Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarborgen en derhalve doelmatige » (Néerlandais → Français) :

De heer Galand betreurt dat voorliggende ontwerpen slechts een kleine stap betekenen in het parcours dat dient afgelegd te worden en had gehoopt dat men verder zou gaan, onder meer door de kwaliteit van de producten te waarborgen en derhalve ook klaarheid te scheppen over de herkomst ervan.

M. Galand déplore que les projets à l'examen ne constituent qu'une modeste étape du parcours à effectuer; il avait espéré que l'on irait plus loin, notamment en garantissant la qualité des produits et, partant, en faisant la lumière sur leur provenance.


Om misverstanden te voorkomen en de interne samenhang van dit artikel te waarborgen, wordt derhalve voorgesteld de bedoelde bepalingen te verplaatsen van § 10 naar § 5.

Pour éviter des malentendus et garantir la cohérence interne de cet article, il est donc proposé de faire migrer lesdites dispositions du paragraphe 10 vers le paragraphe 5.


De heer Galand betreurt dat voorliggende ontwerpen slechts een kleine stap betekenen in het parcours dat dient afgelegd te worden en had gehoopt dat men verder zou gaan, onder meer door de kwaliteit van de producten te waarborgen en derhalve ook klaarheid te scheppen over de herkomst ervan.

M. Galand déplore que les projets à l'examen ne constituent qu'une modeste étape du parcours à effectuer; il avait espéré que l'on irait plus loin, notamment en garantissant la qualité des produits et, partant, en faisant la lumière sur leur provenance.


- Op de budgetlijn "humanitaire projecten": 1.705.275 euro voor Tearfund (gezondheidszorg, voeding, WASH), - Op de budgetlijn "humanitaire flexibele fondsen": verbintenis ten belope van 4 miljoen euro voor het Country Based Pooled Fund van OCHA (vereffening in jaarlijkse schijven van 2 miljoen euro in 2015 en in 2016) Om tegemoet te komen aan de goede praktijken van de donoren van humanitaire hulp en om derhalve een flexibele en voorspelbare financiering te waarborgen, werden aanzienlijke bijdragen gestort aan ongeoormerkte flexibele ...[+++]

- Sur la ligne "projets humanitaires": 1.705.275 euros pour Tearfund (santé, nutrition, WASH), - Sur la ligne "fonds flexibles humanitaires": engagement de 4 millions d'euros pour le Country Based Pooled Fund d'OCHA (liquidation en tranches annuelles de 2 millions d'euros en 2015 et en 2016). fin de répondre aux bonnes pratiques des bailleurs humanitaires et donc d'assurer un financement flexible et prévisible, des contributions considérables ont été effectuées à des fonds flexibles non-affectés: i) CERF : engagement de 20 millions d'euros liquidé en deux tranches annuelles de 10 millions d'euros en 2015 et en 2016; ii) IRA (PAM) : enga ...[+++]


Met het geld dat niet doelmatig wordt aangewend, kunnen kinderen van de hongerdood worden gered, kunnen ziekten worden bestreden, kan onderwijs worden gegeven aan kinderen die daar nu van verstoken zijn, enz. De overheid heeft derhalve een zeer grote morele verantwoordelijkheid om te garanderen dat het ontwikkelingsgeld dat aan de NGO's wordt gegeven, zo goed mogelijk wordt besteed.

Avec l'argent qui n'est pas utilisé efficacement, on peut sauver des enfants de la famine, lutter contre des maladies, offrir un enseignement à des enfants qui en sont actuellement privés, etc. Les pouvoirs publics ont dès lors une très grande responsabilité morale afin de garantir que l'argent de la coopération au développement alloué aux ONG est utilisé de la meilleure manière possible.


Artikel 55 van onderhavig ontwerp laat derhalve toe het verlaagd tarief van 6 % toe te passen op de levering, de bouw, de renovatie en de verbouwing van gebouwen door de hiervoor bedoelde maatschappijen om hen in staat te stellen een meer doelmatig sociaal woningbeleid te voeren.

L'article 55 du présent projet autorise ainsi à appliquer le taux réduit de 6 %, pour toutes les livraisons, construction, rénovation et transformation de bâtiments qui impliquent les sociétés susvisées afin de leur permettre de mener une politique bien plus efficiente en matière de logements sociaux.


131. verzoekt de lidstaten het recht van kinderen op een gezin te waarborgen en derhalve doelmatige oplossingen af te bakenen om te voorkomen dat ouders en kinderen worden gescheiden en dat kinderen aan hun lot worden overgelaten; verzoekt de lidstaten het beleid van grote instellingen op te geven en in plaats daarvan doelmatige alternatieve structuren voorkinderzorg te hervormen, te ontwikkelen en te versterken, die zijn gebaseerd op gezin en maatschappij; verzoekt de lidstaten ingeval van plaatsing te voorzien in de nodige middelen om te zorgen voor de terugkeer van het kind in het gezin;

131. demande aux États membres d'agir de façon à garantir le droit de l'enfant à une famille et de faire dès lors en sorte d'identifier des solutions efficaces pour éviter la séparation des parents et des enfants, et l'abandon d'enfants; leur demande de s'écarter de la politique de grandes institutions et de plutôt réformer, développer et renforcer des structures éducatives alternatives efficaces basées sur la famille et la communauté; en cas de placement, demande aux États membres les moyens nécessaires pour permettre le retour de l'enfant dans sa famille;


131. verzoekt de lidstaten het recht van kinderen op een gezin te waarborgen en derhalve doelmatige oplossingen af te bakenen om te voorkomen dat ouders en kinderen worden gescheiden en dat kinderen aan hun lot worden overgelaten; verzoekt de lidstaten het beleid van grote instellingen op te geven en in plaats daarvan doelmatige alternatieve structuren voorkinderzorg te hervormen, te ontwikkelen en te versterken, die zijn gebaseerd op gezin en maatschappij; verzoekt de lidstaten ingeval van plaatsing te voorzien in de nodige middelen om te zorgen voor de terugkeer van het kind in het gezin;

131. demande aux États membres d'agir de façon à garantir le droit de l'enfant à une famille et de faire dès lors en sorte d'identifier des solutions efficaces pour éviter la séparation des parents et des enfants, et l'abandon d'enfants; leur demande de s'écarter de la politique de grandes institutions et de plutôt réformer, développer et renforcer des structures éducatives alternatives efficaces basées sur la famille et la communauté; en cas de placement, demande aux États membres les moyens nécessaires pour permettre le retour de l'enfant dans sa famille;


130. verzoekt de lidstaten het recht van kinderen op een gezin te waarborgen en derhalve doelmatige oplossingen af te bakenen om te voorkomen dat ouders en kinderen worden gescheiden en dat kinderen aan hun lot worden overgelaten; verzoekt de lidstaten het beleid van grote instellingen op te geven en in plaats daarvan doelmatige alternatieve structuren voorkinderzorg te hervormen, te ontwikkelen en te versterken, die zijn gebaseerd op gezin en maatschappij; verzoekt de lidstaten ingeval van plaatsing te voorzien in de nodige middelen om te zorgen voor de terugkeer van het kind in het gezin;

130. demande aux États membres d'agir de façon à garantir le droit de l'enfant à une famille et de faire dès lors en sorte d'identifier des solutions efficaces pour éviter la séparation des parents et des enfants, et l'abandon d'enfants; leur demande de s'écarter de la politique de grandes institutions et de plutôt réformer, développer et renforcer des structures éducatives alternatives efficaces basées sur la famille et la communauté; en cas de placement, demande aux États membres les moyens nécessaires pour permettre le retour de l'enfant dans sa famille;


Bedrijfspensioenvoorzieningen dienen derhalve verder te worden ontwikkeld, zonder evenwel te tornen aan het belang van socialezekerheidspensioenregelingen als een veilige, duurzame en doeltreffende sociale bescherming, die op hogere leeftijd een acceptabele levensstandaard dient te waarborgen en derhalve centraal dient te staan bij de doelstelling van de versterking van het Europese sociale model.

Il faut donc développer ces régimes, sans toutefois remettre en question l'importance des régimes de retraite de la sécurité sociale en termes de protection sociale sûre, durable et efficace, qui devrait garantir aux personnes âgées un niveau de vie décent et devrait, par conséquent, se trouver au cœur de l'objectif de renforcement du modèle social européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen en derhalve doelmatige' ->

Date index: 2024-07-10
w