Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarborgen dat bij toekomstige gelegenheden tijdig volledige » (Néerlandais → Français) :

herinnert eraan dat het optreden en het beleid van de EU-instellingen moeten steunen op de representatieve democratie, zoals bedoeld in artikel 10, lid 1,VEU, en dat de EU-instellingen de naleving van de beginselen van volledige transparantie, gedeelde toegang en juiste en tijdige informatieverstrekking aan de burgers moeten waarborgen; benadrukt dat in artikel 10, lid 3, VEU, de participatieve democratie wordt erkend als een van ...[+++]

rappelle que les actions et les politiques des institutions de l'Union doivent se fonder sur la démocratie représentative tel que prévu par l'article 10, point 1, du traité UE, et de ce fait garantir le respect des principes de transparence totale, de partage et d'information correcte et rapide des citoyens; souligne que l'article 10, point 3, du traité UE reconnaît la démocratie participative comme l'un des principes démocratiques fondamentaux de l'Union et met ainsi en lumière la nécessité de prendre les décisions de la manière la plus proche des citoyens; rappelle que lorsque la participation des citoyens au processus décisionnel pr ...[+++]


9. verzoekt de Commissie te waarborgen dat het toekomstige protocol het internationale recht volledig naleeft en voordelen oplevert voor alle betrokken plaatselijke bevolkingsgroepen;

9. demande à la Commission de veiller à ce que le futur protocole respecte pleinement le droit international et serve les intérêts des toutes les populations locales concernées;


(b) zorgt ervoor dat door middel van passende procedures de rekeningen van de entiteiten tijdig worden goedgekeurd, om vast te stellen of de rekeningen volledig , nauwkeurig en waarheidsgetrouw zijn, en te waarborgen dat gevallen van onregelmatigheid tijdig kunnen worden afgewikkeld;

procède à l'apurement des comptes des entités en temps voulu, de manière à vérifier l'exhaustivité, l'exactitude et la véracité des comptes et à permettre un apurement des cas d'irrégularités en temps opportun;


Behalve in gevallen die onder punt 40 vallen, moeten de nri’s in de lidstaten waar de maandelijkse huurprijzen voor volledig ontbundelde toegang tot het koperen aansluitnet bij de inwerkingtreding van deze aanbeveling buiten het prijsbereik vallen, de kosten en de daaruit resulterende toegangsprijzen zo spoedig mogelijk berekenen op basis van de aanbevolen kostenmethodologie en de overeenstemmende ontwerpmaatregel overeenkomstig de raadplegingsproc ...[+++]

Sauf dans les cas couverts par le point 40, dans les États membres où, à la date de l’entrée en vigueur de la présente recommandation, les tarifs mensuels moyens d’accès totalement dégroupé à la boucle locale en cuivre par ligne louée ne s’inscrivent pas dans la fourchette de tarifs, les ARN devraient, dans les plus brefs délais, calculer les coûts et les tarifs d’accès qui en résultent en se fondant sur la méthode de calcul des coûts recommandée et notifier le projet de mesure correspondant conformément à la procédure de consultation prévue à l’article 7 de la directive 2002/21/CE en temps voulu pour que la méthode de calcul des coûts r ...[+++]


opstelling en uitvoering van een breed hervormingsplan om de doelmatigheid en doeltreffendheid van de inning en het beheer van de belastingen te verbeteren, onder meer door maatregelen om belastingfraude en -ontwijking te bestrijden en een volledige en tijdige toepassing van wetten en normen met betrekking tot internationale samenwerking op het gebied van belastingen en uitwisseling van informatie daarover te waarborgen.

l’élaboration et la mise en œuvre d’un plan de réforme complet visant à améliorer l’efficacité et l’efficience de la perception et de l’administration de l’impôt, comprenant notamment des mesures destinées à lutter contre la fraude et l’évasion fiscales et à sauvegarder l’application exhaustive et en temps opportun des lois et des normes régissant la coopération fiscale internationale et l’échange d’informations fiscales.


Als de tijdige uitvoering van maatregelen inzake non-discriminatie vastberaden wordt nagestreefd, zou dat voldoende waarborgen moeten bieden om tariefflexibiliteit toe te staan voordat het stappenplan volledig ten uitvoer is gelegd. Bovendien kan dit een onmiddellijk positief effect hebben op het stimuleren van investeringen.

L’engagement ferme d’appliquer les mesures de non-discrimination en temps utile devrait constituer une mesure de sauvegarde suffisante pour permettre une certaine souplesse tarifaire avant l’application intégrale de la feuille de route, et peut produire un effet positif immédiat sur les incitations à l’investissement.


2. doet derhalve een beroep op de Commissie om er bij de lidstaten op te blijven aandringen te waarborgen dat bij toekomstige gelegenheden tijdig volledige, duidelijk geformuleerde en reëel vergelijkbare informatie wordt verstrekt;

2. invite, dès lors, la Commission à poursuivre la coopération avec les États membres afin de garantir que des informations détaillées, présentées avec clarté et réellement comparables seront, à l'avenir, fournies en temps voulu;


2. doet derhalve een beroep op de Commissie om er bij de lidstaten op te blijven aandringen te waarborgen dat bij toekomstige gelegenheden tijdig volledige, duidelijk geformuleerde en reëel vergelijkbare informatie wordt verstrekt;

2. invite, dès lors, la Commission à poursuivre la coopération avec les États membres afin de garantir que des informations détaillées, présentées avec clarté et réellement comparables seront, à l'avenir, fournies en temps voulu;


29. betreurt in dit verband de uitkomsten van de bijzondere vergadering over kinderen van de VN van mei 2002 waarin ten gevolge van een coalitie tussen de Heilige Stoel, de Verenigde Staten en een aantal andere VN-lidstaten geen overeenstemming kon worden bereikt over een positieve verwijzing naar de uitbreiding van de toegang tot reproductievegezondheidsdiensten, met inbegrip van voorlichting en onderwijs over reproductieve en seksuele gezondheid, en verzoekt de Raad en de Commissie de inspanningen van de lidstaten te coördineren om bij toekomstige gelegenheden een betere vertegenwoordiging van de standpunten van de EU op VN- ...[+++]

29. regrette à cet égard l'issue de la session spéciale de l'ONU sur les enfants (mai 2002), laquelle ne parvint pas, à cause de la coalition formée entre le Saint-Siège, les États-Unis et plusieurs autres États membres de l'ONU, à convenir de faire une référence positive à l'extension de l'accès aux services de santé génésique, incluant information et éducation sur les santés génésique et sexuelle, et invite le Conseil et la Commission à coordonner les efforts des États membres de manière à garantir, lors de manifestations futures, une meilleure défense des positions de l'Union européenne au niveau de l'Organisation des Nations unies;


De interne audit dient te verifiëren dat de procedures die het orgaan vaststelt waarborgen dat wordt voldaan aan de eisen van het programma en van de financieringsovereenkomst en dat de boekhouding nauwkeurig en volledig is en tijdig wordt bijgewerkt.

Il vérifie que les procédures adoptées par l'organisme sont suffisantes pour garantir le respect du programme et des règles de la convention de financement et s'assure que les comptes sont exacts, complets et établis en temps voulu.


w