Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-Martelverdrag
« Schendt artikel 9ter van de wet van 15 december 1980

Traduction de «waarborgt tegen onmenselijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anti-Martelverdrag | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


Beginselen van medische ethiek inzake de rol van gezondheidspersoneel, met name artsen, bij de bescherming van gevangen tegen foltering en ander wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing

Principes d'éthique médicale applicables au rôle du personnel de santé, en particulier des médecins, dans la protection des prisonniers et des détenus contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants


Verklaring inzake de bescherming van alle mensen tegen onderwerping aan foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing

Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 [betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat een absolute bescherming waarborgt tegen onmenselijke en vernederende behandelingen, doordat het van de aanvragers van subsidiaire bescherming die hun gezondheidstoestand aanvoeren vereist dat zij het bewijs van hun identiteit leveren, terwijl die vereiste niet wordt opgelegd aan de andere a ...[+++]

« L'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 [sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers] ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution lus seuls ou en combinaison avec l'article 3 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales qui garantit une protection absolue contre les traitements inhumains et dégradants, en ce qu'il exige des demandeurs d'une protection subsidiaire qui invoquent leur état de santé qu'ils rapportent la preuve de leur identité alors que cette exigence n'est pas imposée aux autres demandeurs de protection subsidiair ...[+++]


« Schendt artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 [betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen] artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat een absolute bescherming waarborgt tegen onmenselijke en vernederende behandelingen, doordat het van de aanvragers van subsidiaire bescherming die hun gezondheidstoestand aanvoeren vereist dat zij het bewijs van hun identiteit leveren, terwijl die vereiste niet wordt opgelegd aan de andere aanv ...[+++]

« L'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 [sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers] ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution lus seuls ou en combinaison avec l'article 3 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales qui garantit une protection absolue contre les traitements inhumains et dégradants, en ce qu'il exige des demandeurs d'une protection subsidiaire qui invoquent leur état de santé qu'ils rapportent la preuve de leur identité alors que cette exigence n'est pas imposée aux autres demandeurs de protection subsidiair ...[+++]


Overeenkomstig het Europees recht (het Handvest) en het internationaal recht (EVRM en het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandelingen of bestraffingen, het VN-Verdrag van 1989 inzake de rechten van het kind) waarborgt het voorstel van de Commissie dat bewaring alleen om uitzonderlijke redenen geoorloofd is, altijd in overeenstemming moet zijn met het noodzakelijkheidsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel en dat elk geval individueel ...[+++]

Conformément au droit européen (Charte) et international (CEDH et Convention de l'ONU contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, Convention de l'ONU de 1989 relative aux droits de l'enfant), la proposition de la Commission garantit que la rétention n'est autorisée que pour des motifs exceptionnels et dans le respect à tout moment du principe de nécessité et de proportionnalité et qu'elle fait l'objet d'une appréciation individuelle dans chaque cas.


De Raad zou willen benadrukken dat de Verenigde Staten verplicht zijn de internationale mensenrechtenwetgeving na te leven, te meer daar zij partij zijn bij het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing dat de mensenrechten waarborgt van personen die van hun vrijheid zijn beroofd.

Le Conseil tient à souligner que les États-Unis sont obligés de respecter la législation internationale sur les droits de l’homme, d’autant plus qu’ils sont État partie à la Convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, qui garantit le respect des droits des personnes ayant été privées de liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. onderstreept dat de Russische Federatie het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing van december 1984 en het Europese Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing van 1987 heeft ondertekend en geratificeerd en dat Rusland als lid van de Raad van Europa tevens verplicht is tot eerbiediging van artikel 6 van het Europese Verdrag inzake de rechten van de mens, dat het recht op een eerlijk proces ...[+++]

18. rappelle que la fédération de Russie a signé et ratifié la Convention des Nations unies relative à la torture de décembre 1984 et la Convention européenne relative à la prévention de la torture de 1987 et que, en tant que membre du Conseil de l'Europe, la Russie est tenue de respecter l'article 6 de la Convention européenne relative aux droits de l'homme, qui garantit le droit à un procès juste;


22. onderstreept dat de Russische Federatie het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing van december 1984 en het Europese Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing van 1987 heeft ondertekend en geratificeerd en dat Rusland als lid van de Raad van Europa tevens verplicht is tot eerbiediging van artikel 6 van het Europese Verdrag inzake de rechten van de mens, dat het recht op een eerlijk proces ...[+++]

22. souligne que la Fédération de Russie a signé et ratifié la Convention des Nations unies contre la torture et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, de décembre 1984, ainsi que la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, de 1987, et qu'en tant que membre du Conseil de l'Europe, elle est également tenue de respecter l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, qui garantit le droit à un procès équitable;


17. onderstreept dat de Russische Federatie het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing van december 1984 en het Europese Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing van 1987 heeft ondertekend en geratificeerd en dat Rusland als lid van de Raad van Europa tevens verplicht is tot eerbiediging van artikel 6 van het Europese Verdrag inzake de rechten van de mens, dat het recht op een eerlijk proces ...[+++]

17. fait observer que la Fédération de Russie a signé et ratifié la Convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, de décembre 1984, ainsi que la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, de 1987, et qu'en tant que membre du Conseil de l'Europe, la Russie est également tenue de respecter l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, qui garantit le droit à un procès équitable;




D'autres ont cherché : anti-martelverdrag     waarborgt tegen onmenselijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgt tegen onmenselijke' ->

Date index: 2023-04-23
w