Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij zekere burgerlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract waarbij de aannemer zich verbindt op zeker tijdstip het gebouw op te leveren

marché clefs en main
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is gebleken dat mensen konden worden uitgesloten van deze mogelijkheid om een authentiek testament te maken, bijvoorbeeld wegens hun lichamelijke ongeschiktheid om hun wil te dicteren aan de optredende notaris (wat het geval is bij stommen), of zelfs wegens hun lichamelijke ongeschiktheid om te luisteren naar de voorlezing door de notaris (ook al lijkt de rechtsleer in het geval van doven een zekere soepelheid te hanteren, waarbij er wordt geoordeeld dat de voorlezing die wordt opgelegd in artikel 972 van het Burgerlijk ...[+++]

Il est apparu que des personnes pouvaient être exclues de cette possibilité de tester par testament authentique, par exemple en raison de leur inaptitude physique à dicter leurs volontés au notaire instrumentant (ce qui est le cas des personnes muettes), voire en raison de leur inaptitude physique à entendre la lecture qui leur sera faite par le notaire (même si, s'agissant des personnes atteintes de surdité, la doctrine semble admettre une certaine souplesse, estimant que la lecture imposée à l'article 972 du Code civil puisse se faire par le testateur lui-même en prenant connaissance du testament).


Het principe, zoals geponeerd door de bepalingen van de artikelen 1439 en 1440 van het Burgerlijk Wetboek, waarbij de bestaande schuldeisers op het ogenblik van de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel, hun verhaalsrechten behouden ten aanzien van de twee vermogens van de echtgenoten na verdeling, moet zeker in stand worden gehouden.

Le principe, tel qu'il est établi par les dispositions des articles 1439 et 1440 du Code civil, selon lequel les créanciers existant au moment de la modification du régime matrimonial conservent leurs droits de recours à l'égard des deux patrimoines des époux après partage, doit certainement être maintenu.


Het principe, zoals geponeerd door de bepalingen van de artikelen 1439 en 1440 van het Burgerlijk Wetboek, waarbij de bestaande schuldeisers op het ogenblik van de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel, hun verhaalsrechten behouden ten aanzien van de twee vermogens van de echtgenoten na verdeling, moet zeker in stand worden gehouden.

Le principe, tel qu'il est établi par les dispositions des articles 1439 et 1440 du Code civil, selon lequel les créanciers existant au moment de la modification du régime matrimonial conservent leurs droits de recours à l'égard des deux patrimoines des époux après partage, doit certainement être maintenu.


- is in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 september 2007 waarbij zekere burgerlijke eretekens werden verleend voor ruim 25 jaar dienst de Medaille 1e klasse, wordt wat betreft de heer Morrens, J., rechter in de politierechtbank te Antwerpen, de voornamen « Jacques Jozef Mathilde » vervangen door de voornamen « Paul Leo Mathilde »;

- dans l'article 1 de l'arrêté royal du 23 septembre 2007 accordant certaines décorations civiques pour plus de 25 ans de service, la Médaille de 1 classe, en ce qui concerne M. Morrens, J., juge au tribunal de police d'Anvers, les prénoms « Jacques Jozef Mathilde » sont remplacés par les prénoms « Paul Leo Mathilde »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De artikelen 157 en volgende van de programmawet (I) van 29 maart 2012 (hierna : de wet van 29 maart 2012) voeren een regeling in waarbij de bevoegde personen (1) die verzocht zijn om een in artikel 1240bis van het Burgerlijk Wetboek bedoelde akte of attest van erfopvolging op te maken, tot op zekere hoogte persoonlijk aansprakelijk zijn voor de betaling van bepaalde, door de overledene en zijn rechtverkrijgenden verschuldigde b ...[+++]

3. Les articles 157 et suivants de la loi-programme (I) du 29 mars 2012 (ci-après : la loi du 29 mars 2012) instaurent un régime rendant les personnes compétentes (1), requises de rédiger un acte ou certificat d'hérédité visé à l'article 1240bis du Code civil, personnellement responsables, jusqu'à un certain point, du paiement de certains impôts et accessoires qui sont dus par le de cujus et ses ayants droit, sauf si elles communiquent certaines informations à l'autorité, afin de permettre à celle-ci de notifier à la personne compétente l'existence de dettes d'impôt dans le chef du de cujus ou d'une autre personne mentionnée dans l'acte ...[+++]


« Geven de voorwaarden die op straffe van nietigheid zijn bepaald in artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek geen aanleiding tot discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat het recht op een eerlijk proces waarborgt, in zoverre de toepassing van de voormelde wettelijke bepaling (artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek), wegens de voorwaarden die zij zonder onderscheid bepaalt, zou leiden tot een identieke behandeling van sociaal verzekerden, namelijk rechtzoekenden die in hoge mate achtergesteld zijn (en die in artikel 704 van het Gerechte ...[+++]

« Les conditions, édictées à peine de nullité par l'article 1057 du Code judiciaire, n'engendrent-elles pas une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec son article 23, ainsi qu'avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales garantissant le droit à un procès équitable, en ce que l'application de la disposition légale précitée (art. 1057 du C. J.), en raison des conditions qu'elle édicte de manière indistincte, aurait pour effet de traiter de façon identique des assurés sociaux, soit des justiciables particulièrement démunis (spécifiquement visés à l'article 704 du Code judiciaire) et qui se trouvent dans des situati ...[+++]


« Geven de voorwaarden die op straffe van nietigheid zijn bepaald in artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek geen aanleiding tot discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat het recht op een eerlijk proces waarborgt, in zoverre de toepassing van de voormelde wettelijke bepaling (artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek), wegens de voorwaarden die zij zonder onderscheid bepaalt, zou leiden tot een identieke behandeling van sociaal verzekerden, namelijk rechtzoekenden die in hoge mate achtergesteld zijn (en die in artikel 704 van het Gerechte ...[+++]

« Les conditions, édictées à peine de nullité par l'article 1057 du Code judiciaire, n'engendrent-elles pas une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec son article 23, ainsi qu'avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales garantissant le droit à un procès équitable, en ce que l'application de la disposition légale précitée (art. 1057 du C. J.), en raison des conditions qu'elle édicte de manière indistincte, aurait pour effet de traiter de façon identique des assurés sociaux, soit des justiciables particulièrement démunis (spécifiquement visés à l'article 704 du Code judiciaire) et qui se trouvent dans des situati ...[+++]




D'autres ont cherché : waarbij zekere burgerlijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij zekere burgerlijke' ->

Date index: 2022-08-02
w