Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
NEL
NOEL
Niveau waarbij geen waarneembaar effect optreedt
Samenwerking tussen computers

Traduction de «waarbij zij overeenkwamen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


Niveau waarbij geen waarneembaar effect optreedt | NOEL | NEL [Abbr.]

dose maximale admissible | DSE [Abbr.]


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

calcul distrib


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat de grensschermutselingen zijn begonnen nadat een Cambodjaanse rechtbank afgelopen december twee Thaise burgers schuldig verklaarde aan spionage en onwettige betreding van het omstreden gebied, en tot acht jaar gevangenisstraf veroordeelde, en dat dit vonnis onmiddellijk volgde op de succesvolle afsluiting van de 7e bijeenkomst van de Gemengde Commissie voor Bilaterale Samenwerking tussen Thailand en Cambodja (GC) op 3-4 februari 2011, waarbij de beide landen overeenkwamen hun samenwerking tot alle terreinen uit te brei ...[+++]

considérant que ces affrontements frontaliers ont commencé après qu'un tribunal cambodgien a condamné, en décembre dernier, deux ressortissants thaïlandais à huit ans de prison pour espionnage et entrée illégale dans la zone disputée, au lendemain de l'heureuse conclusion de la 7e réunion de la commission mixte de coopération bilatérale entre la Thaïlande et le Cambodge, les 3 et 4 février 2011, au cours de laquelle les deux pays ont convenu de développer leur coopération dans tous les domaines et de tenir prochainement en Thaïlande une réunion de la Commission mixte sur la démarcation de la frontière terrestre,


B. overwegende dat de grensschermutselingen zijn begonnen nadat een Cambodjaanse rechtbank afgelopen december twee Thaise burgers schuldig verklaarde aan spionage en onwettige betreding van het omstreden gebied, en tot acht jaar gevangenisstraf veroordeelde, en dat dit vonnis onmiddellijk volgde op de succesvolle afsluiting van de 7e bijeenkomst van de Gemengde Commissie voor Bilaterale Samenwerking tussen Thailand en Cambodja (GC) op 3-4 februari 2011, waarbij de beide landen overeenkwamen hun samenwerking tot alle terreinen uit te ...[+++]

B. considérant que ces affrontements frontaliers ont commencé après qu'un tribunal cambodgien a condamné, en décembre dernier, deux ressortissants thaïlandais à huit ans de prison pour espionnage et entrée illégale dans la zone disputée, au lendemain de l'heureuse conclusion de la 7e réunion de la commission mixte de coopération bilatérale entre la Thaïlande et le Cambodge, les 3 et 4 février 2011, au cours de laquelle les deux pays ont convenu de développer leur coopération dans tous les domaines et de tenir prochainement en Thaïlande une réunion de la Commission mixte sur la démarcation de la frontière terrestre,


- de Verklaring van 3 juni 2005 van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, waarbij zij overeenkwamen dat "wanneer een instrument tot vaststelling van de voorschriften en algemene voorwaarden voor de vervulling van de taken van de leden van het Europees Parlement wordt aangenomen krachtens artikel 190, lid 5, van het Verdrag, zij zich zullen beraden over het verzoek van het Parlement om de desbetreffende bepalingen van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 1965 te herzien voorzover dit de leden van het Europees Parlement betreft, teneinde zo spoedig mog ...[+++]

- vu la déclaration des représentants des États membres réunis au sein du Conseil, du 3 juin 2005, par laquelle ils ont convenu que "lorsqu'un instrument fixant le statut et les conditions générales d'exercice des fonctions des membres du Parlement européen sera adopté conformément à l'article 190, paragraphe 5, du traité, ils examineront la demande du Parlement visant à réviser les dispositions pertinentes du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes, de 1965, dans la mesure où elles concernent les membres du Parlement européen, en vue de parvenir à une décision dans les meilleurs délais",


De deelnemende landen erkenden dat een grote hoeveelheid geroofde culturele goederen nog steeds in omloop is en formuleerde elf aanbevelingen waarbij zij overeenkwamen (1) alle mogelijke maatregelen te nemen om een lijst van kunstwerken van dubieuze origine op te stellen en te verspreiden, (2) mechanismen voor de oplossing van eigendomsgeschillen uit te werken, waarbij rekening wordt gehouden met de moeilijkheden die eisers vaak ondervinden om hun aanspraak te doen gelden, en (3) de voorschriften betreffende de bewijslast voor eisers die proberen de teruggave van geroofde goederen te verkrijgen, te verlichten.

Les États qui participaient à cette conférence ont reconnu l'importance considérable des biens culturels pillés qui restent en circulation et ont établi onze recommandations dans lesquelles ils conviennent, d'une part de prendre toutes les mesures nécessaires pour identifier et diffuser une liste d'œuvres d'art d'origine douteuse, d'autre part de mettre en place des mécanismes permettant de résoudre les questions de propriété et de tenir compte des difficultés que les demandeurs rencontrent souvent pour établir leur titre de propriété, enfin d'assouplir les conditions concernant la charge de la preuve auxquelles sont confrontés les deman ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de ministers van Defensie van de betrokken landen van 20 april 1998, waarbij zij overeenkwamen bij voorrang te zullen streven naar harmonisatie van de aanschaf van benodigdheden voor hun strijdkrachten teneinde overlapping in hun aankoopbeleid en bij onderzoek en technologische ontwikkeling te voorkomen,

— vu la déclaration conjointe des ministres de la défense de ces mêmes pays, du 20 avril 1998, dans laquelle ils sont convenus de donner la priorité à la recherche d'une harmonisation des besoins de leurs forces armées, de façon à éviter les doubles emplois de leurs politiques d'achat, de recherche et de développement technologique,


– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de ministers van Defensie van de betrokken landen van 20 april 1998, waarbij zij overeenkwamen bij voorrang te zullen streven naar harmonisatie van de aanschaf van benodigdheden voor hun strijdkrachten teneinde overlapping in hun aankoopbeleid en bij onderzoek en technologische ontwikkeling te voorkomen,

– vu la déclaration conjointe des ministres de la défense de ces mêmes pays, du 20 avril 1998, dans laquelle ils sont convenus de donner la priorité à la recherche d'une harmonisation des besoins de leurs forces armées, de façon à éviter les doubles emplois de leurs politiques d'achat, de recherche et de développement technologique,


Scheepvaartondernemingen hebben zich van oudsher in lijnvaartconferences georganiseerd waarbij zij eenvormige of gemeenschappelijke vervoertarieven overeenkwamen om verladers en expediteurs geregelde lijnvaartdiensten aan te kunnen bieden.

Les compagnies maritimes se sont traditionnellement organisées en conférences maritimes dans le cadre desquelles elles ont adopté des tarifs de fret communs ou uniformes en vue de fournir des services de transport maritime de ligne réguliers aux chargeurs et aux transitaires.


In de herziene gemeenschappelijke doelstellingen voor de tweede ronde van het sociale-integratieproces (Europese Raad van Kopenhagen van december 2002), werd dan ook meer nadruk gelegd op de situatie van etnische minderheden en immigranten [17], waarbij de lidstaten overeenkwamen om "het hoge risico van armoede en sociale uitsluiting waarmee bepaalde mannen en vrouwen als gevolg van immigratie te kampen hebben, duidelijker te benadrukken".

Les objectifs communs revus pour le deuxième cycle du processus d'inclusion. sociale (Conseil européen de Copenhague de décembre 2002) ont donc mis l'accent sur la situation des minorités ethniques et des immigrants [18], et les États membres se sont engagés à «mettre davantage en évidence le risque élevé de pauvreté et d'exclusion sociale que subissent certains hommes et certaines femmes du fait de l'immigration».


Hiermee wordt de afspraak die Mickey Kantor en ik in september in Los Angeles met de Japanners en de Canadezen maakten, waarbij wij overeenkwamen dat wij er allen voor zouden zorgen dat de Wereldhandelsorganisatie op 1 Januari 1995 van kracht wordt, bekrachtigd.

Il confirme l'accord que Mickey Kantor et moi-même avions conclu avec les Japonais et avec les Canadiens à Los Angeles en septembre dernier pour faire tous en sorte que l'Organisation mondiale du commerce entre en vigueur au 1er janvier 1995.


Tijdens de lunch bespraken de ministers eveneens de vraagstukken die in het Spaanse memorandum betreffende regionaal beleid en uitbreiding aan de orde worden gesteld, waarbij zij overeenkwamen dit punt zo spoedig mogelijk te behandelen.

Au cours du déjeuner, les ministres ont également discuté des questions soulevées par le mémorandum de l'Espagne sur la politique régionale et l'élargissement et ont convenu de poursuivre l'examen de cette question en temps opportun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij zij overeenkwamen' ->

Date index: 2023-04-04
w