Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij stereotypen betreffende drugsverslaafden vermeden " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat in geval van onenigheid tussen de beheersvennootschap en de vergoedingsplichtige over het aantal reproducties van beschermde werken, de beheersvennootschap eenzijdig een deskundige kan aanwijzen om ter zake een advies uit te brengen; dat om de onpartijdigheid van dat advies en een reële efficiëntie van dergelijke niet gerechtelijke adviesprocedure te garanderen, de aangewezen deskundige op voorhand door de Minister moet zijn erkend, en dit overeenkomstig de voorwaarden van richtlijn 2006/123 van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt; dat met een dergelijke e ...[+++]

Considérant qu'en cas de désaccord entre la société de gestion et le débiteur quant au nombre de reproductions d'oeuvres protégées réalisées, la société de gestion peut désigner unilatéralement un expert en vue d'obtenir un avis à ce sujet; qu'afin de garantir l'impartialité de celui-ci et l'efficacité réelle d'une telle procédure non judiciaire d'avis, il convient que l'expert désigné de la sorte ait été préalablement agréé par le Ministre, et cela conformément aux conditions prévues par la Directive n° 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur; qu'en effet, un t ...[+++]


Dat er derhalve wordt voorgesteld hoger bedoelde fondsen in 2016 op nul of bevroren te houden; Overwegende dat het van belang is dat de verschillende onderdelen van de federale bijdragen elektriciteit en gas nauwkeurig en snel gedefinieerd worden zodat zij vanaf 1 januari 2016 kunnen worden toegepast; Dat er dus voor het einde van het jaar 2015 moet worden overgegaan tot het aannemen van dit besluit, om te vermijden dat de commissie over geen enkele wettelijke basis zou beschikken om de federale bijdrage op een redelijk niveau te houden; Dat er moet vermeden worden om vanaf 1 januari 2016, de federale bijdrage ter bestemming van het f ...[+++]

Que partant, il est proposé de maintenir en 2016 les fonds susvisés respectivement à zéro ou gelés; Considérant qu'il importe que les différents termes des cotisations fédérales électricité et gaz naturel soient définis précisément et rapidement afin d'en permettre l'application dès le 1 janvier 2016; Qu'il y a donc lieu de procéder à l'adoption du présent arrêté avant la fin de l'année 2015, sans quoi la commission ne disposerait pas d'une base légale utile pour maintenir la cotisation fédérale à un niveau raisonnable; Qu'il y a lieu d'éviter à partir du 1 janvier 2016, tout prélèvement de la cotisation fédérale à destination du fond ...[+++]


Verder moeten er toestanden worden vermeden waarbij, zoals het geval is geweest met het Verdrag van Maastricht betreffende de Europese Unie, of met het verdrag betreffende het Statuut van het Internationaal Strafgerechtshof, verdragen worden goedgekeurd en geratificeerd, ondanks dat die verdragen bepalingen bevatten die strijdig waren of zijn met de Grondwet.

En outre, l'on doit éviter des situations où, comme cela fut le cas avec le Traité de Maastricht concernant l'Union européenne, ou avec le traité relatif au Statut de la Cour pénale internationale, des traités soient approuvés et ratifiés bien que ces traités contiennent des dispositions qui étaient ou sont encore contradictoires avec la Constitution.


De communautaire regels hebben als doelstelling bij te dragen tot de verwezenlijking van het communautair beleid betreffende het vrij verkeer van werknemers, de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten in het kader van het gemeenschappelijk vervoerbeleid, waarbij elke vervalsing van de mededinging wordt vermeden.

Ces règles communautaires ont également pour objectif de contribuer à la réalisation des politiques communautaires relatives à la libre circulation des travailleurs, la liberté d'établissement et la libre prestation des services dans le cadre de la politique commune des transports, tout en évitant toute distorsion de concurrence.


De communautaire regels hebben als doelstelling bij te dragen tot de verwezenlijking van het communautair beleid betreffende het vrij verkeer van werknemers, de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten in het kader van het gemeenschappelijk vervoerbeleid, waarbij elke vervalsing van de mededinging wordt vermeden.

Ces règles communautaires ont également pour objectif de contribuer à la réalisation des politiques communautaires relatives à la libre circulation des travailleurs, la liberté d'établissement et la libre prestation des services dans le cadre de la politique commune des transports, tout en évitant toute distorsion de concurrence.


De acties kunnen onder meer omvatten het verbeteren van de kennisbasis betreffende toerisme door gegevens en analyse te verstrekken, en door in nauwe samenwerking met de lidstaten transnationale samenwerkingsprojecten te ontwikkelen, waarbij tegelijkertijd verplichte eisen voor ondernemingen van de Unie worden vermeden.

Les actions peuvent consister à améliorer la base de connaissances sur le tourisme en fournissant des données et des analyses et à développer des projets de coopération transnationale en étroite coopération avec les États membres tout en évitant les dispositions obligatoires pour les entreprises de l'Union.


Het is belangrijk dat transacties waarbij leningen in verhandelbare effecten worden herverpakt niet op zodanig wijze zijn gestructureerd dat de toepassing van de vereisten betreffende beleggingen in securitisatieposities wordt vermeden.

Il importe que les transactions consistant à reconditionner des créances en titres négociables ne soient pas structurées de telle sorte qu’elles échappent à l’application des exigences relatives aux investissements dans des positions de titrisation.


(24) Overwegende dat er naast algemene preventieacties behoefte is aan gerichte preventie ten aanzien van specifieke doelgroepen en meer in het bijzonder van jongeren en randgroepen, waarbij stereotypen betreffende drugsverslaafden vermeden moeten worden;

(24) considérant qu'il convient, parallèlement aux actions générales de prévention, de mener une prévention ciblée à l'intention de groupes spécifiques, et plus particulièrement des jeunes et des marginaux, en évitant les stéréotypes concernant les toxicomanes;


2° : in overeenstemming met de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van het afval zal de productie van afval worden vermeden; in het andere geval wordt dit afval nuttig toegepast of, indien dit technisch en economisch onmogelijk is, verwijderd, waarbij hun impact op het milieu wordt vermeden of beperkt;

2° : conformément à l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets, la production de déchets soit évitée; à défaut, ceux-ci soient valorisés ou, lorsque cela est impossible techniquement et économiquement, ils soient éliminés en évitant ou en réduisant leur impact sur l'environnement;


7. Overwegende dat het programma, door betere kennis van, beter inzicht in en bredere spreiding van informatie betreffende geweld tegen vrouwen, jongeren en kinderen te stimuleren en door acties te ontwikkelen ter aanvulling van bestaande communautaire programma's en acties, waarbij onnodige overlapping wordt vermeden, in grote mate zal bijdragen tot het terugdringen van uitbuiting en het verzekeren van een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid, rekening houde ...[+++]

7. considérant qu'en soutenant l'amélioration des connaissances et de la compréhension du phénomène de la violence à l'égard des femmes, des adolescents et des enfants, en assurant une plus large diffusion de l'information dans ce domaine et en instaurant des actions qui complètent les programmes et les actions communautaires existants, tout en évitant des doubles-emplois inutiles, le programme contribuera de manière significative à lutter contre l'exploitation et à assurer un niveau élévé de protection de la santé humaine, sur le plan à la fois physique, mental et social, et de qualité de la vie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij stereotypen betreffende drugsverslaafden vermeden' ->

Date index: 2023-11-12
w