Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij we onze bezorgdheid openlijk uitdrukken » (Néerlandais → Français) :

Het gaat hier niet om zogenaamde “stille diplomatie”, maar wel om officiële en uitdrukkelijke demarches waarbij we onze bezorgdheid openlijk uitdrukken.

Il ne s’agit en l’espèce pas de « diplomatie silencieuse », mais bien de démarches officielles et explicites par lesquelles nous exprimons publiquement notre préoccupation.


Ik denk dat we hier goed moeten opletten om het kind niet met het badwater weg te gooien zodat we door onze bezorgdheid over een goede toekomst voor deze kinderen geen situatie creëren waarbij we bochten afsnijden en de deur openzetten voor versnelde adoptie, waarmee we in feite toelaten om kinderen bij hun ouders weg te halen.

Je pense que nous devons être très attentifs à ne pas jeter le bébé avec l’eau du bain, de sorte que, dans notre souci de garantir aux enfants une bonne vie future, nous ne provoquions pas une situation dans laquelle nous prendrions un raccourci et ouvririons la porte à des adoptions précipitées, permettant en réalité que des enfants soient enlevés à leurs parents.


Niettemin blijf ik ervan overtuigd dat we in antwoord op de huidige mondiale uitdagingen de producenten in het centrum van onze bezorgdheid moeten plaatsen. Bovendien heb ik bij afwezigheid van serieus juridisch onderzoek aanzienlijke bedenkingen over de gehaaste wijze waarop het verslag het vraagstuk van de collectieve actie door consumenten tegen producenten aanpakt. In het verslag wordt aan de Commissie om een voorstel gevraagd voor een totaaloplossing op Europe ...[+++]

De plus, je suis très réservé, en l’absence d’étude juridique sérieuse, sur la manière précipitée avec laquelle le rapport aborde la question de l’action collective des consommateurs contre les producteurs en demandant à la Commission de présenter une solution cohérente au niveau européen offrant à tous les consommateurs un accès à des mécanismes de recours collectifs pour régler des litiges transfrontaliers.


Het beleid moet de weerspiegeling zijn van onze voortdurende bezorgdheid om met de Europa 2020-strategie als uitgangspunt duurzame groei en werkgelegenheid tot stand te brengen, en moet worden geconcentreerd op initiatieven waarbij de EU voor een echte meerwaarde kan zorgen.

Nos politiques doivent traduire notre engagement constant à créer une croissance et des emplois durables en se fondant sur la stratégie Europe 2020 et nous devons concentrer nos efforts sur des initiatives où l'UE peut apporter une véritable valeur ajoutée.


− (SL) De heer Borrell heeft erop gewezen dat we ons niet mogen beperken tot het uitdrukken van onze bezorgdheid.

− (SL) M. Borrell nous a prévenus que nous ne devions pas seulement nous contenter d’exprimer notre inquiétude.


De laatste ronde vond plaats op 8 september waarbij wij onder meer uitvoerig melding maakten van onze bezorgdheid over de schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en het Russisch gerechtelijke systeem.

Le dernier cycle de consultations s’est déroulé à Bruxelles le 8 septembre, où nous avons, entre autres, abordé en détail nos inquiétudes quant aux violations des droit de l’homme en Tchétchénie ainsi qu’au système judiciaire russe.


- (EN) Dit voorstel komt precies op het juiste moment. Aanvankelijk is het opgesteld als reactie op onze bezorgdheid na het vliegtuigongeluk bij Sharm-El-Sheikh (waarbij 148 mensen omkwamen) en na een hele reeks vliegrampen in augustus dit jaar.

- (EN) Cette proposition, déposée à l’origine en réaction aux préoccupations soulevées après l’accident aérien de Charm el Cheikh (qui a fait 148 morts) et la série de catastrophes aériennes d’août dernier, arrive à point nommé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij we onze bezorgdheid openlijk uitdrukken' ->

Date index: 2024-06-30
w