Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor fysische controle van de exploitanten
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Periode waarbinnen de bedragen aan rechten zijn geboekt
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten

Traduction de «waarbinnen de exploitanten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

groupe de transmission


dienst voor fysische controle van de exploitanten

service de contrôle physique des exploitants


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat


een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen

fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures


raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

cadriciel d’un appareil mobile | cadriciels des téléphones portables | cadriciels des appareils mobiles | cadriciels des dispositifs mobiles


periode waarbinnen de bedragen aan rechten zijn geboekt

période de globalisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een duidelijk en voorspelbaar beleidsklimaat waarbinnen zij investeringen kunnen plannen en bedrijfsstrategieën kunnen ontwikkelen, is van essentieel belang voor de exploitanten in deze culturele sector bij uitstek.

Pour cette industrie culturelle par excellence, il est donc essentiel que les opérateurs concernés bénéficient d'un environnement stratégique clair et prévisible leur permettant de planifier leurs investissements et de concevoir la politique de leur entreprise.


— de liberalisering dient geleidelijk en onder begeleiding te gebeuren, om de oorspronkelijke exploitant de kans te geven zijn prestaties te verbeteren binnen een geregulariseerd en evenwichtig kader, dat wil zeggen waarbinnen alle exploitanten onderworpen zijn aan eisen inzake kwaliteit, universele dienstverlening (minimum te bedienen zone) en eerlijke mededinging (geen sociale dumping).

— la libéralisation doit être progressive et encadrée pour permettre à l'opérateur traditionnel d'améliorer sa performance dans un cadre régulé et équitable, c'est-à-dire où chaque opérateur en service universel est soumis à des impératifs de qualité, d'universalité de service (zone minimum à desservir) et concurrence loyale (pas de dumping social).


— de liberalisering dient geleidelijk en onder begeleiding te gebeuren, om de oorspronkelijke exploitant de kans te geven zijn prestaties te verbeteren binnen een geregulariseerd en evenwichtig kader, dat wil zeggen waarbinnen alle exploitanten onderworpen zijn aan eisen inzake kwaliteit, universele dienstverlening (minimum te bedienen zone) en eerlijke mededinging (geen sociale dumping).

— la libéralisation doit être progressive et encadrée pour permettre à l'opérateur traditionnel d'améliorer sa performance dans un cadre régulé et équitable, c'est-à-dire où chaque opérateur en service universel est soumis à des impératifs de qualité, d'universalité de service (zone minimum à desservir) et concurrence loyale (pas de dumping social).


Het Gerecht verklaarde het beroep niet-ontvankelijk, omdat i) rekwirante wettelijke termijnen niet in acht had genomen; ii) rekwirante haar procesbelang niet behoorlijk had aangetoond; iii) de overgangsmaatregelen in artikel 28 van verordening nr. 1924/2006 de exploitanten van levensmiddelenbedrijven voldoende beschermen en het vaststellen van een vaststaande lijst van toegestane gezondheidsclaims voor exploitanten van levensmiddelenbedrijven geen vaststaand voordeel zou bieden, en iv) de bepalingen van de verordening inzake gezondheidsclaims de Commissie de vrijheid geven om een tijdschema vast te stellen ...[+++]

Le Tribunal a jugé le recours irrecevable car i) la requérante n’a pas respecté les délais fixés par la législation; ii) elle n’a pas démontré de manière appropriée qu’elle a un intérêt à engager la procédure; iii) les mesures transitoires prévues à l’article 28 du règlement no 1924/2006 sont suffisantes pour protéger les opérateurs du secteur alimentaire et il n’existerait pas un avantage défini à l’adoption d’une liste définitive des allégations de santé autorisées pour les opérateurs du secteur alimentaire, et iv) les dispositions du règlement sur les allégations de santé laissent à l’appréciation de la Commission la définition du calendrier selon lequel la liste des allégat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister bepaalt het documentformaat voor de mededeling van de gegevens en de termijn waarbinnen de exploitanten van de gevestigde installaties de in het eerste lid bedoelde gegevens moeten mededelen.

Le Ministre détermine le format de fichier pour la communication des données et le délai dans lequel les exploitants des installations en place sont tenus de communiquer les données visées à l'alinéa 1.


1. De lidstaten stellen, rekening houdend met de eisen van de leden 2 en 3, de termijn vast waarbinnen de exploitanten alle in artikel 5, leden 1 en 2, bedoelde gegevens en de in artikel 5, leden 3, 4 en 5, bedoelde informatie bij de bevoegde instantie moeten indienen.

1. Les États membres fixent, eu égard aux exigences énoncées aux paragraphes 2 et 3, la date à laquelle les exploitants devront fournir à leur autorité compétente toutes les données visées à l'article 5, paragraphes 1 et 2, ainsi que les informations visées à l'article 5, paragraphes 3, 4 et 5.


Elke lidstaat zou een termijn kunnen vaststellen waarbinnen de eigenaren en exploitanten van NCI en ECI hun veiligheidsplan moeten uitwerken (in geval van ECI zou ook de Commissie daarbij worden betrokken) en administratieve boetes kunnen opleggen ingeval deze termijn niet wordt nageleefd.

Chaque État membre pourrait imposer aux propriétaires et aux exploitants d'ICN et d'ICE (dans le cas des ICE, la Commission serait également associée) un délai pour l'élaboration du PSE et pourrait, en cas de non-respect de ce délai, leur infliger des amendes administratives.


o)technische bepalingen in verband met de tijdelijke aard van kredieten en de grens van 1 %, waarbinnen landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouwprojectactiviteiten in aanmerking komen, zoals bepaald bij Besluit 17/CP.7, en bepalingen in verband met de resultaten van de evaluatie van mogelijke gevaren die verband houden met het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen en mogelijk invasieve vreemde soorten via projectactiviteiten met betrekking tot bebossing en herbebossing, om exploitanten vanaf 2008 in staat te stelle ...[+++]

o)les dispositions techniques relatives au caractère temporaire des crédits et à la limite de 1 % pour l’éligibilité à l’utilisation des terres, au changement d’affectation des terres et aux activités de projets de foresterie, prévues par la décision 17/CP.7, ainsi que les dispositions relatives au résultat de l’évaluation des risques potentiels liés à l’utilisation d’organismes génétiquement modifiés ou d’espèces étrangères potentiellement envahissantes dans le cadre d’activités de projets de boisement et de reboisement, afin d’autoriser les exploitants à utiliser les REC et les URE résultant de l’utilisation des terres, du changement d ...[+++]


Een duidelijk en voorspelbaar beleidsklimaat waarbinnen zij investeringen kunnen plannen en bedrijfsstrategieën kunnen ontwikkelen, is van essentieel belang voor de exploitanten in deze culturele sector bij uitstek.

Pour cette industrie culturelle par excellence, il est donc essentiel que les opérateurs concernés bénéficient d'un environnement stratégique clair et prévisible leur permettant de planifier leurs investissements et de concevoir la politique de leur entreprise.


dat na de vaststelling van de titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 7 januari 1992 weinig of geen uitvoering werd gegeven aan de voorziene sectorale milieuvoorwaarden; dat na de vaststelling van de nieuwe titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 blijkbaar evenmin meteen werk werd gemaakt van het zich in regel stellen van bedoelde opslaginstallaties met de uitgevaardigde reglementering; dat dit « aarzelen » van de betrokken particulieren en exploitanten uiteindelijk heeft geleid tot de situatie waarbij op enkele maanden vóór het verstrijken van de overgangstermijn ...[+++]

qu'après fixation du titre II du VLAREM par arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, peu ou aucune condition environnementale sectorielle prévue n'a été exécutée; qu'après fixation du nouveau titre II du VLAREM par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 la mise en règle des réservoirs visés avec la réglementation décidée a tout aussi peu été réalisée; que cette " hésitation" des particuliers et des exploitants a finalement mené à une situation dans laquelle la majorité des installations de stockage n'ont toujours pas été contrôlées pour la première fois par un technicien, respectivement par une expert écologique agré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbinnen de exploitanten' ->

Date index: 2024-11-24
w