslissingen van overheidsopdrachten systematisch een expliciete motivatie zouden moeten bevatten, die een beredeneerde vergelijking van de belangrijkste conforme offertes bevat en dus verder gaat dan een eenvoudige verwijzing naar de resultaten van de Prométhée-berekening.

La Cour des comptes estime que les décisions d’attribution des marchés publics devraient comporter systématiquement une motivation explicite, comprenant une comparaison raisonnée des principales offres conformes, et allant donc plus loin qu’un simple renvoi aux résultats du calcul Prométhée.


Fundamentele Europese waarden, waaronder democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, onafhankelijke rechterlijke macht en bestrijding van corruptie, vormen de basis waar het ENB op rust en deze waarden moeten de belangrijkste maatstaf zijn bij de beoordeling van de rol van de oostelijke partners.

Les valeurs fondamentales de l’Europe, notamment la démocratie, l'état de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'indépendance du pouvoir judiciaire et la lutte contre la corruption, qui sont les fondements sur lesquels se sont construits la PEV et le partenariat oriental, doivent être le principal critère d'évaluation du rôle joué par nos partenaires orientaux.


Het gaat om de toekomst van de Turkse burgers die de belangrijkste begunstigden moeten zijn van de hervormingen, en ook gaat het om de toekomst van alle Europese burgers die willen dat het project van de Europese integratie wordt geconsolideerd, op basis van de democratische waarden en de inachtneming van de rechten van de mens.

Il en va de l’avenir des citoyens turcs qui devraient être les principaux bénéficiaires des réformes entreprises et il en va de l’avenir de tous les citoyens européens qui veulent voir se consolider le projet d’intégration européenne, soutenu par les valeurs démocratiques et le respect des droits de l’homme.


Zo wordt in de code aandacht besteed aan de omschrijving van de belangrijkste principes en krachtlijnen die de goede werking van de geïntegreerde politie moeten helpen waarborgen en behandelt de code de collectieve en individuele verantwoordelijkheden, waarbij de fundamentele waarden als onpartijdigheid, integriteit en loyaliteit worden besproken.

Ainsi, le code s'attache à définir les principaux principes et lignes de force qui doivent contribuer à garantir le bon fonctionnement de la police intégrée, et ce code traite des responsabilités collectives et individuelles en abordant les valeurs fondamentales comme l'impartialité, l'intégrité et la loyauté.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, als onze opvolgers over 100 jaar de belangrijkste waarden en voordelen van de Europese Unie moeten beoordelen, dan zullen ze tot de slotsom komen dat een van de belangrijkste bestaansredenen van de Unie de bescherming en bevordering van de mensenrechten in de wereld was.

- (PL) Monsieur le Président, si nos successeurs tentent d’évaluer les principaux avantages et valeurs de l’Union européenne sur une période de cent ans, ils constateront que l’une des raisons essentielles pour lesquelles l’Union a vu le jour était de défendre et de promouvoir les droits de l’homme partout dans le monde.


We moeten de politieke rol van Europa versterken, net zoals we de christelijke waarden die ons in Europa verenigen moeten verdedigen en moeten strijden voor de maatschappelijke kwesties die in mijn ogen het belangrijkste zijn.

Il faut que nous renforcions le rôle politique de l’Europe; de même, il faut que nous renforcions les valeurs chrétiennes qui unissent les Européens et que nous luttions pour les questions sociales qui, à mon avis, sont essentielles.


Wij zijn er ook van overtuigd dat Turkije verankerd moet blijven in de Europese structuren, maar Turkije huldigt thans nog niet de belangrijkste Europese waarden die als minimumvereisten gehanteerd moeten blijven.

Nous sommes convaincus que la Turquie doit rester ancrée dans les structures européennes mais elle ne défend pas encore les principales valeurs européennes qui doivent rester les conditions minimales à imposer.


w