Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij zo min mogelijk slachtoffers vallen » (Néerlandais → Français) :

Strategische mobiliteit in de lucht stelt beleidsmakers in Europa in staat strijdkrachten snel naar meer afgelegen bestemmingen over te brengen ten behoeve van vredeshandhavings- of interventieoperaties. Ook maakt het een snelle evacuatie uit haarden van onrust waar ook ter wereld mogelijk, waarbij zo min mogelijk slachtoffers vallen.

Les transports aériens stratégiques permettent aux responsables politiques européens de transférer rapidement des forces à des destinations plus éloignées pour le maintien de la paix ou des interventions ainsi que d'offrir des moyens d'évacuation rapide de régions troublées du monde en réduisant le nombre des victimes au maximum.


4. De officiële controles worden zo veel mogelijk uitgevoerd op een wijze waarbij de operatoren zo min mogelijk hinder ondervinden, zonder dat dit de kwaliteit van die officiële controles negatief beïnvloedt.

4. Les contrôles officiels sont, dans la mesure du possible, effectués de manière telle que les contraintes sont réduites au minimum pour les opérateurs sans que cela affecte la qualité de ces contrôles officiels.


In die zin zijn er de laatste jaren vele slachtoffervriendelijke maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat het slachtoffer die de verkrachting komt aangeven, zo min mogelijk bijkomend slachtofferschap ervaart door de aangifte van de feiten.

En ce sens, de nombreuses mesures en faveur des victimes ont été prises ces dernières années pour veiller à éviter au maximum la victimisation secondaire de la victime qui dénonce les faits.


­ de verrichting van de inspecties, die op zulkdanige manier georganiseerd worden dat de inspecteurs hun taken kunnen uitvoeren binnen de gestelde termijn en met de gewenste doeltreffendheid, en dat ze zo min mogelijk de geïnspecteerde Staat-partij lastig vallen door de hinder voor de te inspecteren inrichting of zone tot een minimum te beperken; de bescherming van de binnen een inrichting gelegen te controleren zone en de veiligh ...[+++]

­ la conduite des inspections qui sont organisées de sorte que les inspecteurs puissent accomplir leurs fonctions dans les délais et avec l'efficacité voulus et qu'ils incommodent le moins possible l'État partie inspecté et perturbent au minimum l'installation ou la zone inspectée; la protection des zones contrôlées à l'intérieur d'une installation et la sécurité du personnel, les droits respectifs de l'équipe d'inspection et de l'État partie inspecté; le prélèvement, la manipulation et l'analyse des échantillons prélevés, moyennant ...[+++]


­ de verrichting van de inspecties, die op zulkdanige manier georganiseerd worden dat de inspecteurs hun taken kunnen uitvoeren binnen de gestelde termijn en met de gewenste doeltreffendheid, en dat ze zo min mogelijk de geïnspecteerde Staat-partij lastig vallen door de hinder voor de te inspecteren inrichting of zone tot een minimum te beperken; de bescherming van de binnen een inrichting gelegen te controleren zone en de veiligh ...[+++]

­ la conduite des inspections qui sont organisées de sorte que les inspecteurs puissent accomplir leurs fonctions dans les délais et avec l'efficacité voulus et qu'ils incommodent le moins possible l'État partie inspecté et perturbent au minimum l'installation ou la zone inspectée; la protection des zones contrôlées à l'intérieur d'une installation et la sécurité du personnel, les droits respectifs de l'équipe d'inspection et de l'État partie inspecté; le prélèvement, la manipulation et l'analyse des échantillons prélevés, moyennant ...[+++]


Aanslagen tegen humanitair personeel vormen een duidelijke schending van het internationaal humanitair recht, waarmee ernaar wordt gestreefd burgers zo min mogelijk het slachtoffer te laten worden van gewapende conflicten.

Les attaques perpétrées contre le personnel humanitaire constituent une violation flagrante du droit humanitaire international, dont le but est de limiter l'impact des conflits armés sur les civils.


De partijen werken, overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag en door toepassing van relevante toepasselijke internationale en regionale instrumenten voor samenwerking in civielrechtelijke en strafrechtelijke zaken, regelingen die zijn overeengekomen op basis van uniforme of wederkerige wetgeving en hun nationale recht, in zo ruim mogelijke mate met elkaar samen ten behoeve van: a) de voorkoming, bestrijding en vervolging van alle vormen van geweld die vallen onder de ...[+++]

Les Parties coopèrent, conformément aux dispositions de la présente Convention, et en application des instruments internationaux et régionaux pertinents, relatifs à la coopération en matière civile et pénale, des arrangements reposant sur des législations uniformes ou réciproques et de leur droit interne, dans la mesure la plus large possible, aux fins : a) de prévenir, combattre, et poursuivre toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention; b) de protéger et assister les victimes; c) de ...[+++]


De minister wenst op termijn de situatie in het veld te consolideren en te evalueren. Daarbij wenst hij de bevolking bewust te maken van en te informeren over de mogelijkheden die slachtoffers ter beschikking hebben om op die manier zo weinig mogelijk mensen buiten het bestaande bijstandssysteem te laten vallen.

À terme, le but du ministre est de consolider et d'évaluer la situation sur le terrain, tout en sensibilisant et en informant la population sur les différentes possibilités qui s'offrent aux victimes, de façon à réduire autant que possible le groupe des personnes qui échappent au réseau d'aide existant.


Te dien einde is het noodzakelijk dat van alle beleggingsondernemingen een eenvormige gegevensverzameling wordt verlangd waarbij er zo min mogelijk verschillen zijn tussen de lidstaten, zodat de mate waarin over de grenzen heen actief zijnde ondernemingen aan uiteenlopende rapportageverplichtingen onderworpen zijn, tot een minimum wordt beperkt en het percentage van de gegevens die een bevoegde autoriteit met andere bevoegde autori ...[+++]

À cet effet, il est nécessaire de faire en sorte qu'un jeu unique de données, variant le moins possible d'un État membre à l'autre, soit fourni par toutes les entreprises d'investissement, afin de ramener au minimum les différences entre les obligations de compte rendu imposées aux entreprises opérant sur une base transfrontalière et de porter au maximum le pourcentage des données qu'une autorité compétente peut partager avec les autres autorités compétentes.


- Hoe kan worden gegarandeerd dat vergelijkbare bedrijven in verschillende lidstaten een vergelijkbare inspanningsverplichting moeten leveren, ongeacht of ze aan de VER-handel deelnemen of onder andere beleidsmaatregelen vallen, zodat de concurrentieverhoudingen binnen de interne markt zo min mogelijk worden verstoord-

- la façon de garantir que des entreprises comparables de différents États membres seront tenues d'entreprendre des efforts équivalents, qu'elles participent au système d'échange de droits d'émission ou qu'elles soient sujettes à d'autres politiques et mesures, cela afin de minimiser les distorsions de la concurrence au sein du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij zo min mogelijk slachtoffers vallen' ->

Date index: 2024-04-14
w