Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daardoor
Daarom
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Minimaal te waarborgen plafond
Mitsdien
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "waarborgen en daardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs




indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public






minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de technische documentatie niet voldoet aan het eerste, tweede of derde lid en daardoor onvoldoende relevante gegevens bevat over de middelen die zijn aangewend om de conformiteit van radioapparatuur met de essentiële eisen te waarborgen, kan het Instituut de fabrikant of de invoerder verzoeken op hun kosten binnen een bepaalde termijn een test te laten uitvoeren door een voor het Instituut aanvaardbare instantie om na te gaan of aan de essentiële eisen is voldaan.

Lorsque la documentation technique n'est pas conforme aux alinéas 1er, 2 ou 3 et, de ce fait, ne fournit pas suffisamment d'informations ou de précisions utiles sur les moyens employés pour garantir la conformité des équipements hertziens aux exigences essentielles, l'Institut peut demander au fabricant ou à l'importateur qu'il fasse réaliser, à ses propres frais et sur une période donnée, un essai par un organisme acceptable pour l'Institut afin de vérifier la conformité aux exigences essentielles.


4. wijst erop dat een van de doelstellingen van de richtlijn erin bestaat de toegang tot informatie te waarborgen en daardoor de werking van de interne markt ook bij het verstrekken van kredieten te bevorderen, en dat derhalve moet worden beoordeeld of het aantal grensoverschrijdende transacties toeneemt;

4. fait observer que l'un des objectifs de la directive est d'assurer la disponibilité de l'information et, par conséquent, de faciliter le fonctionnement du marché unique également dans le domaine des prêts, et qu'il est donc nécessaire d'évaluer si le nombre de transactions transfrontalières augmente;


9. wijst erop dat een van de doelstellingen van de richtlijn erin bestaat de toegang tot informatie te waarborgen en daardoor de werking van de interne markt ook bij het verstrekken van kredieten te bevorderen, en dat derhalve moet worden beoordeeld of het aantal grensoverschrijdende transacties toeneemt en of verdere verbeteringen nodig zijn;

9. fait observer que l'un des objectifs de la directive est d'assurer la disponibilité de l'information et, par conséquent, de faciliter le fonctionnement du marché unique également dans le domaine des prêts, et qu'il est donc nécessaire d'évaluer si le nombre de transactions transfrontalières en matière de prêts augmente et si des améliorations supplémentaires s'imposent;


(12) Tevens moeten ingevolge artikel 112 van de overeenkomst termijnen worden vastgesteld voor de opening van een onderzoek en voor de vaststelling van de wenselijkheid van maatregelen, teneinde een snelle afhandeling van de procedures te waarborgen en daardoor de rechtszekerheid voor de betrokken marktdeelnemers te vergroten.

(12) Il y a également lieu de fixer, en application de l'article 112 de l'accord, des délais pour l'ouverture des enquêtes et la détermination de l'opportunité d'éventuelles mesures, afin de veiller à la rapidité de ce processus, ce qui permettra d'accroître la sécurité juridique des opérateurs économiques concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het college geen consensus bereikt en indien de uitvoering van de ministeriële richtlijnen van het strafrechtelijk beleid daardoor in het gedrang komt, neemt de minister van Justitie de noodzakelijke maatregelen om de toepassing ervan te waarborgen.

Si aucun consensus ne peut être dégagé au sein du collège, et si l'exécution des directives du ministre relatives à la politique criminelle est ainsi mise en péril, le ministre de la Justice prend les mesures nécessaires pour assurer leur application.


Wanneer de districtscommandant het veiligheidscharter ondertekent, verbindt hij terzelfdertijd de minister die daardoor de aanwezigheid van de in het charter vermelde manschappen moet waarborgen.

Lorsque le commandant de district signe la charte de sécurité, il lie en même temps le ministre au niveau de la présence des effectifs y mentionnés.


Indien het College echter geen consensus bereikt en indien de uitvoering van de richtlijnen daardoor in het gedrang komt, mag de minister van Justitie alle noodzakelijke maatregelen nemen om de toepassing ervan te waarborgen (art. 143bis, § 2, laatste lid).

Si aucun consensus ne peut être dégagé au sein du collège, et si l'exécution des directives est ainsi mise en péril, le ministre de la Justice prend les mesures nécessaires pour assurer leur application (art. 143bis, § 2, dernier alinéa).


De voorgestelde bijstand dient ter ondersteuning van het overheidsprogramma van noodzakelijke budgettaire aanpassingen en structurele hervormingen die erop gericht zijn de houdbaarheid van de begroting en de externe rekening te waarborgen. Mede daardoor moet Bosnië-Herzegovina beter in staat zijn de gevolgen van de wereldwijde economische en financiële crisis op te vangen.

L’assistance proposée viendra soutenir le programme économique des autorités, en vue d'assurer un équilibre durable des comptes extérieurs et des finances publiques, tout en aidant la Bosnie-et-Herzégovine à faire face aux conséquences de la crise économique et financière mondiale.


5. pleit voor hervorming van het structurele aanpassingsbeleid van het IMF en de Wereldbank om te waarborgen dat daardoor kostenloos kwaliteitsonderwijs gesteund wordt en niet ondermijnd wordt;

5. demande que les politiques d'ajustement structurel du FMI et de la Banque mondiale soient réformées de manière à ce qu'elles servent à promouvoir plutôt qu'à entraver la mise en place d'une éducation gratuite et de qualité;


Hoe kan de minister waarborgen dat er niet veel meer van dergelijke grote voorraden van gevaarlijk wapentuig bestaan en dat daardoor veel circuits van onder meer de georganiseerde misdaad en de zware criminaliteit vanuit België worden bevoorraad?

Comment la ministre peut-elle garantir qu'il n'existe pas d'autres stocks similaires d'armes dangereuses permettant d'approvisionner depuis la Belgique de nombreux circuits de criminalité organisée et de grande criminalité ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen en daardoor' ->

Date index: 2022-03-27
w