Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij het hoogste aandeel werd geregistreerd » (Néerlandais → Français) :

De overgrote meerderheid van de beoordelingen blijft ongunstig (80 %), al variëren de resultaten aanzienlijk tussen de verschillende biogeografische regio's in Europa, waarbij het hoogste aandeel gunstige beoordelingen te vinden is in het Middellandse Zeegebied.

La grande majorité des évaluations reste défavorable (80 %), mais les résultats varient considérablement d’une région biogéographique à l’autre, la plus grande proportion d’évaluations favorables se trouvant en région méditerranéenne.


Dit cijfer was hoger onder kinderen en jongeren tot 17 jaar en bedroeg 20 procent in the EU-27, waarbij het hoogste aandeel werd geregistreerd in Roemenië (33 procent).

Le taux de risque de pauvreté est plus élevé pour les enfants et les jeunes jusqu’à 17 ans que pour la population totale, le taux le plus élevé étant enregistré en Roumanie (33 %).


2. een digitaal ondersteuningsplatform waarbij de erkennende overheid een melding krijgt van het feit dat haar oproep werd geregistreerd en zo spoedig mogelijk zal worden beantwoord.

2. une plateforme de support numérique par laquelle l'autorité d'agrément reçoit une notification lui indiquant que son appel a été enregistré et qu'elle recevra une réponse le plus vite possible.


voor ten hoogste vier weken als hij vermoedt dat de emissierechten of Kyoto-eenheden het voorwerp waren van een transactie waarbij fraude werd gepleegd, geld werd witgewassen, terrorisme werd gefinancierd, van corruptie sprake was of andere ernstige strafbare feiten werden gepleegd, of

pour une période maximale de quatre semaines s'il soupçonne que les quotas ou les unités de Kyoto ont fait l'objet d'une transaction s'apparentant à une fraude, à une opération de blanchiment de capitaux, de financement du terrorisme ou de corruption ou à d'autres délits graves, ou


2. De Commissie kan de centrale administrateur opdracht geven de toegang tot de emissierechten of Kyoto-eenheden in het EU-register of het EUTL te schorsen voor ten hoogste vier weken als zij vermoedt dat de emissierechten of Kyoto-eenheden het voorwerp waren van een transactie waarbij fraude werd gepleegd, geld werd witgewassen, terrorisme werd gefinancierd, sprake was van cor ...[+++]

2. La Commission peut donner instruction à l’administrateur central de suspendre pour une période maximale de quatre semaines l’accès à des quotas ou à des unités de Kyoto dans le registre de l’Union ou dans l’EUTL si elle suspecte que les quotas ou les unités de Kyoto ont fait l’objet d’une transaction s’apparentant à une fraude, à une activité de blanchiment de capitaux, de financement du terrorisme ou de corruption ou à d’autres délits graves.


S. overwegende dat op 7 december 2014 een groep van ongeveer 30 mannen werd gearresteerd op verdenking van "losbandige praktijken" in een badhuis in Caïro, waarbij het grootste aantal vermeend homoseksuele mannen tegelijk is opgepakt sinds 2001, onder het regime-Mubarak; overwegende dat de arrestatie werd geregistreerd door een regeringsgezinde televisiezender; overwegende dat deze openbare vernedering een va ...[+++]

S. considérant que, le 7 décembre 2014, un groupe d'environ 30 hommes ont été arrêtés pour "débauche" dans un établissement de bains au Caire, ce qui constitue la plus grande arrestation d'hommes homosexuels présumés depuis 2001 sous le régime Moubarak; considérant que cette arrestation a été enregistrée par un réseau de télévision favorable au gouvernement; considérant que cette humiliation publique est l'un des signes de la répression du gouvernement qui s'intensifie contre la communauté LGBTI en Égypte;


4. complimenteert Turkije met het verkiezingsproces ter gelegenheid van de algemene verkiezingen in juni 2011, waarbij een hoog opkomstpercentage werd gehaald en dat door internationale waarnemers werd geprezen als zijnde democratisch, pluralistisch en als de weerspiegeling van een krachtig maatschappelijk middenveld; onderstreept echter andermaal het belang van een hervorming van de wet op de politieke partijen en de kieswet, met een verlaging van de minimumkiesdrempel van 10% voor vertegenwoordiging in het parlement, die de hoogste ...[+++]

4. félicite la Turquie pour le déroulement du processus électoral, lors des élections générales de juin 2011, qui s'est distingué par un taux de participation élevé et a été salué par les observateurs internationaux, qui l'ont qualifié de démocratique et animé par une société civile dynamique; rappelle une fois encore l'importance d'une réforme de la loi sur les partis politiques et de la loi électorale qui prévoie l'abaissement du seuil minimal de 10 % pour être représenté au Parlement, ce seuil étant le plus élevé de tous les pays membres du Conseil de l'Europe et n'étant pas à même de refléter de manière adéquate le pluralisme de la ...[+++]


5. In geval van schending of van opzegging van verbintenissen kunnen van goederen die ten hoogste 90 dagen vóór de inwerkingtreding van voorlopige maatregelen in het vrije verkeer zijn gebracht, definitieve rechten worden geheven op voorwaarde dat de invoer overeenkomstig artikel 24, lid 5, werd geregistreerd en deze terugwerking niet wordt toegepast op vóór de schending of vóór de opzegging van de verbintenis geschiede invoer.

5. En cas de violation ou de retrait d’engagements, des droits définitifs peuvent être perçus sur les marchandises mises en libre pratique quatre-vingt-dix jours au plus avant la date d’application des mesures provisoires, à condition que les importations aient été enregistrées conformément à l’article 24, paragraphe 5, et que la détermination rétroactive ne s’applique pas aux importations antérieures à la violation ou au retrait de l’engagement.


C. overwegende dat krachtige onweders en overvloedige regenval in Duitsland, Oostenrijk, Litouwen, Zwitserland en Bulgarije en Roemenië anderzijds een golf van ernstige overstromingen hebben veroorzaakt; overal in deze landen zijn mensen gedwongen hun huizen te ontruimen, kilometers weg zijn ondergelopen, duizenden gevallen van materiële schade zijn gemeld en andere eigendommen zijn volledig verwoest; dat een aantal mensen door de overstromingen is gedood; het hoogste aantal doden werd ger ...[+++]

C. considérant également que de violents orages et des pluies torrentielles ont entraîné d'importantes inondations en Allemagne, en Autriche, en Suisse ainsi qu'en Bulgarie et en Roumanie, que dans tous ces pays, des populations ont été contraintes de fuir leurs foyers, que des routes ont été inondées sur plusieurs kilomètres, et que des biens ont été endommagés par milliers, voire complètement détruits, qu'enfin plusieurs personnes ont été tuées par ces inondations, les plus graves pertes en vies humaines étant relevées en Roumanie (31 victimes) et en Bulgarie (26 victimes),


10. verzoekt de Raad en de lidstaten hun aandeel te leveren om zo spoedig mogelijk alle relevante maatregelen ten uitvoer te leggen overeenkomstig de politieke regeling in het vredesplan voor Kosovo, en de nodige financiële middelen vrij te maken, waarbij de hoogste prioriteit wordt gegeven aan de wederopbouw van Kosovo en de terugkeer van de mensen die de provincie ontvlucht zijn en aan de Kosovaarse gevangenen die naar Servië zijn overgebracht;

10. demande au Conseil et aux Etats membres de jouer le rôle qui est le leur en mettant en oeuvre dans les plus brefs délais toutes les mesures qui s'imposent conformément au règlement politique prévu par le plan de paix pour le Kosovo et de dégager les ressources financières nécessaires, en accordant la priorité absolue à la reconstruction du Kosovo et au retour de ceux qui ont fui la province ainsi qu'aux prisonniers kosovars transférés en Serbie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij het hoogste aandeel werd geregistreerd' ->

Date index: 2023-09-19
w