Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat-ontmoeting
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Periode waarbinnen de bedragen aan rechten zijn geboekt
Raadpleging van het publiek
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten

Traduction de «waarbinnen dit debat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

groupe de transmission


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat


een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen

fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures


raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

cadriciel d’un appareil mobile | cadriciels des téléphones portables | cadriciels des appareils mobiles | cadriciels des dispositifs mobiles


periode waarbinnen de bedragen aan rechten zijn geboekt

période de globalisation


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wordt dit debat binnen de EU momenteel gevoerd? b) Wat zijn de Europese krijtlijnen waarbinnen men tot een Europees standpunt wil komen en hoe krijgen die concreet vorm?

Ce point fait-il actuellement l'objet d'un débat au sein de l'Union européenne? b) En quoi consistent les lignes directrices édictées par l'Europe dans le cadre de la définition d'une position européenne et comment ces objectifs sont-ils concrétisés?


Hij kan wel benadrukken dat veiligheid een topprioriteit is in het debat rond Galileo. Bij het bepalen van het kader waarbinnen de Galileo-markt kan functioneren, heeft dit een grote rol gespeeld.

Il souligne cependant que la sécurité est une priorité majeure dans le débat sur Galileo ce qui a fortement influencé la définition du cadre dans lequel le marché Galileo pourra fonctionner.


Als de ministers er niet in slagen de standpunten van de alcoholproducenten, de gezondheidspromotoren en de consumentenverenigingen met elkaar te verzoenen, stelt de indiener voor in het Parlement een debat op te starten over de wetgevende maatregelen die nodig zijn om de sector tot een en ander te verplichten en eventueel alle reclame voor alcoholhoudende dranken te verbieden of de uren waarbinnen en de plaatsen waarop deze reclam ...[+++]

Enfin, si les ministres n'ont pas réussi à trouver un accord conciliant les points de vue des alcooliers, des acteurs de promotions de la santé et des représentants des consommateurs, l'auteur suggère d'entamer un débat au Parlement sur les dispositions légales à prendre pour imposer au secteur des obligations et éventuellement interdire toute publicité pour les boissons alcoolisées ou réduire les plages horaires et les endroits où celles-ci sont acceptées.


C. Stelt vast dat er dringend nood is aan een gestructureerd maatschappelijk debat naar de wenselijkheid van veldproeven en het kader waarbinnen deze eventueel kunnen plaatsvinden;

C. Constatant qu'il s'impose d'organiser d'urgence un débat de société structuré sur l'opportunité des essais en plein champ et sur le cadre dans lequel ceux-ci peuvent éventuellement avoir lieu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zet met drie opties voor dergelijke stabiliteitsobligaties en een uitvoerige analyse van hun financiële en juridische consequenties het kader uit waarbinnen dit debat kan plaatsvinden en geeft een duidelijke timing aan voor de daaropvolgende stappen.

En proposant trois pistes possibles pour ces obligations de stabilité et en présentant une analyse détaillée de leur impact financier et juridique, la Commission trace les contours de ce débat tout en arrêtant un calendrier précis pour les prochaines étapes.


Er is echter één aspect dat ontbreekt in ons onderzoek van de huidige situatie, namelijk de context waarbinnen dit debat plaatsvindt.

Mais du coup, il y a une dimension qui, manifestement, manque dans notre examen de la situation aujourd'hui: c'est tout le contexte dans lequel ce débat intervient.


Met haar Plan D – met de “D” van democratie, dialoog en debat – reikt de Commissie de 25 lidstaten een kader aan waarbinnen een en ander op het getouw kan worden gezet.

Son Plan D – comme Démocratie, Dialogue et Débat – établit donc un cadre censé permettre la conduite, via les gouvernements nationaux, d'un débat sur l'avenir de l'Europe étendu aux vingt-cinq États membres.


Er mag evenwel niet voorbij worden gegaan aan het kader waarbinnen dit debat plaatsvindt en het feit dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen enerzijds de prioriteit van de Milieucommissie voor de bescherming van de volksgezondheid en anderzijds de bevoegdheid van de Gemeenschap op basis van de rechtsgrondslag voor de interne markt wetgeving goed te keuren tot beperking van tabaksreclame.

Mais il faut garder à l'esprit que la question ne se pose pas à partir de rien et faire la distinction entre le sentiment de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, qui est d'accorder la priorité à la protection de la santé publique, et la compétence communautaire d'imposer une législation restreignant la publicité pour le tabac sur une base juridique liée au bon fonctionnement du marché intérieur.


Ik roep de regering dan ook op om onze actieve betrokkenheid niet te beperken tot de militaire operaties, maar om evenzeer haar verantwoordelijkheid op te nemen in het debat over het einddoel van deze operatie en over de structuur waarbinnen deze operatie verder moet verlopen.

C'est pourquoi je demande au gouvernement de ne pas limiter notre engagement actif aux opérations militaires, mais de prendre également ses responsabilités dans le débat sur l'objectif final de cette opération et sur la structure au sein de laquelle cette opération doit se dérouler.


Een dergelijke verbintenis kan voor CD&V door ons land slechts worden aangegaan na een grondig maatschappelijk debat dat de krijtlijnen uittekent waarbinnen de regering engagementen kan nemen.

Pour le CD&V, un tel accord ne peut être conclu qu'à l'issue d'un débat social approfondi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbinnen dit debat' ->

Date index: 2022-10-08
w