Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Reeds bestaand
Reeds bestaande
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten

Traduction de «waarbinnen alle reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

groupe de transmission




faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte


raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

cadriciel d’un appareil mobile | cadriciels des téléphones portables | cadriciels des appareils mobiles | cadriciels des dispositifs mobiles


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast kan ik ook verwijzen naar het koninklijk besluit van 15 mei 2009 inzake de modaliteiten aangaande de basisopleiding, waarbij voorzien wordt dat vanaf de eerste aanwijzing van een opleidingsinstelling in de taalrol van de kandidaat-gemeenschapswacht, een periode van één jaar voorzien wordt waarbinnen alle reeds in dienst zijnde gemeenschapswachten de vorming dienen gevolgd te hebben.

De plus, je peux également me référer à l’arrêté royal du 15 mai 2009 relatif aux modalités concernant la formation de base, qui prévoit qu’à partir de la première désignation d’un organisme de formation du rôle linguistique du candidat-gardien de la paix, une période d’un an sera prévue au cours de laquelle tous les gardiens de la paix déjà en fonctions devront avoir suivi la formation.


De termijnen waarbinnen de gouverneur uitspraak moet doen over alle aanvragen, die voortaan bij hem worden gecentraliseerd, worden samengebracht in een artikel, dat de reeds bestaande bepalingen overneemt.

Les délais dans lesquels le gouverneur doit se prononcer sur toutes les demandes qui dorénavant sont centralisées chez lui, sont groupés dans un article unique, reprenant les dispositions existantes.


De termijnen waarbinnen de gouverneur uitspraak moet doen over alle aanvragen, die voortaan bij hem worden gecentraliseerd, worden samengebracht in een artikel, dat de reeds bestaande bepalingen overneemt.

Les délais dans lesquels le gouverneur doit se prononcer sur toutes les demandes qui dorénavant sont centralisées chez lui, sont groupés dans un article unique, reprenant les dispositions existantes.


De richtlijn consumentenrechten omvat een nieuwe reeks belangrijke rechten en heeft geleid tot een betere consumentenbescherming in de EU. Het gaat onder meer om transparantere prijzen, om een verbod op toeslagen voor het gebruik van kredietkaarten en telefonische hulpdiensten en om een verbod op reeds aangevinkte vakjes op internet (bijvoorbeeld bij de aankoop van vliegtuigtickets), alsook om een verlenging van de termijn (van 7 tot 14 dagen) waarbinnen consumenten een aankoop ongedaan kunnen maken (zie factsheet consumentenrechten).

Celle-ci contient une série de droits essentiels qui améliorent la protection des consommateurs dans l’Union: amélioration de la transparence des prix, interdiction de la facturation de suppléments pour l’usage de cartes de crédit et de lignes téléphoniques spéciales, interdiction des cases pré-cochées sur Internet (lors de l’achat de billets d’avion par exemple), et prolongation (de sept à quatorze jours) de la période du droit de rétractation (voir fiche d’informations sur les droits des consommateurs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijnen van de Unie die op het gebied van auteursrechten en naburige rechten zijn vastgesteld, voorzien reeds in een hoge mate van bescherming voor rechthebbenden en daarmee een kader waarbinnen de exploitatie van de door deze rechten beschermde content kan plaatsvinden.

Les directives de l’Union adoptées dans le domaine du droit d’auteur et des droits voisins assurent déjà un niveau élevé de protection aux titulaires de droits et fournissent, par là même, un cadre pour l’exploitation des contenus protégés par ces droits.


90. s van mening dat het belangrijk is nieuwe innovatieve financieringsmodellen voor het mkb te bevorderen, met name voor kmo's met een groot groeipotentieel; wijst op de sterke opkomst van initiatieven op het gebied van crowdfunding in Europa en op de financiële en niet-financiële voordelen van deze wijze van financiering voor kmo's en ondernemers, zoals het verwerven van middelen voor startende ondernemingen, productvalidatie, klantenfeedback, en een stabiele en stevige aandeelhoudersstructuur; verzoekt de Commissie om met een mededeling over crowdfunding te komen; verzoekt de Commissie een doeltreffend regelgevingskader voor crowdfunding te ontwikkelen op basis van een bovengrens van één miljoen EUR per project, ...[+++]

90. estime qu'il importe de favoriser de nouveaux modèles novateurs de financement des PME, notamment de celles ayant un fort potentiel de croissance; attire l'attention sur la multiplication des initiatives de financement participatif et des plateformes électroniques de prêt en Europe ainsi que sur les avantages financiers et non financiers que procure ce mode de financement aux PME et aux entrepreneurs, tels que la fourniture de fonds de départ, la validation de produits, les retours d'information de la part des clients et une structure d'actionnariat stable et déterminée; invite la Commission à publier une communication sur le finan ...[+++]


Luxemburg wordt ook voor het Hof gedaagd omdat dat land, hoewel het eind oktober reeds ontwerp-omzettingsmaatregelen aangemeld heeft, nog geen termijn heeft meegedeeld waarbinnen die maatregelen zullen worden goedgekeurd.

Le Luxembourg doit également comparaître car, s'il a communiqué un projet de mesures de transposition fin octobre, il n'a pas proposé de délai pour son adoption.


Het stelt een systeem voor waarbinnen de nationale mededingingsautoriteiten en de nationale rechters artikel 81 in zijn geheel kunnen toepassen, zoals dit voor artikel 82 reeds het geval is.

Elle propose un système dans lequel les autorités nationales chargées de la concurrence et les juridictions nationales pourront appliquer intégralement l'article 81, comme c'est déjà le cas pour l'article 82.


Het stelt een systeem voor waarbinnen de mededingingsautoriteiten en de nationale rechters artikel 81 in zijn geheel kunnen toepassen, zoals dit voor artikel 82 reeds het geval is.

Elle propose un système dans lequel les autorités de concurrence et les juridictions nationales pourront appliquer l'article 81 dans son entièreté à l'instar de ce qu'elles peuvent déjà faire pour l'article 82.


Aangezien daarentegen wordt verwacht dat de vereiste minimale begrotingssituatie pas na 2002 wordt bereikt, herhaalt de Raad zijn aanbeveling, reeds gedaan in zijn advies betreffende het oorspronkelijke programma, om een snellere afname van de tekortquote te bewerkstelligen teneinde de veiligheidsmarge te vergroten waarbinnen Portugal de automatische stabilisatoren hun werk kan laten doen in geval van een conjuncturele neergang.

Selon les projections, ce n'est toutefois qu'après 2002 que le solde budgétaire atteindra la position minimale requise: le Conseil réitère donc la recommandation déjà formulée dans son avis sur le programme initial, selon laquelle la réduction du ratio du déficit doit être obtenue plus rapidement, en vue d'accroître la marge de sécurité dont doit pouvoir disposer le Portugal pour laisser jouer les stabilisateurs automatiques en cas de ralentissement conjoncturel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbinnen alle reeds' ->

Date index: 2025-10-03
w