Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Artikel 50-taskforce
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
TF50

Vertaling van "waarbij overeenkomstig artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Artikel 50-taskforce | Taskforce voor het voorbereiden en voeren van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 50 VEU | TF50 [Abbr.]

task-force «article 50» | task-force pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50 du TUE


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. de vonnissen waarbij de verkoop van goederen en koopwaren die tot het faillissement behoren, wordt toegestaan of waarbij overeenkomstig artikel 24, uitstel of afstel wordt verleend voor de verkoop van inbeslaggenomen voorwerpen;

3. les jugements qui autorisent la vente des effets ou marchandises appartenant à la faillite, ou autorisent conformément à l'article 24, la remise ou l'abandon de la vente d'objets saisis;


Het gaat om een klassieke overbrengingsovereenkomst in de zin van het overbrengingsverdrag van de Raad van Europa van 1983 (door België geratifieerd op 6 augustus 1990) waarbij overeenkomstig artikel 4.1 f (stuk Senaat, nr. 4-941/1, p. 11), de toestemming van de gevonniste persoon vereist is.

Il s'agit d'un accord classique de transfèrement au sens de la Convention sur le transfèrement du Conseil de l'Europe de 1983 (ratifiée par la Belgique le 6 août 1990), en vertu duquel le consentement de la personne condamnée est requis conformément à l'article 4.1 f (do c. Sénat, nº 4-941/1, p. 11).


De Nationale Tuchtraad waarbij overeenkomstig artikel 413ter , vijfde lid, een zaak aanhangig is gemaakt, bezorgt aan de minister van Justitie een met redenen omkleed advies betreffende de zware straf die eventueel moet worden opgelegd.

Le Conseil national de discipline saisi en application de l'article 413ter , alinéa 5 , rend un avis motivé au ministre de la Justice quant à la peine majeure éventuelle à infliger.


De keuze moet worden uitgedrukt in een verklaring in de vorm van een uiterste wilsbeschikking, bijvoorbeeld een testament, waarbij overeenkomstig artikel 83 deze formulering geldig moet zijn volgens het recht toepasselijk op de vorm van een dergelijke beschikking.

L'option doit être exprimée dans une déclaration revêtant la forme d'une disposition à cause de mort, tel un testament, et cette formulation doit être valable selon le droit applicable à la forme d'une telle disposition, en vertu de l'article 83.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18 bis) Voor afwikkelingsmaatregelen waarbij overeenkomstig artikel 107, lid 1, van het VWEU staatssteun of steun uit het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds wordt toegekend, kan een afwikkelingsbesluit worden aangenomen nadat de Commissie een positieve dan wel voorwaardelijke beslissing heeft genomen met betrekking tot de verenigbaarheid van deze vorm van steunverlening met de interne markt.

(18 bis) Lorsque la mesure de résolution nécessiterait l'attribution d'une aide d'État, conformément à l'article 107, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ou d'une aide au titre du Fonds de résolution unique, une décision de résolution peut être adoptée après adoption, par la Commission, d'une décision positive ou conditionnelle concernant la compatibilité du recours à ce type d'aide avec le marché intérieur.


Bij schrijven van 3 december 2012 hebt u, overeenkomstig artikel 37 bis van het Reglement, de Commissie juridische zaken verzocht een advies uit te brengen over de bepalingen van bovengenoemd voorstel waarbij overeenkomstig artikel 290 VWEU wetgevende bevoegdheden aan de Commissie worden gedelegeerd en over de bepalingen waarbij overeenkomstig artikel 291 VWEU aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend.

Par lettre du 3 décembre 2012, vous avez demandé à la commission des affaires juridiques, au titre de l'article 37 bis du règlement, de formuler un avis sur les dispositions de la proposition susmentionnée qui délèguent à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité FUE et sur les dispositions qui lui confèrent des compétences d'exécution conformément à l'article 291 du traité FUE.


(b) de persoon die overeenkomstig artikel 138 goederen levert, zijn in de eerste alinea van dit lid bedoelde verzuim bij de bevoegde instanties waarbij overeenkomstig artikel 262 de lijst met informatie over de levering moet worden ingediend kan rechtvaardigen; en

la personne effectuant la livraison des biens conformément à l'article 138 peut dûment justifier, auprès des autorités compétentes auxquelles l'état récapitulatif doit être soumis conformément à l'article 262 , le manquement visé au premier alinéa du présent paragraphe; ou


(b) de persoon die overeenkomstig artikel 138 goederen levert, zijn in de eerste alinea van dit lid bedoelde verzuim bij de bevoegde instanties waarbij overeenkomstig artikel 262 de lijst met informatie over de levering moet worden ingediend kan rechtvaardigen; en

la personne effectuant la livraison des biens conformément à l'article 138 peut dûment justifier, auprès des autorités compétentes auxquelles l'état récapitulatif doit être soumis conformément à l'article 262 , le manquement visé au premier alinéa du présent paragraphe; ou


12. neemt nota van het feit dat overeenkomstig Verklaring nr. 12 "passende contacten" met het Parlement zullen worden gelegd over de benoeming, door de Europese Raad, met instemming van de voorzitter van de Commissie, van de eerste hoge vertegenwoordiger, zodat deze zijn mandaat op 1 januari 2009, de vermoedelijke datum van inwerkingtreding van het Verdrag, kan beginnen; benadrukt dat de geest van artikel 9 E van het Verdrag betreffende de Europese Unie volledig moet worden gerespecteerd in het geval van deze interim- ...[+++]

12. relève qu'en vertu de la déclaration n° 12, des "contacts appropriés" seront pris avec le Parlement pendant les travaux préparatoires précédant la nomination par le Conseil européen, avec l'accord du président de la Commission, du premier haut représentant, qui interviendra à la date de l'entrée en vigueur du traité prévue pour le 1er janvier 2009; insiste pour que l'esprit de l'article 9 E du traité UE soit pleinement respecté dans le cas de cette nomination intérimaire (c'est-à-dire pour que, conformément à l'article 9 D, paragraphe 7, du traité UE, la nomination de l'ensemble de la Commission, y compris le haut représentant soit ...[+++]


Antwoord : Het geachte lid beoogt blijkbaar het geval waarbij, overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de BTW, voor de berekening van het algemeen verhoudingsgetal van een belastingplichtige, de opbrengsten van en de inkomsten uit onroerende en financiële verrichtingen niet in aanmerking worden genomen.

Réponse : L'honorable membre vise manifestement la situation où, conformément à l'article 13 de l'arrêté royal nº 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la TVA, il est fait abstraction, pour le calcul du prorata général d'un assujetti, des produits et revenus de ses opérations immobilières et financières.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 50-taskforce     ierland neemt aan deze     waarbij overeenkomstig artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij overeenkomstig artikel' ->

Date index: 2024-05-11
w