Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voormelde

Traduction de «waarbinnen de commissie uitspraak moest » (Néerlandais → Français) :

Vroeger bestond er immers een interne beroepsprocedure, maar die is met ingang van 1 januari 1993 afgeschaft, hoofdzakelijk om de volgende redenen : het beroep werd ingesteld bij de kamer die de beslissing genomen had (er was dus weinig kans op een vernietiging van de beslissing), sommige zelfstandigen stelden alleen een beroep in om de termijnen te verlengen waarbinnen de commissie uitspraak moest doen (het ging dus om tergende en roekeloze beroepen).

En fait, il existait auparavant une procédure de recours interne, procédure qui a été supprimée avec effet au 1 janvier 1993, et ce principalement pour les raisons suivantes : le recours était introduit auprès de la chambre qui avait rendu la décision (il y avait donc peu de chance d'obtenir un déni de décision), certains indépendants introduisaient un recours dans le seul but de prolonger les délais endéans lesquels la commission devait statuer (il s'agissait donc de recours téméraires et vexatoires).


Tijdens de zitting 1997-1998 heeft de overlegcommissie slechts eenmaal de termijn verlengd waarbinnen de Kamer uitspraak moest doen.

Au cours de la session 1997-1998, la commission de concertation n'a prolongé qu'une seule fois le délai dans lequel la Chambre était tenue de se prononcer.


De wet omschrijft de opdracht van de opvolgingscommissies en bepaalt de termijn waarbinnen de commissies uitspraak moeten doen.

C'est la loi qui définit la mission de ces commissions de suivi et qui détermine dans quel délai elles doivent statuer.


Oorspronkelijk was er geen termijn voorzien waarbinnen deze commissie uitspraak moet doen.

Initialement, on n'avait pas prévu de délai dans lequel cette commission devait statuer.


De wet omschrijft de opdracht van de opvolgingscommissies en bepaalt de termijn waarbinnen de commissies uitspraak moeten doen.

C'est la loi qui définit la mission de ces commissions de suivi et qui détermine dans quel délai elles doivent statuer.


De aanvraag werd volledig geacht en de periode waarbinnen de Commissie de aanvraag moest beoordelen, ging in op de dag na de datum van officiële ontvangst van de complete informatie, d.w.z. op 27 mei 2015.

La demande a été jugée complète et le délai dont dispose la Commission pour l'évaluer a commencé à courir le jour suivant la date de réception officielle de ces informations complètes, c'est-à-dire le 27 mai 2015.


De aanvraag werd volledig geacht en de periode waarbinnen de Commissie de aanvraag moest beoordelen, ging in op de dag na de datum van officiële ontvangst van de complete informatie, d.w.z. op 29 mei 2014.

La demande a été jugée complète et le délai dont dispose la Commission pour l'évaluation de la demande a commencé à courir le jour suivant la date de réception officielle de ces informations complètes, c'est-à-dire le 29 mai 2014.


De aanvraag werd volledig geacht en de periode waarbinnen de Commissie de aanvraag moest beoordelen, ging in op de dag na de datum van officiële ontvangst van de complete informatie, d.w.z. op 15 mei 2014.

La demande a été jugée complète et le délai dont dispose la Commission pour l'évaluation de la demande a commencé à courir le jour suivant la date de réception officielle de ces informations complètes, soit le 15 mai 2014.


De aanvraag werd volledig geacht en de periode waarbinnen de Commissie de aanvraag moest beoordelen, ging in op de dag na de datum van officiële ontvangst van de complete informatie, d.w.z. op 26 oktober 2012.

La demande a été jugée complète, et le délai dont dispose la Commission pour l’évaluation de la demande a commencé à courir le jour suivant la date de réception officielle de ces informations complètes, c’est-à-dire le 26 octobre 2012.


Het decreet bepaalt overigens de termijn waarbinnen de commissie uitspraak moet doen over de kandidaatstellingen, bepaalt met welke elementen rekening moet worden gehouden bij de beoordeling van de kandidaten, die « wordt uitgevoerd onder het gezag van de [voormelde] ambtenaar » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2002-2003, nr. 437-1, p. 3), regelt de beoordelingsprocedure en preciseert de vorm waarin het tussentijdse resultaat en het eindresultaat dat de Regering bindt, worden meegedeeld.

Le décret fixe par ailleurs le délai dans lequel la commission doit statuer sur les candidatures, détermine quelques éléments à prendre en compte lors de l'évaluation des candidats qui est « diligentée sous l'autorité du fonctionnaire » précité (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2002-2003, n° 437-1, p. 3), organise la procédure d'évaluation et précise la forme de la communication du résultat intermédiaire et du résultat final qui lie le Gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbinnen de commissie uitspraak moest' ->

Date index: 2024-12-26
w