Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Premie-inkomensgrens
Premiegrens
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Vertaling van "waarboven er volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


de inkomensgrens waaronder een vast inkomenspercentage betaald wordt ten behoeve van de volksverzekeringen en waarboven over het hogere inkomen geen premie verschuldigd is | premiegrens | premie-inkomensgrens

..plafond des salaires soumis à cotisation (sociale) | plafond de calcul des cotisations


drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

seuil de sensibilité


drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

seuil de sensibilité


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In plaats van de administratieve afwijking te behouden die is vermeld in § 63, E, laatste lid, van het BTW-Handboek, volgens welke de vrijgestelde BTW-plichtigen bij wijze van proef sinds 1978 zijn vrijgesteld van de toepassing van de belasting op de herstellings-, onderhouds- of reinigingswerkzaamheden in onroerende staat die ze uitvoeren voor eigen gebruik, zou het de voorkeur verdienen dat in artikel 56, § 2, met betrekking tot de vrijstellingsregeling een jaarlijks bedrag wordt bepaald waarboven de vrijgestelde BTW-plichtige of de ...[+++]

Plutôt que de laisser subsister la dérogation administrative mentionnée au § 63, E, dernier alinéa, du Manuel de la TVA, selon laquelle les assujettis exemptés sont dispensés, à titre d'essai depuis 1978, d'appliquer la taxe sur les travaux immobiliers de réparation, d'entretien ou de nettoyage qu'ils effectuent à leur propre usage, il serait préférable que l'article 56, § 2, relatif au régime de la franchise détermine un montant annuel à partir duquel l'assujetti exempté ou la personne morale non assujettie devrait appliquer la taxe sur la valeur normale des travaux de l'espèce (similitude avec l'actuel régime en matière d'acquisitions ...[+++]


­ invoering van een begrensd bedrag van remgeld, eventueel moduleerbaar volgens de inkomenscategorieën, waarboven het huidige remgeld zou kunnen worden ofwel verminderd, ofwel zelfs afgeschaft.

­ instauration d'un montant plafonné du ticket modérateur, modulable éventuellement selon les catégories de revenus, montant au-dessus duquel le ticket modérateur actuel pouvait être soit diminué, soit même supprimé.


­ invoering van een begrensd bedrag van remgeld, eventueel moduleerbaar volgens de inkomenscategorieën, waarboven het huidige remgeld zou kunnen worden ofwel verminderd, ofwel zelfs afgeschaft.

­ instauration d'un montant plafonné du ticket modérateur, modulable éventuellement selon les catégories de revenus, montant au-dessus duquel le ticket modérateur actuel pouvait être soit diminué, soit même supprimé.


In plaats van de administratieve afwijking te behouden die is vermeld in § 63, E, laatste lid, van het BTW-Handboek, volgens welke de vrijgestelde BTW-plichtigen bij wijze van proef sinds 1978 zijn vrijgesteld van de toepassing van de belasting op de herstellings-, onderhouds- of reinigingswerkzaamheden in onroerende staat die ze uitvoeren voor eigen gebruik, zou het de voorkeur verdienen dat in artikel 56, § 2, met betrekking tot de vrijstellingsregeling een jaarlijks bedrag wordt bepaald waarboven de vrijgestelde BTW-plichtige of de ...[+++]

Plutôt que de laisser subsister la dérogation administrative mentionnée au § 63, E, dernier alinéa, du Manuel de la TVA, selon laquelle les assujettis exemptés sont dispensés, à titre d'essai depuis 1978, d'appliquer la taxe sur les travaux immobiliers de réparation, d'entretien ou de nettoyage qu'ils effectuent à leur propre usage, il serait préférable que l'article 56, § 2, relatif au régime de la franchise détermine un montant annuel à partir duquel l'assujetti exempté ou la personne morale non assujettie devrait appliquer la taxe sur la valeur normale des travaux de l'espèce (similitude avec l'actuel régime en matière d'acquisitions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de experts loopt het dierenwelzijn weliswaar grotere risico's boven een dichtheid van dertig kilo per vierkante meter, maar dat is beslist geen absolute grens waarboven rampen zouden ontstaan.

Bien que des experts estiment que le bien-être animal est plus menacé lorsque la densité est supérieure à 30 kg par mètre carré, ce chiffre n’est certainement pas la limite absolue au-dessus de laquelle un désastre va se produire à coup sûr.


4. Een lidstaat die kiest voor uitbreiding van de medezeggenschapsrechten tot werknemers van de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap die in andere lidstaten werkzaam zijn, zoals bedoeld in lid 2, tweede streepje, is er geenszins toe gehouden die werknemers mee te tellen bij de berekening van het aantal werknemers waarboven volgens het nationale recht medezeggenschapsrechten gelden.

4. L'extension des droits de participation aux travailleurs de la société issue de la fusion transfrontalière employés dans d'autres États membres, visée au paragraphe 2, deuxième tiret, n'entraîne aucune obligation pour les États membres qui ont fait ce choix de prendre ces travailleurs en compte dans le calcul des seuils d'effectifs qui donnent lieu aux droits de participation en vertu de la législation nationale.


4. Een lidstaat die kiest voor uitbreiding van de medezeggenschapsrechten tot werknemers van de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap in andere lidstaten, bedoeld in lid 2, tweede streepje, is er geenszins toe gehouden die werknemers mee te tellen bij de berekening van het aantal werknemers waarboven volgens het nationale recht medezeggenschapsrechten gelden.

4. L'extension des droits de participation aux travailleurs de la société issue de la fusion transfrontalière employés dans d'autres États membres, visée au paragraphe 2, deuxième tiret, n'entraîne aucune obligation pour les États membres qui ont fait ce choix de prendre ces travailleurs en compte dans le calcul des seuils d'effectifs qui donnent lieu aux droits de participation en vertu de la législation nationale.


„kritisch niveau” : de concentratie van verontreinigende stoffen in de atmosfeer waarboven er volgens de huidige kennis voor receptoren als mensen, planten, ecosystemen of materialen rechtstreekse schadelijke gevolgen kunnen zijn.

«niveau critique» : la concentration de polluants dans l'atmosphère au-dessus de laquelle des effets nuisibles directs sur des récepteurs comme les êtres humains, les plantes, les écosystèmes ou les matériaux peuvent se produire, dans l'état actuel des connaissances.


d) "kritisch niveau": de concentratie van verontreinigende stoffen in de atmosfeer waarboven er volgens de huidige kennis voor receptoren als mensen, planten, ecosystemen of materialen rechtstreekse schadelijke gevolgen kunnen zijn.

d) "niveau critique": la concentration de polluants dans l'atmosphère au-dessus de laquelle des effets nuisibles directs sur des récepteurs comme les êtres humains, les plantes, les écosystèmes ou les matériaux peuvent se produire, dans l'état actuel des connaissances.


De lidstaten kunnen, onder de voorwaarden die zij vaststellen, bepalen dat deze werknemers in de inlenende onderneming worden meegeteld voor de berekening van de drempel waarboven de werknemersvertegenwoordigende organisaties waarin de nationale en communautaire wetgevingen of collectieve overeenkomsten voorzien, mogen worden opgericht, op dezelfde wijze als werknemers die rechtstreeks door de inlenende onderneming volgens een contract van gelijke duur zijn of zouden zijn aangesteld.

Les États membres peuvent prévoir, dans les conditions qu'ils définissent, que ces travailleurs sont pris en compte au sein de l'entreprise utilisatrice, pour le calcul du seuil au-dessus duquel les instances représentatives des travailleurs prévues par les législations nationales, les législations communautaires ou les conventions collectives peuvent être constituées, de la même manière que le sont ou le seraient des travailleurs employés directement, pour la même durée, par l'entreprise utilisatrice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarboven er volgens' ->

Date index: 2022-06-10
w