Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij moet vermeden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden

faire une pétition de principe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wegslepen van voertuigen is inderdaad een economische activiteit, waarbij moet vermeden worden dat iemand een monopolie krijgt en waarbij er afspraken moeten worden gemaakt over de permanenties en de toegepaste tarieven.

En effet, le remorquage de véhicules est une activité économique. Il faut éviter que quelqu’un puisse en recevoir le monopole et il faut passer des accords sur les permanences et les tarifs appliqués.


De eerste geaccumuleerde effectbeoordeling moet worden gebruikt voor een gerichte analyse van het alomvattende kader inzake financiële diensten, waarbij moet worden vermeden recente wetgeving in grote mate open te breken.

La première évaluation des effets cumulés devrait être utilisée pour examiner de manière ciblée le cadre global régissant les services financiers, tout en évitant de revoir considérablement la législation récente.


In dat verband zou meer administratieve capaciteit bijzonder welkom zijn en dient dit ook te worden aangemoedigd, waarbij moet worden benadrukt dat aanvullende complexiteit en buitensporige administratieve lasten moeten worden vermeden.

À cet égard, il serait nécessaire et souhaitable de renforcer les capacités administratives tout en soulignant qu'il convient d'éviter de créer des strates supplémentaires de complexité et de surcharges administratives.


Het behoud van een jury met 12 gezworenen is een essentiële garantie indien men opteert voor een gemengd beraad waarbij moet worden vermeden dat de jury wordt beïnvloed door de beroepsmagistraten.

Le maintien d'un jury composé de 12 jurés est une garantie essentielle si l'on opte pour un délibéré conjoint où il faut éviter que le jury soit sous l'influence des magistrats professionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In elk geval moet vermeden worden dat men zou kunnen vervallen in procedurele spelletjes, waarbij een partij gebruikt maakt van het formalisme om haar rechtsgang te kiezen en te selecteren, de confrontatie te vermijden of het probleem te verplaatsen of een nieuw probleem te creëren.

Il faut en tout cas éviter de tomber dans des petits jeux procéduriers, où une des parties aurait recours au formalisme pour choisir et sélectionner son mode de procédure, pour éviter la confrontation, pour déplacer le problème ou pour en créer un nouveau.


Ten slotte meent het lid dat de inlichtingendiensten op het niveau van de regering moeten gecoördineerd worden waarbij te allen prijze moet vermeden worden de indruk te wekken als zou een fusie van de betrokken diensten de problemen oplossen.

Enfin, le membre estime que les services de renseignement doivent être coordonnés au niveau gouvernemental; il faut éviter à tout prix de donner l'impression qu'une fusion des services concernés résoudrait les problèmes.


De agressiviteit die wat in het Spaanse systeem zit ingebakken, en waarbij de lokale coördinatoren bijna jagen op donoren omdat het hen financieel voordeel levert, moet vermeden worden.

Il convient d'éviter à tout prix l'agressivité que l'on retrouve dans le système espagnol, où l'on voit les coordinateurs locaux se lancer dans une véritable chasse aux donneurs en raison du bénéfice financier qu'ils peuvent en retirer.


2 bis. In de delegatieovereenkomst moet een duidelijke verdeling van taken en verantwoordelijkheden tussen de Commissie, het ESE en de lidstaten worden vastgelegd waarbij overlapping vermeden moet worden.

2 bis. La convention de délégation prévoit une répartition claire des tâches et des responsabilités entre la Commission, le secrétariat d'Eureka les États membres et elle évite tout double emploi.


22. verlangt dat de instellingen en de lidstaten van de EU klaar staan om in te spelen op noodsituaties en zowel op Europees als op nationaal niveau de nodige middelen vrij te maken, waarbij moet worden vermeden dat te zeer worden gewezen op het gevaar van een massale instroom van migranten met als doel geld van de EU binnen te halen om aan de huidige situatie het hoofd te bieden, wat zowel een pullfactor kan zijn, irrationele hysterie kan veroorzaken en kan wijzen op een gebrek aan daadwerkelijke steun aan diegenen die strijden voor democratie en op de vlucht gaan voor dood en vervolging in Libië; is van oordeel da ...[+++]

22. demande aux institutions et aux États membres de l'Union d'être prêts à faire face à des situations d'urgence et de mobiliser les moyens appropriés aux niveaux européen et national, tout en évitant de surestimer les risques d'un afflux massif de réfugiés dans le but d'obtenir des fonds de l'Union afin de faire face à la situation actuelle, ce qui pourrait provoquer un effet d'appel, créer une hystérie démesurée et traduire un manque de véritable soutien aux militants de la démocratie et aux personnes fuyant la mort et la persécution en Libye; pense que la criminalisation des immigrés en situation irrégulière qui ont fui les troubles ...[+++]


35. beklemtoont dat een dergelijke overeenkomst de grondbeginselen voor een effectief mededingingsbeleid moet vastleggen, via de instelling van uniforme minimumnormen ter voorkoming van concurrentievervalsende praktijken zoals het vormen van kartels, het misbruiken van een dominante marktpositie, en verticale of horizontale concurrentiebeperkingen, en via de oprichting van onafhankelijke mededingingsautoriteiten in alle lidstaten van de WTO die zorgen voor de naleving van minimumnormen voor de mededingingswetgeving, waarbij wordt vermeden dat ...[+++]

35. souligne que cet accord doit définir les principes fondamentaux d'une politique de concurrence efficace par l'instauration de normes minimales visant à faire obstacle à des pratiques contraires à la concurrence, comme la formation d'ententes ou l'abus d'une position dominante sur le marché, et à empêcher des restrictions verticales et horizontales de la concurrence, ainsi que par la mise en place, dans tous les États membres de l'OMC, d'autorités indépendantes dans le domaine de la concurrence tout en évitant que les entreprises aient à tenir compte d'interprétations nationales divergentes du droit de la concurrence;




D'autres ont cherché : waarbij moet vermeden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij moet vermeden' ->

Date index: 2022-02-14
w