Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over rechterlijke uitspraken
Adviseren over rechterlijke uitspraken
Gerechtelijke autoriteit
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Justitiële autoriteit
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Raad geven over rechterlijke uitspraken
Rechterlijk orgaan
Rechterlijke autoriteit
Rechterlijke beslissingen nemen
Rechterlijke bevoegdheid
Rechterlijke instantie
Rechterlijke orde
Rechterlijke overheid
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "waarbinnen de rechterlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

groupe de transmission


gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid

autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire


raad geven over rechterlijke uitspraken | advies geven over rechterlijke uitspraken | adviseren over rechterlijke uitspraken

donner des conseils sur des décisions judiciaires


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat


rechterlijke bevoegdheid wordt beoordeeld bij aanhangigmaking | rechterlijke competentie wordt beoordeeld bij het aanbrengen

la compétence d'une juridiction s'apprécie au moment de sa saisine


raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

cadriciel d’un appareil mobile | cadriciels des téléphones portables | cadriciels des appareils mobiles | cadriciels des dispositifs mobiles






rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires


onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

indépendance de la justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De termijn waarover de FSMA beschikt om een advies uit te brengen schorst de termijn waarbinnen de rechterlijke instantie uitspraak moet doen.

Le délai dont dispose la FSMA pour rendre son avis suspend le délai dans lequel l'autorité judiciaire doit statuer.


De termijn waarover de Bank beschikt om een advies uit te brengen, schorst de termijn waarbinnen de rechterlijke instantie uitspraak moet doen.

Le délai dont dispose la Banque pour rendre son avis suspend le délai dans lequel la juridiction doit statuer.


De Minister van Justitie zal in overleg met deze twee organen het kader uitzetten waarbinnen de Rechterlijke Orde kan opereren.

Le ministre de la Justice établira en concertation avec ces deux organes le cadre dans lequel l'ordre judiciaire pourra opérer.


De Minister van Justitie zal in overleg met deze drie organen het kader uitzetten waarbinnen de Rechterlijke Orde kan opereren.

Le ministre de la Justice établira en concertation avec ces trois organes le cadre dans lequel l'ordre judiciaire pourra opérer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Justitie zal in overleg met deze twee organen het kader uitzetten waarbinnen de rechterlijke orde kan opereren.

Le ministre de la Justice établira, en concertation avec ces deux organes, le cadre dans lequel l'Ordre judiciaire pourra opérer.


De termijn waarover de CBFA beschikt om een advies uit te brengen schort de termijn op waarbinnen de rechterlijke instantie uitspraak moet doen.

Le délai dont dispose la CBFA pour rendre son avis suspend le délai dans lequel l'autorité judiciaire doit statuer.


In de commentaar bij die bepaling zou moeten worden uitgelegd waarom het recht op rechterlijke behandeling beperkt wordt, mede rekening houdend met de bijzonderheden van de procedure waarbinnen die goedkeuringsbeslissing genomen zal worden.

Le commentaire de celle-ci devrait expliquer cette restriction du droit à un tribunal, compte tenu des particularités de la procédure au sein de laquelle cette décision d'autorisation est appelée à intervenir.


Bovendien voorziet artikel 37ter, § 2, laatste lid, van het Strafwetboek, ook nog de mogelijkheid voor de probatiecommissie om de termijn waarbinnen de werkstraf moet worden uitgevoerd, zijnde twaalf maanden na de dag waarop de rechterlijke beslissing in kracht van gewijsde is gegaan, te verlengen indien dit door omstandigheden noodzakelijk zou zijn.

En outre, l'article 37ter, § 2, dernier alinéa, du Code pénal prévoit encore la possibilité pour la commission de probation de prolonger le délai dans lequel la peine de travail doit être exécutée, à savoir dans les six mois qui suivent la date à laquelle la décision judiciaire est passée en force de chose jugée, si les circonstances le nécessitent.


De magistratuur is in het algemeen erg terughoudend met betrekking tot sommige keuzes die in het Themisontwerp gemaakt worden, maar niet tegen het feit dat de wet het kader bepaalt voor de modernisering van de magistratuur, waarbinnen zij in samenwerking met de FOD Justitie en mensen van het gerecht de werking van de rechterlijke macht kan helpen verbeteren.

La magistrature a en général de vives réserves concernant certaines options du projet Thémis mais n'a pas d'objections à ce que le cadre d'un projet de modernisation de la magistrature soit créé par la loi, cadre dans lequel, en partenariat avec le SPF Justice et les acteurs de la justice, elle est amenée à concrétiser une évolution du fonctionnement du pouvoir judiciaire.


In zijn voormelde advies heeft de Raad van State evenwel opgemerkt dat dit artikel, alsook artikel 7 van het ontwerp van koninklijk besluit, die betrekking hebben op de termijn waarbinnen de deskundige zijn opdracht moet uitvoeren en zijn verslag moet indienen, veel verder gaan dan gewone uitvoeringsmaatregelen voor de terugbetaling van kosten gemaakt op verzoek van de rechterlijke instanties en echte regels van strafprocesrecht vormen (die in het Wetboek van strafprocesrecht moeten worden opgenomen).

Dans son avis précité, le Conseil d'État a toutefois observé que cet article, de même que l'article 7 du projet d'arrêté royal, relatifs au délai dans lequel la mission de l'expert doit être terminée et le rapport déposé, vont bien au-delà de simples mesures d'exécution relatives au remboursement des frais exposés à la requête des autorités judiciaires et constituent, au contraire, de véritables règles de procédure pénale (à intégrer dans le Code de procédure pénale).


w