Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij iedere lidstaat uiteindelijk zelf beslist » (Néerlandais → Français) :

Alleen aanbevelingen aan de lidstaten doen, waarbij iedere lidstaat uiteindelijk zelf beslist wat hij gaat doen en dus uiteindelijk ook zelf verantwoordelijk is, werkt niet.

Une stratégie qui se contente de faire des recommandations aux États, en leur laissant le choix et les responsabilités ultimes, ne fonctionne tout simplement pas.


Alleen aanbevelingen aan de lidstaten doen, waarbij iedere lidstaat uiteindelijk zelf beslist wat hij gaat doen en dus uiteindelijk ook zelf verantwoordelijk is, werkt niet.

Une stratégie qui se contente de faire des recommandations aux États, en leur laissant le choix et les responsabilités ultimes, ne fonctionne tout simplement pas.


Het initiële aantal stemmen van ieder stichtend lid bedraagt tien stemmen, waarbij iedere nieuwe lidstaat bij OCCAR over een aangewezen aantal stemmen beschikt, zoals beslist door de bestaande lidstaten.

Le nombre initial de votes de chaque Etat membre fondateur est de dix voix, chaque nouvel Etat membre au sein de l'OCCAR disposant d'un nombre approprié de voix tel que décidé par les Etats membres existants.


Zo dient bij ieder besluit van de gemeenschappen inzake de normering van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten door het Rekenhof eerst nagegaan worden wat de gevolgen ervan zijn op de begroting van de federale overheid en van de sociale zekerheid, waarbij het de federale overheid is die uiteindelijk beslist.

Pour chaque décision des Communautés concernant les normes des hôpitaux et des services hospitaliers, la Cour des comptes doit d'abord en vérifier l'effet sur le budget de l'autorité fédérale et de la sécurité sociale, et la décision finale sera prise par l'autorité fédérale.


Zo dient bij ieder besluit van de gemeenschappen inzake de normering van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten door het Rekenhof eerst nagegaan worden wat de gevolgen ervan zijn op de begroting van de federale overheid en van de sociale zekerheid, waarbij het de federale overheid is die uiteindelijk beslist.

Pour chaque décision des Communautés concernant les normes des hôpitaux et des services hospitaliers, la Cour des comptes doit d'abord en vérifier l'effet sur le budget de l'autorité fédérale et de la sécurité sociale, et la décision finale sera prise par l'autorité fédérale.


Het voorgestelde artikel bevat met betrekking tot politieregels voor het wegverkeer zelfs een bepaling waarbij bij gebrek aan een akkoord op de interministeriële conferentie uiteindelijk de federale Ministerraad beslist.

L'article proposé contient même, en ce qui concerne les règles de police de la circulation routière, une disposition prévoyant qu'à défaut d'accord à la conférence interministérielle, la décision finale revient au Conseil des ministres fédéral.


In dit opzicht wil ik nogmaals het idee herhalen dat wij al eerder hebben aangedragen – en zullen blijven doen, koppig of niet – dat we het beginsel moet accepteren dat de kosten voor beveiliging zowel voor rekening komen van de burger die reist, als van de landen die zichzelf beschermen, niet in de laatste plaats op luchthavens en in vliegtuigen, aangezien we alleen maar hebben gevraagd om acceptatie van dit beginsel, waarbij iedere lidstaat zelf kan beslissen hoe de bijdragen ov ...[+++]

Sur ce point, je voudrais répéter l’idée que nous avons déjà proposée - et que nous continuons à mettre en avant, peut-être obstinément - que nous devrions accepter le principe que les coûts de la sécurité devraient être supportés par les citoyens qui voyagent et par les États qui protègent, notamment, leurs aéroports et aéronefs, surtout que tout ce que nous demandions, c’était que ce principe soit accepté en laissant chaque État membre libre de décider comment équilibrer les contributions des deux sources.


21. bevestigt dat iedere lidstaat krachtens het subsidiariteitsbeginsel zelf beslist of hij al dan niet gebruik maakt van kernenergie;

21. confirme que, conformément au principe de subsidiarité, il appartient à chacun des États membres de décider d'utiliser, ou de ne pas utiliser, l'énergie nucléaire;


Iedere lidstaat beslist zelf over zijn vertegenwoordiging in de raad van bestuur van de EPA.

Il appartient à chaque État membre de désigner son représentant au conseil d'administration du CEPOL.


Alle Europese sancties worden door alle EU-lidstaten ingesteld, wat niet het geval is voor de sancties van de Arabische Liga waarbij elke lidstaat zelf beslist over de sancties die hij wil toepassen.

Toutes les sanctions européennes ont été instaurées par l'ensemble des États membres, alors que chaque membre de la Ligue arabe décide lui-même des sanctions qu'il entend appliquer.


w