Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
NEL
NOEL
Niveau waarbij geen waarneembaar effect optreedt
Samenwerking tussen computers

Traduction de «waarbij ik overigens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

calcul distrib


Niveau waarbij geen waarneembaar effect optreedt | NOEL | NEL [Abbr.]

dose maximale admissible | DSE [Abbr.]


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is overigens ook het geval voor de binnen de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de eerste minister aangeduide euro-coördinator : hij is belast met de opvolging van de omzetting van die europese richtlijnen waarbij ik enige eigen bevoegdheden uitoefen alsook voor die richtlijnen waarbij een verregaande coördinatie nodig is met andere departementen of met de deelstaten.

C'est d'ailleurs le cas pour l'euro-coordinateur au sein du Service public fédéral Chancellerie du premier ministre : il est chargé du suivi de la transposition des directives européennes rentrant dans mes attributions ainsi que des directives qui nécessitent une coordination approfondie entre différents départements ou avec les entités fédérées.


Overigens meen ik dat de juridische rechtsonzekerheid in essentie voortvloeit uit de toepassing van de bedoelde fiscale bepalingen op overeenkomsten die met de werkelijkheid moeten overeenstemmen waarbij die werkelijkheid afhangt van het concrete geval.

En outre, je suis d'avis que l'insécurité juridique résulte, pour l'essentiel, de ce que ces dispositions fiscales sont applicables à des conventions qui doivent correspondre à la réalité et que cette réalité est propre à chaque cas concret.


Overigens deel ik nog mee dat de BBI, wanneer ze een actieve betrokkenheid vaststelt van raadgevers, deze wel vermeldt in de kennisgevingen aan de Proc. des Konings (artikel 29, 2e lid Sv) of in de nota waarbij een una via overleg (artikel 29, 3e lid Sv) wordt aangevraagd.

Par ailleurs, je vous informe également que, lorsqu'elle constate une implication active de conseillers, l'ISI les mentionne aussi dans les informations au procureur du Roi (article 29, 2e alinéa C.i.Cr.) ou dans la note dans laquelle une concertation una via (article 29, 3e alinéa C.i.Cr.) a été demandée.


Het is duidelijk dat alle landen die over kerncentrales beschikken terdege rekening zullen moeten houden met deze gebeurtenissen. Het is daarom zinvol om in dit Parlement een debat te organiseren over nucleaire veiligheid, waarbij we overigens niet mogen vergeten dat wij in Europa onze energieafhankelijkheid niet mogen vergroten, maar juist moeten verminderen.

Il est certain que ces événements doivent être pleinement pris en compte par tous les pays qui disposent de centrales nucléaires et il est utile que ce Parlement organise un débat sur la sûreté nucléaire, sans perdre de vue la nécessité, pour nous Européens, de renforcer et non de diminuer notre indépendance énergétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds is de recycling van stedelijk afval in de EU in de afgelopen tien jaar verdubbeld waarbij er overigens wel sprake is van aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten: sommige lidstaten recyclen bijna 70% van hun stedelijk afval, terwijl in andere lidstaten meer dan 90% van het afval nog steeds gestort wordt.

D’une part, le recyclage des déchets municipaux dans l’Union européenne a doublé en 10 ans, cependant avec des disparités considérables entre les États membres: certains d’entre eux recyclent près de 70 % des déchets municipaux alors que d’autres continuent à mettre en décharge plus de 90 % de leurs déchets.


Ik wil tevens opmerken dat de Belgische fungerend voorzitter, de heer Reynders, een heel persoonlijke en doortastende rol heeft gespeeld, waarbij hij overigens niet alleen kon vertrouwen op het werk van zijn team, maar ook op het werk dat al vóór hem was gedaan door het Spaanse en het Zweedse voorzitterschap.

Je voudrais également dire que le président belge, Didier Reynders, a joué un rôle très personnel, très volontariste, en s’appuyant d’ailleurs, au-delà du travail de son équipe, sur le travail qui a été fait avant lui par la Présidence espagnole et la Présidence suédoise.


Dit zijn de kwesties die wij wilden aanroeren, waarbij wij overigens onze steun betuigen aan dit ontwerpverslag.

Voilà les questions que nous avons souhaité évoquer, tout en apportant notre soutien à ce projet de rapport.


Veiligheid is natuurlijk ook een belangrijke factor, waarbij we overigens ook de vermindering van de geluidsbelasting niet mogen vergeten, die in deze discussie enigszins ondergesneeuwd is geraakt.

La question de la sécurité est évidemment importante aussi. Par ailleurs, la question de la minimisation du bruit, qui a été expédiée dans le cadre de ce débat, ne doit pas être négligée non plus, étant donné que de plus en plus de personnes tombent malades à cause du bruit, ce qui implique des coûts élevés pour la société.


De Gemeenschap heeft overigens een rechtskader tot stand gebracht ter waarborging van de geldigheid van "gedematerialiseerde" overeenkomsten, waartoe niet alleen de contractuele clausules behoren waarbij de betrokkenen zich er voorafgaandelijk toe verbinden zo nodig een beroep op ADR te doen, maar ook de contracten waarbij de partijen beslissen een reeds tussen hen gerezen geschil aan een ADR-procedure te onderwerpen, en de aan het einde van dergelijke procedures gesloten ADR-akkoorden.

La Communauté s'est par ailleurs dotée d'un cadre juridique garantissant la validité des accords dématérialisés, à savoir non seulement les clauses contractuelles de recours aux ADR, mais aussi les contrats par lesquels les parties décident de soumettre leur différend déjà né à une procédure d'ADR et les accords d'ADR conclus à l'issue de la procédure.


Ik ben overigens gewonnen voor een ruime aanpak, waarbij men oog heeft voor de nieuwste technologieën inzake de opsporing van genetische afwijkingen.

Je me réjouis aussi que l'on recoure aux nouvelles technologies en matière de détection des maladies génétiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij ik overigens' ->

Date index: 2023-05-22
w