Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In zedelijk opzicht de waarborgen bieden
Minimaal te waarborgen plafond
SIR
Safeguards Implementation Report
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Verslag over de toepassing van de waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening
Web-site
Website
World Wide Web site

Vertaling van "waarborgen dat on-site " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir






Safeguards Implementation Report | Verslag over de toepassing van de waarborgen | SIR [Abbr.]

rapport sur l'application des garanties de l'AIEA | SIR [Abbr.]


in zedelijk opzicht de waarborgen bieden

offrir les garanties de moralité


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze werken omvatten o.a. en niet uitsluitend: 1. de werfinstallatie, waarbij de bestaande omheiningen desnoods verwijderd worden; 2. de afbakening van de locatie en van de naburige eigendommen; 3. de ontbossing; 4. het boren van controleputten om de evolutie van het milieueffect van de site na de saneringswerken op te volgen; 5. de aanleg van een netwerk voor de opvang van afstromend water, alsmede van elk desbetreffend werk; 6. de installatie van een systeem om grondwater op te pompen en in de behandeling ervan in een bestaand of te bouwen zuiveringsstation, hetzij op de locatie, hetzij op een site waarvan de sanering bij besluit ...[+++]

Ces travaux pourront notamment et non exclusivement comprendre : 1.l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire, l'enlèvement des clôtures existantes; 2. le bornage du site avec les propriétés voisines; 3. le déboisement; 4. le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de l'impact environnemental du site consécutive aux travaux d'assainissement; 5. l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant; 6. l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et leur traitement dans une stati ...[+++]


1. Mijn diensten hebben, naast hun opdrachten, alles verder in het werk gesteld om de verschillende actoren in het dossier bewust te maken van hun respectievelijke verantwoordelijkheden, om zoveel mogelijk het werk van de curator te vergemakkelijken en om vooruitgang te boeken met het oog op de zo spoedig mogelijke evacuatie van de site, waarbij zij tegelijk trachten een optimale veiligheid te waarborgen.

1. Mes services ont continué, en marge de leurs missions, à mettre tout en oeuvre pour sensibiliser les différents acteurs du dossier à leurs responsabilités respectives, faciliter, tant que faire se peut, le travail du curateur et pour faire avancer les choses en vue de l'évacuation la plus rapide possible du site, tout en essayant de garantir une sécurité optimale.


In het kader van haar derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva adviseerde NIRAS in januari 2013 meer bepaald om de exploitanten van sites van klasse I en de exploitanten van grote sites van klasse II ertoe te verplichten provisies aan te leggen die gepaard gaan met de samenstelling van speciaal daartoe bestemde activa, waarvan het beheer onderworpen zou zijn aan duidelijke en strikte regels om de beschikbaarheid van die provisies te waarborgen zolang die verplichtingen nagekomen moeten worden.

Dans le cadre de son troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires l'ONDRAF recommandait notamment dès janvier 2013 que les exploitants des sites de classe I et les exploitants des grands sites de classe II soient obligés de constituer des provisions assorties de la constitution d'actifs dédiés dont la gestion serait encadrée par des règles claires et strictes afin de garantir la disponibilité de ces provisions, et cela aussi longtemps que des obligations leur sont attribuées.


De aanpassingen zullen in 2016-2017 zijn uitgevoerd. c. www.ecampus.ofoifa.be Het zijn vooral technische obstakels: het LMS van het OFO is geen 'statische' site en het genereren van inhoud met eigen middelen heeft tot gevolg dat er gebruik wordt gemaakt van templates, tools, enzovoort waardoor het moeilijk is om op elk moment de toegankelijkheid te waarborgen zonder het eigenlijke gebruik te belemmeren.

Les adaptations seront effectuées au courant de 2016-2017. c. www.ecampus.ofoifa.be Les obstacles sont principalement d'ordre technique: le LMS de l'IFA n'est pas un site "statique" et la génération de contenu par ses propres moyens entraînent l'usage de templates, d'outils etc. dont il est difficile de garantir à tout moment l'accessibilité sans en entraver l'usage même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Begin februari 2015 vroegen de vakbonden de directie van Cediwal om waarborgen dat er geen gevaar dreigt voor de sites van het bedrijf in de regio Charleroi.

Début février 2015, les syndicats ont demandé aux responsables de l'entreprise Cediwal, des garanties pour être certain qu'aucune menace ne plane sur les sites que détient l'entreprise dans la région de Charleroi.


1. de financiële bijdrage van België aan de restauratie van het museum en de site Auschwitz-Birkenau te vergroten, teneinde de renovatie en de instandhouding van die site — als ultiem symbool van de strijd tegen het racisme, het antisemitisme en de xenofobie — te waarborgen;

1. que la Belgique augmente sa participation financière dans la restauration du musée et du site d'Auschwitz-Birkenau afin d'assurer la rénovation et la pérennité de ce site, symbole ultime de la lutte contre le racisme, l'antisémitisme et la xénophobie;


C. gelet op oprichting van de VZW Conservatorium musica (afgekort Conservamus) die de bescherming, het onderhoud, de bewaring, de restauratie en de herwaardering van het monument, de site en het architecturaal geheel van het Koninklijk Conservatorium van Brussel wil promoten, aanmoedigen en waarborgen en het publiek gevoelig wil maken voor de noodzaak om het gebouwcomplex en de daarin gehuisveste collecties, ruimtes en patrimoniale en culturele instellingen in stand te houden voor de toekomstige generaties;

C. considérant l'existence de l'ASBL Conservatorium musica (en abrégé Conservamus) dont l'objectif est de promouvoir, encourager et assurer la sauvegarde, l'entretien, la conservation, la restauration et la mise en valeur du monument, du site et de l'ensemble architectural que constitue le Conservatoire royal de Bruxelles mais aussi de sensibiliser le public à la nécessité de conserver l'ensemble immobilier ainsi que les collections, les espaces et les institutions patrimoniales et culturelles qu'il abrite, pour les générations future ...[+++]


C. gelet op oprichting van de VZW Conservatorium musica (afgekort Conservamus) die de bescherming, het onderhoud, de bewaring, de restauratie en de herwaardering van het monument, de site en het architecturaal geheel van het Koninklijk Conservatorium van Brussel wil promoten, aanmoedigen en waarborgen en het publiek gevoelig wil maken voor de noodzaak om het gebouwcomplex en de daarin gehuisveste collecties, ruimtes en patrimoniale en culturele instellingen in stand te houden voor de toekomstige generaties;

C. considérant l'existence de l'ASBL Conservatorium musica (en abrégé Conservamus) dont l'objectif est de promouvoir, encourager et assurer la sauvegarde, l'entretien, la conservation, la restauration et la mise en valeur du monument, du site et de l'ensemble architectural que constitue le Conservatoire royal de Bruxelles mais aussi de sensibiliser le public à la nécessité de conserver l'ensemble immobilier ainsi que les collections, les espaces et les institutions patrimoniales et culturelles qu'il abrite, pour les générations future ...[+++]


Volgens het Hof kon deze internetgebruiker, die een link naar een video op YouTube plaatste, op grond van deze algemene gebruiksvoorwaarden, die bepalen dat de gebruikers van de site waarborgen dat ze over de nodige toestemmingen beschikken om een inhoud te publiceren, enkel maar aannemen dat de video wettelijk op YouTube gepost werd.

Selon la Cour, en vertu de ces conditions générales d’utilisation qui indiquent que les utilisateurs du site garantissent qu’ils disposent des autorisations nécessaires pour publier un contenu, l’internaute en l’espèce, qui a fait un lien vers une vidéo sur You tube, ne pouvait que présumer qu’elle y était hébergée légalement.


In afwachting van een volledige renovatie van de site werden de essentiële bewarende maatregelen genomen om de veiligheid van de studenten, het personeel en de bezoekers te waarborgen.

Dans l'attente d'une restauration complète du site, des mesures conservatrices essentielles sont prises afin de garantir la sécurité des étudiants, du personnel et des visiteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen dat on-site' ->

Date index: 2023-09-01
w